Тексты Иностранных Песен

John Fogerty - The Old Man Down The Road

Текст

He take the thunder from the mountain
He take the lightning from the sky
He bring the strong man to his begging knee
He make the young girl's mama cry

You got to hidey-hide
You got to jump and run
You got to hidey-hidey-hide
The old man is down the road

He make the voices speak in riddles
He got the eye as black as coal
He got a suitcase covered with rattlesnake hide
And he stands right in the road

You got to hidey-hide
You got to jump and run again
You got to hidey-hidey-hide
The old man is down the road

He got the river call your lover
He make the barking of the hound
Put a shadow 'cross the window
When the old man comes around

You got to hidey-hide
You got to jump up, run again
You got to hidey-hidey-hide
The old man is down the road
The old man is down the road
Перевод

Он забрал гром с горы
Он забрал молнию с неба
Он поставил сильного человека на колени для попрошайничества
Он заставил плакать маму молодой девушки

Ты получил прятаться-прятаться
Ты должен прыгать и бегать
Тебе нужно прятаться-прятаться
Старик идет по дороге

Он заставляет голоса говорить загадками
Глаз у него черный, как уголь
У него чемодан, обтянутый шкурой гремучей змеи
И он стоит прямо на дороге

Тебе придется прятаться
Тебе придется прыгать и бегать снова
Тебе придется прятаться-прятаться
Старик дальше по дороге

Он заставил реку звать твоего возлюбленного
Он заставляет лаять собаку
Поставь тень 'пересекает окно
Когда старик придет

Тебе нужно прятаться-прятаться
Тебе нужно подпрыгивать, снова бежать
Тебе нужно прятаться-прятаться
Старик идет по дороге
Старик идет по дороге

Ещё John Fogerty

John Fogerty - Comin' Down The Road | Текст Иностранной Песни
Yeah! yeah! It happened just this mornin', you know I woke up feelin' so good, The sun came over the mountain, just like I always knew it would. Had another dream about

John Fogerty - I Saw It On Tv | Текст Иностранной Песни
They sent us home to watch the show comin' on the little screen A man named Ike was in the white house, big black limousine There were many shows to follow, from 'Hooter'

John Fogerty - Travelin' Band | Текст Иностранной Песни
Seven Thirty Seven comin' out of the sky Won't you take me down to Memphis on a midnight ride I wanna move Playin' in a travelin' band, yeah Well,

John Fogerty - A Hundred And Ten In The Shade | Текст Иностранной Песни
Way out there in the cotton Sun beatin' down so hard Sweat rollin' of this shovel Diggin' in the devil's boneyard Sure like a cool drink of water Soft

John Fogerty - In The Garden | Текст Иностранной Песни
In the garden of the moon In the garden of the sun in the temple of the ages There sits the ancient one With a smile on his face And a twinkle in his eye Got a

John Fogerty - Long Dark Night | Текст Иностранной Песни
George is in the jungle Knockin on the door Come to get your children Wants to have a war Come on Lord, you better run Be a long dark night Before this

John Fogerty - I Can't Help Myself | Текст Иностранной Песни
My oh my, whats a guy to do? The time is right, time to make a move This is hard to take, I can hardly wait I cant help myself Pins and needles, nervous alley cat

John Fogerty - Bootleg | Текст Иностранной Песни
Bootleg, bootleg Bootleg, howl Bootleg, bootleg Bootleg, howl Take you a glass of water Make it against the law See how good the water tastes When you

John Fogerty - Up Around The Bend | Текст Иностранной Песни
There's a place up ahead and I'm goin' Just as fast as my feet can fly Come away, come away if you're goin' Leave the sinkin' ship behind Come

John Fogerty - Violence Is Golden | Текст Иностранной Песни
Violence, oh no, is golden Violence, oh no, is golden Pass another plate of shrapnel Sprinkle it with T.N.T Gotta have another grenade salad Split it with your

John Fogerty

John Fogerty - Биография

Джон Фогерти (John Fogerty) - американский певец, композитор, поэт-песенник, крупнейшая фигура фолк-рока. Родился в Беркли, штат Калифорния, 28 мая 1945 года. Фогерти был вундеркиндом и в 13 лет играл на фортепьяно, гитаре, саксофоне, губной гармонике. В 1957 году с одноклассниками Стью Куком и Дагом Клиффордом создал трио, к которому позднее присоединился его брат Том. Квартет, часто менявший названия, но не состав, исполнял в молодежных клубах Сан-Франциско аранжированные Джоном классические фолк-, кантри- и блюзовые вещи. В 1967 фолк-рок-группа – тогда она называлась «Голливогз» («Golliwogs») – рискнула пройти прослушивание на студии звукозаписи «Фэнтэзи». После подписания контракта группа стала называться «Криденс клиэруотер ривайвал» (Creedence Clearwater Revival). Первые же пластинки оказались невероятно успешными, особенно сочинения Фогерти «Гордая Мэри» (Proud Mary), «Восход дурной луны» (Bad Moon Rising), «На углу» (Down on the Corner), «Сынок-счастливчик» (Fortunate Son). После мощного дебюта группа шла от одного триумфа к другому. Все альбомы «Криденс» становились «золотыми», причем лавры по праву доставались Джону, который был автором не только композиций, но и аранжировок. Впрочем, биография группы оказалась краткой: в 1971 году ее со скандалом покинул Том, после чего трио в 1972 году распалось.
Оставшись в одиночестве, Фогерти доказал, что способен добиваться успеха самостоятельно. В 1973 году он выпустил альбом вымышленного фолк-рок-квартета «Блю-Ридж рейнджерс» (Blue Ridge Rangers), для которого записал и смикшировал все инструментальные и вокальные партии. Однако, посчитав, что «Фэнтэзи» эксплуатирует его талант, музыкант вскоре порвал с фирмой. «Развод» оказался нелегким, и сольная карьера Фогерти, начавшись многообещающим успехом, в середине 1970-х годов была прервана. Изнурительные судебные тяжбы – не только с «Фэнтэзи», но и с менеджерами группы «Криденс», – длившиеся почти десять лет, лишили Фогерти возможности выпускать свои старые сочинения и отнюдь не вдохновляли на создание новых. Лишь в 1985 году он выпустил наконец новый альбом Центровой (Centerfield), который сразу возглавил хит-парады. В следующем году Фогерти возобновил концертные выступления, закрепившие его успешное возвращение из творческого небытия.