Honey, This Mirror Isn't Big Enough for the Two of Us
The amount of pills I'm taking, counteracts the booze I'm drinking
And this vanity I'm breaking, lets me live my life like this
And well I find it hard to stay, with the words you say
Oh baby let me in
Oh baby let me in
Well I'll choose the life I've taken, never mind the friends I'm making
And the beauty that I'm faking lets me live my life like this
And well I find it hard to stay, with the words you say
Oh baby let me in
Oh baby let me in
And you can cry all you want to, I don't care how much
You'll invest yourself in me, we're not working out (we're not working out)
We're not working out (we're not working out)
And you can't touch my brother and you can't keep my friends
And we're not working out, we're not working out
This time I mean it, never mind the times I've seen it
Well I hope I'm not mistaken by the news I heard from waking
And it's hard to say I'm shaken, by the choices that I make
And well I find it hard to stay, with the words you say
Oh baby let me in
Oh baby let me in
Well I'll choose this life I've taken, never mind the friends I'm making
And I get a little shaken, because I live my life like this
And well I find it hard to stay, with the words you say
Oh baby let me in
Oh baby let me in
And you can cry all you want to, I don't care how much
You'll invest yourself in me, we're not working out,
We're not working out
And you can't keep my brother, and you won't fuck my friends
And we're not working out, we're not working out
This time I mean it, never mind the times I've seen it
Never again, never, never again
(and you can cry all you want to, I don't care how much you'll invest yourself in me)
Ne.. Never... Never... Never again
(and you can cry all you want to, I don't care how much you'll invest yourself)
Ne.. Never... Never... Oh baby let me.. Oh baby... Oh baby
Oh baby let me in
Oh baby let me in
I'm knocking let me in
Oh baby let me in
Oh baby let me in
I'm knocking let me in
Oh baby let me in
Oh baby let me in
Honey, This Mirror Isn't Big Enough for the Two of Us
Количество таблеток, что я принимаю, уравновешивает объём выпитого,
А тщеславие по поводу того, что я ломаюсь, позволяет мне жить такой жизнью.
Я понял, что мне сложно остаться после слов, что ты сказала.
О, крошка, впусти меня,
О, крошка, впусти меня!
Что ж, я выберу жизнь, которую забрал, не важно, с кем я дружусь,
А красота, которую я подделываю, позволяет мне жить такой жизнью.
Я понял, что мне сложно остаться после слов, что ты сказала.
О, крошка, впусти меня,
О, крошка, впусти меня!
Можешь плакать, сколько влезет, мне плевать, насколько
Ты вложишься в меня, у нас всё равно ничего не выйдет (ничего не выйдет)
У нас всё равно ничего не выйдет (ничего не выйдет)
Ты не смеешь касаться моего брата, не в праве оставить себе моих друзей,
У нас всё равно ничего не выйдет, ничего не выйдет..
На этот раз я действительно имею это в виду, не важно, сколько раз я видел это.
Что ж, надеюсь, я правильно понял новости, что слышал в момент пробуждения.
Сложно сказать, что я потрясен тем выбором, что сделал.
Я понял, что мне сложно остаться после слов, что ты сказала.
О, крошка, впусти меня,
О, крошка, впусти меня!
Что ж, я выберу жизнь, которую забрал, не важно, с кем я дружусь,
Мне немного не по себе из-за того, что я так проживаю свою жизнь.
Я понял, что мне сложно остаться после слов, что ты сказала.
О, крошка, впусти меня,
О, крошка, впусти меня!
Можешь плакать, сколько влезет, мне плевать, насколько
Ты вложишься в меня, у нас всё равно ничего не выйдет,
У нас всё равно ничего не выйдет,
Ты не смеешь касаться моего брата, не в праве оставить себе моих друзей,
У нас всё равно ничего не выйдет, ничего не выйдет..
На этот раз я действительно имею это в виду, не важно, сколько раз я видел это.
Больше никогда, никогда...
(Можешь плакать, сколько влезет, мне плевать, насколько ты вложишься в меня)
Никогда... Больше никогда...
(Можешь плакать, сколько влезет, мне плевать, насколько ты вложишься)
Никогда... Больше никогда... о крошка впусти.. о крошка... о крошка
О, крошка, впусти меня,
О, крошка, впусти меня,
Я стучусь – впусти меня.
О, крошка, впусти меня,
О, крошка, впусти меня,
Я стучусь – впусти меня.
О, крошка, впусти меня,
О, крошка, впусти меня!
My Chemical Romance - Mastas of Ravenkroft | Текст и Перевод Песни
Mastas of Ravenkroft Salutations, From a greater northwest alley and Reservations, Every person goes to steak house 8 P.M. You got your
My Chemical Romance - Our Lady of Sorrows | Текст и Перевод Песни
Our Lady of Sorrows We could be perfect one last night And die like star-crossed lovers when we fight And we can settle this affair If you would shed your
My Chemical Romance - Headfirst for Halos | Текст и Перевод Песни
Headfirst for Halos Yeah! Well let's go back to the middle of the day that starts it all I can't begin to let you know just what I'm
My Chemical Romance - Destroya | Текст и Перевод Песни
Destroya Check, Check... x6 Whoa! Don't believe what they say We're dead flies in the summer time They leave us
My Chemical Romance - Give 'Em Hell, Kid | Текст и Перевод Песни
Give 'Em Hell, Kid Oh baby here comes the sound! I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine. This is how we like to do it in the
My Chemical Romance - Sing | Текст и Перевод Песни
Sing Sing it up, Boy you've got to see what tomorrow brings Sing it up, Girl you've got to be what tomorrow needs For every time
My Chemical Romance - Sleep | Текст и Перевод Песни
Sleep Some say, now suffer all the children And walk away a savior, Or a madman and polluted From gutter institutions. Don't you breathe for
My Chemical Romance - I'm Not Okay | Текст и Перевод Песни
I'm Not Okay Well if you wanted honesty that's all you had to say. I never want to let you down or have you go - it's better off this way. For all
My Chemical Romance - Blood | Текст и Перевод Песни
Blood Well They Encourage your complete cooperation Send you roses When they think you need to smile I can't control myself Because
My Chemical Romance - Kill All Your Friends | Текст и Перевод Песни
Kill All Your Friends Well you can hide a lot about yourself, But honey, what're you gonna do? And you can sleep in a coffin, But the past ain't