Текст
Ich such' die Liebe,
Doch ich finde nur den Hass,
Ich such' die Frage,
Doch die Antwort nicht,
Ich such' die Wahrheit,
Doch die Lüge findet mich,
Ich will vertrauen,
Doch das kann ich nicht.
Es ist nichts, wie es scheint,
Es ist nichts, wie du meinst,
Denn ich lieb nur mich
Und du siehst das nicht,
Es ist nichts, wie es scheint.
Ich will nicht mehr,
Dass du mich brauchst,
Und ich will nicht mehr,
Dass du mich willst.
Ich will vergeben,
Doch mein Hochmut lässt mich nicht,
Dem Stolz ergeben,
Doch der Liebe nicht,
Ich such' die Freiheit,
Doch mein Kopf nimmt mich in Haft,
Ich will die Treue,
Doch ich geb' sie nicht.
Es ist nichts, wie es scheint,
Es ist nichts, wie du meinst,
Denn ich lieb nur mich
Und du siehst das nicht,
Es ist nichts, wie es scheint.
Ich will nicht mehr,
Dass du mich brauchst,
Und ich will nicht mehr,
Dass du mich willst.
Ich will die Sonne seh'n,
Sehn' mich nach ihrem Licht,
Jedoch sie blendet meine Sicht,
Ich will in Flammen steh'n,
Ich will das Feuer spür'n,
Doch ich ertrage Wärme nicht,
Denn ich lieb' das Leben nicht,
Ich liebe nichts!
Es ist nichts, wie es scheint,
Es ist nichts, wie du meinst,
Denn ich lieb nur mich
Und du siehst das nicht,
Es gibt nichts, was uns eint.
Es ist nichts, wie es scheint,
Es ist nichts, wie du meinst,
Denn ich lieb nur mich
Und du siehst das nicht,
Es ist nichts, wie es scheint
Перевод
Я ищу любви,
Но я нахожу только ненависть.
Я ищу вопрос,
А не ответ.
Я ищу правду,
Но ложь находит меня.
Я хочу доверять,
Но не могу.
Все не так, как кажется!
Все не так, как ты считаешь!
Потому что я люблю только себя,
И ты этого не видишь.
Все не так, как кажется!
Я больше не хочу,
Чтобы ты во мне нуждалась,
И я больше не хочу,
Чтобы ты меня хотела.
Я хочу простить,
Но мое высокомерие мне не позволит.
Предан гордости,
А не любви.
Я ищу свободы,
Но моя голова берет меня под стражу.
Я хочу верности,
Но сам я не верен.
Все не так, как кажется!
Все не так, как ты считаешь!
Потому что я люблю только себя,
И ты этого не видишь.
Все не так, как кажется!
Я больше не хочу,
Чтобы ты во мне нуждалась,
И я больше не хочу,
Чтобы ты меня хотела.
Я хочу увидеть солнце,
Я жажду его света,
Но оно ослепляет мое зрение.
Я хочу оказаться в пламени,
Я хочу почувствовать огонь,
Но я терпеть не могу жару,
Потому что я не люблю жизнь,
Я не люблю ничего!
Все не так, как кажется!
Все не так, как ты считаешь!
Потому что я люблю только себя,
И ты этого не видишь,
Нет ничего, что нас объединяет!
Все не так, как кажется!
Все не так, как ты считаешь!
Потому что я люблю только себя,
И ты этого не видишь.
Все не так, как кажется!
Oomph! - All Die Jahre | Текст и Перевод Песни
Halb erwacht aus Morpheus' Armen, Kalter Wind, der mich umgibt, Antriebslos durch Leere taumelnd, Hoffnungslos, die Schwerkraft siegt. All die Jahre, unendlich weit,
Oomph! - Sag Jetzt Einfach Nichts | Текст и Перевод Песни
Klug und gerissen, so wie ein Raubtier Schleicht sie Zweifel tief in mein Herz Und er zersetzt dort mit feinsten Giften Was gewiss war und säht den Schmerz Er frisst
Oomph! - Wo Die Angst Gewinnt | Текст и Перевод Песни
Wo kommt das Atmen her, Ein – aus, tonnenschwer? Ein Fremder steht vor mir, Mein Spiegelbild gefriert, Ich hab mich rausgetraut, Narben auf der Haut, Entstellt und
Oomph! - Burn Your Eyes | Текст и Перевод Песни
Burn Your Eyes Oh my God all the people in the street They look like fucking machines Oh my God all the zombies seem to meet they all have put on their
Oomph! - Land in Sicht | Текст и Перевод Песни
Land in Sicht Ich treibe auf tieferschwarzer See Durch die Nacht Das hungrige Meer hat mich fast Umgebracht Ich - kampfe mich durch die
Oomph! - Breathe | Текст и Перевод Песни
Breathe Cry - don't cry, Don't be afraid; Try, just try, Let it in you. Try, Cry - don't cry, It's getting late.
Oomph! - Augen Auf | Текст и Перевод Песни
Augen Auf Eckstein, Eckstein - Alles muss versteckt sein Eckstein, Eckstein - Alles muss versteckt sein Wieder lieg ich auf der lauer Denn wir spielen
Oomph! - Labyrinth | Текст и Перевод Песни
Labyrinth Links, rechts, gradeaus - Du kommst hier nicht mehr raus Links, rechts, gradeaus - Du kommst hier nicht mehr raus Der Wahnsinn
Oomph! - Der Strom | Текст и Перевод Песни
Der Strom Bevor du mich zerbrichst Will ich dass du es mir versprichst Die Sonne wird nicht untergehen Die Erde wird sich weiterdrehen Es ist der
Oomph! - Kruppel | Текст и Перевод Песни
Kruppel Ich bin ein Kruppel - und ausgelacht Ich bin ein einsames Tier in der dunklen Nacht Ich bin ein Kruppel - und aufgewacht Durch deine einsame Gier