Сочинения по литературе

Лиро эпическая поэма «Паломничество Чайльда Гарольда»

0
Лиро-эпическая поэма «Паломничество Чайльда Гарольда» замечательна тем, что в ней освещаются самые актуальные общественные проблемы начала XIX в.- борьба народов с тиранией, их стремление к национальной независимости. Новаторскому содержанию соответствует оригинальная форма произведения: это лиро-эпическая поэма, в которой описание душевных эмоций достигает совершенства, и вместе с тем это резкая политическая сатира; это повесть , о жизни лондонского денди и одновременно путевой дневник автора. Созданная между 1809-1817 годами поэма состоит из четырех песен и отражает различные периоды жизни Байрона. Целостность ее достигается не столько присутствием главного героя, который в последней песне совсем уходит в тень, сколько тем, что все песни - плод ‘ярких впечатлений, мятежных дум, изменчивых настроений, душевных переживаний, предчувствий, воспоминаний самого поэта, его смелых оценок, событий, свидетелем которых он был.
Читая поэму, мы постоянно ощущаем присутствие двух героев: Гарольда и автора. И хотя Гарольду присущи некоторые черты характера Байрона, отождествлять и смешивать их нельзя. Кстати, поэт отмечал, что ни за что на свете не хотел бы быть таким субьектом, каким создал своего героя.

Чайльд Гарольд (Чайльд - это дворянин, еще не посвященный в рыцари) - молодой, но уже утомленный жизнью аристократ, который, как явствует из первых строк поэмы, не давал себе труда задумываться над смыслом и целью своего существования. Гарольд без сожаления покидает Англию. Его холодному сердцу чужды слезы пажа, вздыхающего о матери, тревога слуги о жене и детях. «Мне ничего не жаль! в былом, не страшен бурный путь, но жаль, что, бросив отчий дом, мне не о ком вздохнуть», размышляет он. Цель его путешествия - познать новую жизнь, испытать свои духовные силы, заполнить чем-то свою опустошенность и, может быть, найти свое место в жизни Во время путешествия перед героем раскрывается мир, очень непохожий на все, что окружало его на родине природа Португалии, Испании, южные горы, теплые моя а главное, люди, борющиеся за свою национальную независимость. Гарольд одобряет стремление испанцев у свободе, отдает должное их мужеству, но везде остается лишь посторонним наблюдателем. В нем сохранилась свет екая привычка не выдавать своих чувств и поэтому кажется, что его душу не трогает монументальная красота древних памятников Греции и Италии, предания их стылой славы, что не трогает ее и живая прелесть южных краса виц. Но природа вливает в его душу светлую отраду И часто он одиноко бродит по лесистым тропам, крутые перевалам, сидит у ручья. Иногда он созерцает праздники будни, битвы людей, но чаще, закутавшись в плащ, слов но отгородившись от всего на свете, глядит на ми]) С палубы плывущего корабля. Разочарованным, углубившимся в себя пилигримом странствует Гарольд по Европе Он презирает зло, но ничего не делает во имя добра. В душе он осуждает рабство и несправедливость, но ничего не сделает, чтобы помочь людям хоть в малом. О сложности и противоречивости своего героя Байрон говорит: «Неукротим, не мог он уступать другим умам, будившим в нем презренье; горд и в несчастье, он решил опять вне человечества в себе лишь жизнь искать».

Отношение автора к Гарольду сложное. С одной стороны, он осуждает индивидуализм своего героя, с другой - ему нравится независимость Гарольда, разрыв со светом, пустым и ничтожным; нравится, что своим уходом привилегированной среды он бросает вызов аристократии; нравится, что в Гарольде нет раболепия, алчности, карьеризма. Байрон осуждает англичан за лицемерную «помощь» Испании, основанную на корыстных расчетах.

Лирический герой - не бесстрастный наблюдатель. Ему неприятны н грубые развлечения испанской знати, созерцающей бой быков, и ее черствое безразличие к гибнущему матадору. Он горячо сострадает испанским крестьянам, которые из-за вторжения «галльского стервятника» Наполеона лишились своих виноградников и вынуждены браться за оружие. Он восхищается смелостью испанских борцов за свободу, сражающихся до последнего, в то время, как знать заняла соглашательскую позицию. Предательская политика испанской аристократии привела к тому, что Наполеон объявил императором Испании своего брата; Жозефа Бонапарта. Ответом была народная война - герилья.

Во второй песне меняется аспект изображения и тональность повествования. Здесь рассказано о пребывании Гарольда в Греции и Албании. Проклятия поработителям перемежаются с упреками грекам за то, что «под плетьми турецкими смиряясь, простерлась Греция, затоптанная в грязь». Байрон советует грекам не ждать ничьей помощи, а взяться за свое освобождение самим: «Ни галл, ни московит вас не спасут!» Совсем другое отношение автора к албанцам - маленькому, но гордому и воинственному народу. В албанцах XIX века Байрону нравилось радушие, гостеприимство, полные боевого задора мужественные песни (он собирал и записывал их), пляски, верность национальным обычаям, патриархальный быт и благородный патриотизм. «Храня к отчизне преданность сыновью, своих друзей в беде не предает и, движим честью, мщеньем иль любовью, за нож хватается, чтоб смыть обиду кровью» - таков албанец в поэме.

Третья и четвертая песни поэмы написаны после того, как поэт навсегда покинул родину. Это было время усиления общеевропейской реакции, последовавшей за разгромом Наполеона под Ватерлоо. Байрон отмечал, что «волки-монархи», свергнув «льва Наполеона», принесли Европе новый гнет. Сознание того, что в борьбе с тиранией погиб «цвет Европы», приводят поэта к грустным раздумьям. Грустью проникнуты и лирические отступления, в которых Байрон, поэт-изгнанник, вспоминает отнятую у него крошку дочь. Но затем, верный себе, он вновь возвращается к мысли о прежних героях, о битвах во имя освободительных целей. Четвертая песня является откликом на зарождавшееся в Италии движение карбонариев. Не случайно итальянские власти не соглашались на ее печатание. Поэма, таким образом, отражает судьбу стран Европы начала XIX века. Байрон утверждает, что главным ее героем является народ, ему отданы мысли, чувства, симпатии поэта. Прославление народной борьбы, хвала сильным и отважным, призыв к свободе и битвам- за нее - этом свободолюбивый пафос поэмы, ее революционное значение.Еще большую горечь вызывают картины растерзанной Греции. Заброшены храмы, погибают, разграфляются памятники античной культуры. Поэму свою он заканчивает обращением к дорогой ему стихии:

* Тебя любил я, море! В час прибоя
* Уплыть в простор, где дышит грудь вольней,
* Рассечь руками шумный вал прибоя -
* Моей отрадой было с юных дней.
* И страх веселый пел в душе моей,
* Когда гроза внезапно налетала.
* Твое дитя, я радовался ей,
* И, как теперь, в дыханье буйном шквала
* По гриве пенистой рука тебя трепала.

Поэма принесла Байрону неслыханную популярность. Он сделался кумиром молодежи, ему подражали даже в манере одеваться. В авторе привлекал блестящий ум, независимость суждений, смелость.

 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Байрон Дж.-Г.

Сочинение по произведениям Байрона «Прометей» и «Валтасарово видение» | Сочинение по литературе
Байрон является одним из известнейших представителей романтического течения в поэзии XIX века. Жизнь этого необыкновенного человека является как бы подстрочником к его творчеству, стихам. Если

Особенности поэтического мира Байрона (По произведениям Джорджа Гордона Байрона "Прометей" и "Валтасарово видение") | Сочинение по литературе
Байрон является одним из известнейших представителей романтического течения в поэзии XIX века. Жизнь этого необыкновенного человека является как бы подстрочником к его творчеству, стихам. Если

«Дон – Жуан» Байрона – роман в стихах | Сочинение по литературе
Новаторство Байрона в истолковании образа Дон – ЖуанаДон Жуан подчеркнуто безлик. Миловидный, заурядный молодой человек, в отличие от своего легендарного одноименного предшественника, не сам

Каин - характеристика литературного героя | Сочинение по литературе
КАИН (англ. Cain) — герой мистерии Д.Г.Байрона «Каин» (1821). В интерпретации Байрона библейский Каин превращается в романтического героя — богоборца, революционера духа, восставшего против божества.

Гюльнар - характеристика литературного героя | Сочинение по литературе
ГЮЛЬНАР (англ. Gulnare) — героиня восточной поэмы («повести») Д.Г.Байрона «Корсар» (1814). Образ Г. опровергает известное высказывание А.С.Пушкина о том, что Байрон «создал всего-навсего один

Философская драма «Манфред» | Сочинение по литературе
Третья, «руссоистская», песня «Паломничества Чайльд-Гарольда» возвращает героя к природе, на фоне которой разыгрывается и действие первой из пьес Байрона — философской драмы «Манфред» («Manfred»),

Содержание поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда» | Сочинение по литературе
В Испании Гарольд уже не тот разочарованный светский денди, каким он показан в начале поэмы. Вел икая драма испанского народа разбудила его душу, заставила его полюбить героев народной войны, помогла

Образ Чайльд Гарольда как воплощение байронического героя | Сочинение по литературе
Самая известная из поэм Байрона — «Паломничество Чайльд Гарольда». Создавалась поэма по частям. Первые две ее песни были написаны во время путешествия Байрона в Португалию, Испанию, Албанию, Грецию

Чайлд-Гарольд - характеристика литературного героя | Сочинение по литературе
ЧАЙЛЬД-ГАРОЛЬД (англ. Childe Harold) -герой поэмы Дж.Г. Байрона «Паломничество Чайлд-Гарольда» (1812-1818). Ч.-Г, первый романтический герой поэзии Байрона, не является характером в традиционном

Анализ поэмы Д. Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» | Сочинение по литературе
Пожалуй, самым знаменитым произведением Байрона стала поэма "Паломничество Чайлд Гарольда", создание которой растянулось на многие годы (1809 год - 1818 год). Это лирический дневник, в

Фото Байрон Дж.-Г.

 Изменить 
Байрон Дж.-Г.

Байрон Дж.-Г. - Биография

    БАЙРОН, ДЖОРДЖ ГОРДОН (Byron, George Gordon) (1788–1824), один из величайших английских поэтов-романтиков. Родился 22 января 1788 в Лондоне. Его мать, Кэтрин Гордон, родом шотландка, была второй женой капитана Д.Байрона, первая жена которого умерла, оставив ему дочь Августу. Капитан скончался в 1791, успев растратить бльшую часть состояния жены. Джордж Гордон появился на свет с изуродованной стопой, из-за чего у него с раннего детства развилась болезненная впечатлительность, усугубленная истерическим нравом матери, растившей его в Абердине на скромные средства. В 1798 мальчик унаследовал от двоюродного деда титул барона и родовое поместье Ньюстед Эбби под Ноттингемом, куда он переехал с матерью. Мальчик занимался с домашним учителем, затем его отдали в частную школу в Далвиче, а в 1801 – в Харроу.
    Осенью 1805 Байрон поступил в Тринити-колледж Кембриджского университета, где познакомился с Д.К.Хобхаусом (1786–1869), до конца жизни его самым близким другом. В 1806 Байрон издал для узкого круга книжку Стихи на случай (Fugitive Pieces). Через год последовали Часы досуга (Hours of Idleness); наряду с подражательными в сборнике были и многообещающие стихи. В 1808 «Эдинбургское обозрение» высмеяло довольно самонадеянное авторское предисловие к сборнику, на что Байрон ответил ядовитыми строчками в сатире Английские барды и шотландские обозреватели (English Bards and Scotch Reviewers, 1809).
    В Лондоне Байрон наделал долгов на несколько тысяч фунтов. Спасаясь от заимодавцев, а также, вероятно, в поисках новых впечатлений он 2 июля 1809 отправился с Хобхаусом в длительное путешествие. Они доплыли до Лиссабона, пересекли Испанию, из Гибралтара морем добрались до Албании, где нанесли визит турецкому деспоту Али-паше Тепеленскому, и проследовали в Афины. Там они провели зиму в доме одной вдовы, чью дочь, Терезу Макри, Байрон воспел в образе Афинской девы. Весной 1809 по пути в Константинополь Байрон переплыл Дарданеллы, чем не раз впоследствии похвалялся. Следующую зиму он снова провел в Афинах.
    В Англию Байрон возвратился в июле 1811; он привез с собой рукопись написанной спенсеровой строфой автобиографической поэмы, повествующей о печальном скитальце, которому суждено познать разочарование в сладостных надеждах и честолюбивых упованиях юности и в самом путешествии. Паломничество Чайльд Гарольда (Child Harold's Pilgrimage), изданное в марте следующего года, в одночасье прославило имя Байрона. Его мать до этого не дожила – она скончалась 1 августа 1811, а еще через несколько недель пришло известие о смерти трех близких друзей. 27 февраля 1812 Байрон выступил в палате лордов со своей первой речью – против законопроекта тори о смертной казни для ткачей, умышленно ломавших недавно изобретенные вязальные машины. Успех Чайльд Гарольда обеспечил Байрону радушный прием в кругах вигов. Он свел знакомство с Т.Муром и С.Роджерсом и был представлен снохе лорда Мельбурна леди Каролине Лэм, которая стала любовницей поэта и ничуть этого не скрывала.
    По следам Чайльд Гарольда Байрон создал цикл «Восточных поэм»: Гяур (The Giaour) и Абидосская невеста (The Bride of Abydos) – в 1813, Корсар (The Corsair) и Лара (Lara) – в 1814. Поэмы изобиловали завуалированными намеками автобиографического характера. Героя Гяура спешили отождествить с автором, поговаривая, что на Востоке Байрон какое-то время занимался пиратством.
    Анабелла Милбенк, племянница леди Мельбурн, и Байрон изредка обменивались письмами; в сентябре 1814 он сделал ей предложение, и оно было принято. После венчания 2 января 1815 и медового месяца в Йоркшире явно не созданные друг для друга новобрачные обосновались в Лондоне. Весной Байрон познакомился с В.Скоттом, которым давно восхищался, и вместе со своим приятелем Д.Киннардом вошел в подкомитет правления театра «Друри-Лейн».
    Отчаявшись продать Ньюстед Эбби, чтобы расквитаться с долгами, которые достигали почти 30 000 фунтов, Байрон озлобился и искал забвения в хождениях по театрам и попойках. Напуганная его дикими выходками и прозрачными намеками на связь со сводной сестрой Августой – та приехала в Лондон составить ей компанию, – леди Байрон простодушно решила, что он впал в безумие. 10 декабря 1815 она родила Байрону дочь Августу Аду, а 15 января 1816, взяв с собою младенца, уехала в Лестершир навестить родителей. Несколько недель спустя она объявила, что не вернется к мужу. По-видимому, ее подозрения относительно кровосмешения и гомосексуальных связей Байрона до женитьбы нашли подтверждение. Байрон согласился на раздельное жительство по решению суда и 25 апреля отплыл в Европу. На лето он снял виллу Диодати в Женеве, где его частым гостем был П.Б.Шелли. Здесь Байрон завершил третью песнь Чайльд Гарольда, развивавшую уже знакомые мотивы – тщета устремлений, мимолетность любви, напрасные поиски совершенства; написал Шильонского узника (The Prisoner of Chillon) и начал Манфреда (Manfred). Байрон имел недолгую связь с приемной дочерью У.Годвина Клер Клермонт, которая жила в семье Шелли, 12 января 1817 на свет появилась их дочь Аллегра. 5 сентября 1816 Байрон и Хобхаус отправились в Италию. В Венеции Байрон изучал армянский язык, посещал театр графини Альбрицци и ее салон, а весной 1817 воссоединился с Хобхаусом в Риме, осмотрел древние руины и закончил Манфреда, драму в стихах на фаустовскую тему, в которой его разочарованность обретает вселенские масштабы. Возвратившись в Венецию, он по впечатлениям от поездки в Рим написал четвертую песнь Чайльд Гарольда – пронзительное воплощение предельной романтической тоски. Летом он познакомился с «нежной тигрицей» Маргаритой Коньи, женой пекаря. В Венецию Байрон вернулся в ноябре, уже написав Беппо (Beppo), блистательную, в итальянских октавах ироикомическую сатиру на венецианские нравы. В июне следующего года он перебрался в Палаццо Мосенидо на Большом Канале; там пылкая Маргарита Коньи водворилась на правах домоправительницы. Вскоре Байрон взял малышку Аллегру под свою опеку и приступил к новой сатире в духе Беппо под названием Дон Жуан (Don Juan). Продажа Ньюстеда осенью 1818 за 94 500 фунтов помогла Байрону избавиться от долгов. Погрузившийся в чувственные удовольствия, толстеющий, отпустивший длинные волосы, в которых пробивалась седина, – таким представал он перед гостями дома. От распутства его спасла любовь к молодой графине Терезе Гвиччиоли. В июне 1819 он последовал за нею в Равенну, и в конце лета они приехали в Венецию. В конце концов Терезу уговорили вернуться к стареющему супругу, однако ее мольбы вновь привели Байрона в Равенну в январе 1820. Он поселился в Палаццо Гвиччиоли, куда привез и Аллегру. Отец Терезы, граф Гамба, добился у папы Римского разрешения для дочери проживать раздельно с мужем. Пребывание в Равенне было для Байрона беспримерно плодотворным: он написал новые песни Дон Жуана, Пророчество Данте (The Prophecy of Dante), историческую драму в стихах Марино Фальеро (Marino Faliero), перевел поэму Л.Пульчи Большой Морганте. Через посредство графа Гамба и его сына Пьетро он в течение осени и зимы деятельно участвовал в заговоре карбонариев, членов тайного политического движения против австрийской тирании. В самый разгар заговора Байрон создал драму в стихах Сарданапал (Sardanapalus) – о праздном сластолюбце, которого обстоятельства подвигают на благородный поступок. Угроза политических потрясений стала одной из причин, вынудивших его 1 марта 1821 поместить Аллегру в монастырскую школу в Баньякавалло. После разгрома восстания отца и сына Гамба изгнали из Равенны. В июле Терезе пришлось последовать за ними во Флоренцию. Шелли уговорил Байрона приехать к нему и Гамба в Пизу. До отъезда из Равенны (в октябре) Байрон написал свою самую злую и необычную сатиру Видение суда (The Vision of Judgment), пародию на поэму поэта-лауреата Р.Саути, прославляющую короля Георга III. Байрон также закончил драму в стихах Каин (Cain), воплотившую его скептическое толкование библейских сюжетов. В Пизе у Байрона в Каса Лафранчи собирался кружок друзей Шелли. В январе 1822 умерла теща Байрона, леди Ноэл, отписав ему в завещании 6000 фунтов при условии, что он возьмет имя Ноэл. Тяжелым ударом стала для него смерть Аллегры в апреле. Драка с драгуном, к которой невольно оказались причастны он и его пизанские друзья, вынудила тосканские власти лишить Гамба политического убежища. В мае Байрон с ними и Терезой перебрался на виллу близ Ливорно. 1 июля к Байрону и Шелли присоединился Л.Хант, чтобы вместе с ними редактировать недолго просуществовавший журнал «Либерал». Через несколько дней Шелли утонул, и на попечении Байрона оказались Хант, его больная жена и шестеро неуправляемых детей. В сентябре Байрон перебрался в Геную и зажил в одном доме с обоими Гамба. Ханты приехали следом и поселились у Мэри Шелли. Байрон вернулся к работе над Дон Жуаном и к маю 1823 завершил 16-ю песнь. Он выбрал в герои легендарного соблазнителя и превратил его в невинного простака, которого домогаются женщины; но и ожесточенный жизненным опытом, тот по своему характеру, мировосприятию и поступкам все равно остается нормальным, разумным человеком в нелепом свихнувшемся мире. Байрон последовательно проводит Жуана через ряд приключений, то смешных, то трогательных, – от «платонического» совращения героя в Испании до любви-идиллии на греческом острове, от рабского состояния в гареме до положения фаворита Екатерины Великой, и оставляет его запутавшимся в сетях любовной интриги в английском сельском особняке. Байрон лелеял честолюбивый замысел довести свой плутовской роман в стихах до 50, если не больше песен, но успел закончить только 16 и четырнадцать строф песни 17. В Дон Жуане воссоздан полный спектр чувств; искрометная, циничная, порою горькая сатира срывает маски с лицемерия и притворства. Уставший от бесцельного существования, истосковавшийся по активной деятельности, Байрон ухватился за предложение лондонского Греческого комитета помочь Греции в войне за независимость. 15 июля 1823 он отбыл из Генуи вместе с П.Гамба и Э.Дж.Трелони. Около четырех месяцев он провел на острове Кефалония, ожидая инструкций от Комитета. Байрон дал деньги на снаряжение греческого флота и в начале января 1824 присоединился к князю Маврокордатосу в Миссолунги. Он принял под свое командование отряд сулиотов (греко-албанцев), которым выплачивал денежное довольствие. Отрезвленный распрями среди греков и их корыстолюбием, изнуренный болезнью, Байрон скончался от лихорадки 19 апреля 1824.
 Изменить