Сочинения по литературе

Размышление над стихотворением Бернса «Честная бедность»

0
В стихотворении знаменитого шотландского поэта Роберта Бернса говорится о том, что бедность не является человеческим пороком. Бедный — это не значит плохой. Так же, как и богатство не означает, что его обладатель — это хороший человек.
* Если ты беден, но честен, то стыдиться нечего.
* А тот человек, который стыдится,
* «трусливый раб и прочее».
* Богатство, считает Берне (и я с ним согласна), это внутренний мир человека, а не деньги: …Богатство
* Штамп на золотом,
* А золотой — Мы сами!

Шотландский поэт говорит нам о том, что бедняки часто бывают очень достойными и хорошими людьми. Хороший человек может скрываться и за плохим платьем. А вот тот, кто носит богатые одежды, хорошо ест, тот часто бывает на самом деле «дурак и плут». И Берне призывает нас: «…Судите не по платью». Кроме того, для Роберта Бернса настоящая знать — это те люди, которые хорошо и честно работают. Те, кто своим трудом приносят реальную пользу. А богачи часто бывают глупы и невежественны. Простые люди должны перед ними склонять головы только потому, что это знать:

* Вот этот шут — природный лорд.
* Ему должны мы кланяться.
* Но пусть он чопорен и горд,
* Бревно бревном останется!

Так было раньше, в те времена, когда жил сам Роберт Бернс. Тогда на самом деле простые люди должны были подчиняться дворянам. Но теперь это не так: мы живем в демократической стране, и перед законом здесь все равны. А человека ценят по его работе, а не по его происхождению. А в те времена король мог, например, назначить своего лакея генералом просто потому, что ему так захотелось. Но, несмотря на то, что он мог делать что угодно, все-таки король не мог сделать дурака умным или подлеца благородным:

* Король лакея своего
* Назначит генералом,
* Но он не может никого

Назначить честным малым. У человека может быть сколько угодно различных наград или званий, денег и другого имущества, но все эти вещи не могут заменить человеку ум и благородство:

* При всем при том,
* При всем при том
* Награды, лесть
* И прочее
* Не заменяют
* Ум и честь
* И все такое прочее!

Но, несмотря на то, что в его времена людей ценили за их происхождение, Роберт Бернс верит в лучшее. Он верит, что рано или поздно наступит такое время, когда людей будут ценить за их внутренние достоинства: трудолюбие, ум, совесть, честность: Настанет день, и час пробьет, Когда уму и чести -На всей земле придет черед Стоять на первом месте. Мне кажется, что такое время постепенно наступает, и в нашей стране тоже. Конечно, не всегда и не везде это так, но все-таки во многих демократических странах люди ценят не деньги и не знатность, а настоящие человеческие качества. Лично я (как и Роберт Берне) верю, что рано или поздно, но это произойдет на всей земле. Люди не будут пресмыкаться перед богатыми. Не будут стараться во что бы то ни стало разбогатеть, а будут стремиться стать богаче душевно. Верю, что люди все больше и больше будут заботиться друг о друге, невзирая на происхождение.

Я очень надеюсь, что мечта Роберта Бернса исполнится. А он мечтал вот о чем:

* При всем при том,
* При всем при том
* Могу вам предсказать я,
* Что будет день,
* Когда кругом
* Все люди станут братья.


 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Бернс Р.

Честная бедность, «Честная бедность» Р. Бернса (3) | Сочинение по литературе
Кто честным кормится трудом, — таких зову я знатью. Р. Бернс Недавно на уроке литературы мы познакомились с творчеством замечательного шотландского поэта Роберта

Бедность не порок (По стихотворению Р. Бёрнса "Честная бедность") | Сочинение по литературе
Роберт Бернс — известный поэт не только у себя на родине, в Шотландии, но и во всем мире. Строки из его стихов стали для шотландцев лозунгами, многие стихи Бернс задумал как песни, и теперь их поют

Настоящие человеческие качества (по произведениям Роберта Бернса) | Сочинение по литературе
Роберт Бернс – известный поэт не только у себя на Родине, в Шотландии, но и во всем мире. Строки с его стихов стали для шотландцев лозунгами, а много стихов Бернс задумал как песни, и теперь их поют

Анализ стихотворения Роберта Бернса «Честная бедность» | Сочинение по литературе
Шотландский поэт Роберт Бернс в своем стихотворении «Честная бедность» рассуждает о вечных вопросах: что такое бедность и богатство, что такое честь и ум. Как честь и ум сочетаются с богатством и

Сочинение по стихотворению Р. Бёрнса “Честная бедность” | Сочинение по литературе
Роберт Бернс — известный поэт не только у себя на родине, в Шотландии, но и во всем мире. Строки из его стихов стали для шотландцев лозунгами, многие стихи Берне задумал как песни, и теперь их поют

Чем мне нравится стихотворение Роберта Бёрнса «Честная бедность» | Сочинение по литературе
Я думаю, что стихотворению Роберта Бернса «Честная бедность» подходит пословица: «Лучше жить бедняком, чем разбогатеть со грехом. Поэт пишет о том, как трудно жить бедным, но честным людям. Он

Народные представления о честности и справедливости (по стихотворению Р. Бернса "Честная бедность") | Сочинение по литературе
Многие великие поэты были выразителями представлений простого народа о правде и лжи, богатстве и бедности, честности и справедливости. Таким поэтом был и Роберт Берне. В его стихотворении «Честная

Творчество Р. Бернса имеет народную основу | Сочинение по литературе
В стихе «Честная бедность» воспетые мечты и надежды шотландских крестьян, их бунтарский дух. Автор отобразил чувство гордости и самоутверждение простого человека, осудил сословную спесь.

Прославление настоящих человеческих качеств в стихе Р. Бернса «Честная бедность» | Сочинение по литературе
звестный шотландский поэт Роберт Бернс родился в семье бедного крестьянина. Он хорошо знал, как живется бедным, поэтому и писал об этом. Поэт имел возможность сравнивать жизнь бедных и жизнь богатых.

"Честная бедность" Р. Бернса (1) | Сочинение по литературе
Стихотворение величайшего шотландского поэта Роберта Бернса «Честная бедность» написано на мотив известной народной песни. Простым и легким языком поэт высказывает не только свои, но и народные

Фото Бернс Р.

 Изменить 
Бернс Р.

Бернс Р. - Биография

    БЁРНС, РОБЕРТ (Burns, Robert) (1759–1796), шотландский поэт. Родился 25 января 1759 в Аллоуэе (графство Эр) в семье огородника и фермера-арендатора Уильяма Бёрнса. Роберт и его брат Гилберт два года ходили в школу. В 1765 отец взял в аренду ферму Маунт-Олифант, и Роберт с 12 лет батрачил как взрослый работник, недоедал и перенапрягал сердце. Он читал все, что подворачивалось под руку, – от грошовых брошюрок до Шекспира и Мильтона. В школе он слышал только английскую речь, но от матери и старой прислуги и из тех же брошюрок приобщился к языку шотландских баллад, песен и сказок.
    В 1777 отец перебрался на ферму Лохли близ Тарболтона, и для Роберта началась новая жизнь. В Тарболтоне он нашел себе компанию по душе и скоро стал в ней верховодом. В 1780 Бёрнс и его друзья организовали веселый «Клуб холостяков», а в 1781 он вступил в масонскую ложу. 13 февраля 1784 отец умер, и на оставшиеся после него деньги Роберт и Гилберт перевезли семью на ферму Моссгил близ Мохлина. Еще раньше, в 1783, Роберт начал записывать в тетрадь свои юношеские стихи и изрядно высокопарную прозу. Связь со служанкой Бетти Пейтон привела к появлению на свет его дочери 22 мая 1785. Местные клирики воспользовались случаем и наложили на Бёрнса епитимью за блудодейство, однако это не мешало мирянам смеяться, читая ходившие в списках Святую ярмарку и Молитву святоши Вилли.
    В начале 1784 Бёрнс открыл для себя поэзию Р.Фергюссона и понял, что шотландский язык отнюдь не варварский и отмирающий диалект и способен передать любой поэтический оттенок – от соленой сатиры до лирических восторгов. Он развил традиции Фергюссона, особенно в жанре афористической эпиграммы. К 1785 Бёрнс уже приобрел некоторую известность как автор ярких дружеских посланий, драматических монологов и сатир.
    В 1785 Бёрнс полюбил Джин Армор (1765–1854), дочь мохлинского подрядчика Дж.Армора. Бёрнс выдал ей письменное «обязательство» – документ, по шотландскому праву удостоверявший фактический, хоть и незаконный брак. Однако репутация у Бёрнса была настолько плохая, что Армор порвал «обязательство» в апреле 1786 и отказался взять поэта в зятья. Еще до этого унижения Бёрнс решил эмигрировать на Ямайку. Неверно, будто он издал свои стихотворения, чтобы выручить деньги на дорогу, – мысль об этом издании пришла к нему позже. Напечатанные в Кильмарноке Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте (Poems, Chiefly in the Scottish Dialect) поступили в продажу 1 августа 1786. Половина тиража в 600 экземпляров разошлась по подписке, остальное было продано за несколько недель. Слава пришла к Бёрнсу едва ли не в одночасье. Знатные господа распахнули перед ним двери своих особняков. Армор отказался от иска, от Бетти Пейтон откупились 20 фунтами. 3 сентября 1786 Джин родила двойню. Местная знать советовала Бёрнсу забыть об эмиграции, поехать в Эдинбург и объявить общенациональную подписку. Он прибыл в столицу 29 ноября и при содействии Дж.Каннингема и других заключил 14 декабря договор с издателем У.Кричем. В зимний сезон Бёрнс был нарасхват в светском обществе. Ему покровительствовали «Каледонские охотники», члены влиятельного клуба для избранных; на собрании Великой масонской ложи Шотландии его провозгласили «Бардом Каледонии». Эдинбургское издание Стихотворений (вышло 21 апреля 1787) собрало около трех тысяч подписчиков и принесло Бёрнсу примерно 500 фунтов, включая сто гиней, за которые он, послушавшись дурного совета, уступил Кричу авторские права. Около половины вырученных денег ушло на помощь Гилберту и его семье в Моссгиле. Перед отъездом из Эдинбурга в мае Бёрнс познакомился с Дж.Джонсоном, полуграмотным гравером и фанатичным любителем шотландской музыки, который незадолго до того издал первый выпуск «Шотландского музыкального музеума» («The Scots Musical Museum»). С осени 1787 до конца жизни Бёрнс фактически был редактором этого издания: собирал тексты и мелодии, дополнял сохранившиеся отрывки строфами собственного сочинения, утраченные или непристойные тексты заменял своими. Он так преуспел в этом, что без документированных свидетельств зачастую невозможно установить, где народные тексты, а где тексты Бёрнса. Для «Музеума», а после 1792 для более изысканных, но и менее ярких «Избранных самобытных шотландских мелодий» («Select Collection of Original Scottish Airs», 1793–1805) Дж.Томсона он написал более трехсот текстов, каждый на свой мотив. Бёрнс триумфатором возвратился в Мохлин 8 июля 1787. Полгода славы не вскружили ему голову, однако изменили отношение к нему в деревне. Арморы радушно приняли его, и он возобновил отношения с Джин. Но эдинбургская служанка Пегги Камерон, родившая ребенка от Бёрнса, подала на него в суд, и он снова отправился в Эдинбург. Там он 4 декабря познакомился с образованной замужней дамой Агнес Крэг М'Лехуз. Через три дня он вывихнул колено и, прикованный к постели, затеял с «Клариндой», как она себя называла, любовную переписку. Вывих имел и более существенные последствия. Пользовавший Бёрнса врач был знаком с Комиссаром по акцизу в Шотландии Р.Грэмом. Узнав о желании поэта служить в акцизе, он обратился к Грэму, тот разрешил Бёрнсу пройти надлежащее обучение. Поэт прошел его весной 1788 в Мохлине и Тарболтоне и 14 июля получил диплом. Перспектива альтернативного источника заработка придала ему смелости подписать 18 марта контракт на аренду фермы Эллисленд. Узнав, что Джин опять забеременела, родители выгнали ее из дома. Бёрнс вернулся в Мохлин 23 февраля 1788 и, судя по всему, сразу признал ее своей женой, хотя оглашение состоялось только в мае, а церковный суд утвердил их брак лишь 5 августа. 3 марта Джин родила двух девочек, которые вскоре умерли. 11 июня Бёрнс приступил к работе на ферме. К лету 1789 стало ясно, что в близком будущем Эллисленд дохода не принесет, и в октябре Бёрнс по протекции получил должность акцизного в своем сельском районе. Он прекрасно ее исполнял; в июле 1790 его перевели в Дамфрис. В 1791 Бёрнс отказался от аренды Эллисленда, переехал в Дамфрис и зажил на жалование акцизного. Творческая работа Бёрнса на протяжении трех лет в Эллисленде сводилась в основном к текстам для джонсоновского «Музеума», за одним серьезным исключением – повести в стихах Тэм О'Шентер (Tam O'Shanter). В 1789 Бёрнс познакомился с собирателем древностей Фр.Гроузом, который составлял двухтомную антологию Шотландская старина (The Antiquities of Scotland). Поэт предложил ему дать в антологии гравюру с изображением аллоуэйской церкви, и тот согласился – с условием, что Бёрнс напишет к гравюре легенду о ведьмовстве в Шотландии. Так возникла одна из лучших баллад в истории литературы. Между тем разгорались страсти вокруг Великой французской революции, которую Бёрнс принял с энтузиазмом. Пошли расследования относительно лояльности государственных служащих. К декабрю 1792 на Бёрнса накопилось столько доносов, что в Дамфрис прибыл Главный акцизный Уильям Корбет, дабы лично проводить дознание. Стараниями Корбета и Грэма все кончилось тем, что Бёрнса обязали не болтать лишнего. Его по-прежнему намеревались продвигать по службе, но в 1795 он начал терять здоровье: ревматизм сказался на ослабленном еще в отрочестве сердце. Умер Бёрнс в Дамфрисе 21 июля 1796. Бёрнса превозносят как романтического поэта – в обиходном и литературном смысле этого определения. Однако миропонимание Бёрнса опиралось на практичное здравомыслие крестьян, среди которых он вырос. С романтизмом он в сущности не имел ничего общего. Напротив, его творчество знаменовало последний расцвет шотландской поэзии на родном языке – поэзии лирической, земной, сатирической, подчас озорной, традиции которой были заложены Р.Хенрисоном (ок. 1430 – ок. 1500) и У.Данбаром (ок. 1460 – ок. 1530), забыты в эпоху Реформации и возрождены в 18 в. А.Рамзеем и Р.Фергюсоном.
 Изменить