Тексты Иностранных Песен

Adam Sandler - Fatty Mcgee

0
Текст
 
Talking quietly]
M1: "Ms. Murphy is such a pain, man."
M2: "We just had a test a week ago. Now we gotta take another one tommorrow. This sucks!"
M1: "And it counts for 80 percent of our grade."
M2: "Well we better study our butts off."
M1: "Well we came to the right place, the ever so quiet library."
M2: "Ok, enough talking, let's study!"
M1: "All right."
[Turning pages]
 
[Heavy steps]
M2: "Uh oh"
M1: "Oh no! Fatty McGee is coming. We'll never get any studying done with him in the library."
[Heavy steps continue]
M2: "Oh god, he's taking the stairs! That means he's going to be way out of breath!"
 
[Fatty whining, try to catch breath]
M1: "Oh no, he's going to sit with us."
Fatty: [Annoying whining voice] "Hey fellas, studying for the big test?"
M1: "Uh, yes Fatty, we were."
Fatty: [Still trying to catch breath] "Great! I'll join ya."
[Fatty pulls out chair and falls into it, still whining horribly]
M2: "Hey Fatty, why don't you go to the bathroom 'till you catch your breath?"
Fatty: "No, no, I'm catching it!"
[Fatty continuing to whine and snort]
M1: "Ok, ok Fatty, but try to keep the wheezing level down, we're trying to concentrate."
Fatty: [Continuing to wheeze and whine louder] "Sure, no problem."
M1: "Oh man."
Fatty: [Still snorting and whining loudly] "This test counts for eighty percent of our grade, you know."
[Whining continues even louder]
M1: "Yes Fatty, we know, we just said that."
[Wheezing continues a little softer]
M2: "Fatty! Please keep it down!"
 
[Fatty makes snoring/whining sounds]
 
M2: "Is he sleeping!?"
M1: "No, it's his deviated sceptum. Seriously Fatty, keep the breathing down." [Snoring stops, more weird noise starts]
M2: "Ahh geez Fatty, what's wrong with you!?"
Fatty: [Pausing, snorting] "I'm trying."
[Whining continues]
M1: "Fatty, you know what's going to happen! Stop breathing so heavy! Please we gotta study!"
[Whining gets higher and higher until it's continuous]
M2: "Oh no, that one's going to do it!"
 
[Fire alarm sounding, fire trucks honking their horns, sirens reeling]
M2: "Fatty, the fire department thinks the fire alarm went off again!"
Fatty: [Continuing his LOUD annoying whine] "I'm sorry!"
Fireman Ray: "Fire! Man the building!"
M1: "Sorry Fireman Ray, it's not the fire alarm."
Fireman Ray: "Fatty McGee, is that you again!?"
Fatty: [Stillin whining annoyingly] "Yes." [Snort] "Sorry." [Snort]
Fireman Ray: "Didn't we tell you not to take the stairs anymore!?"
Fatty: [Whiney voice] "But I like the stairs!"
Fireman Ray: [annoyed] "Why!?"
Fatty: [Still whining horribly] "They're fun!"
Fireman Ray: "Oh Fatty McGee, you're the fattest!"
[Everyone laughing at stupid joke]
[Raspberry]
 
Перевод
 
Тихий разговор}
M1: «Мисс Мерфи такая зануда, чувак».
M2: «У нас только неделю назад был тест. Теперь завтра нам нужно сдать еще один. Это отстой!»
M1: «И это составляет 80 процентов нашей оценки».
M2: «Ну, нам лучше поучиться».
M1: «Ну, мы пришли в нужное место, в такое тихое место. библиотека."
M2: "Ладно, хватит болтовни, пора учиться!"
M1: "Хорошо."
{Перелистывание страниц}
 
{Тяжелые шаги}
M2: "Ой-ой"
M1: "О нет! Толстяк МакГи придет. Мы никогда не сможем заниматься с ним в библиотеке."
{Тяжелые шаги продолжаются}
M2: "О боже, он поднимается по лестнице! Это значит, что он сильно запыхается!"
 
{Жирный скулит, попытайся отдышаться}
M1: "О нет, он будет сидеть с нами."
Фатти: {Раздражающим ноющим голосом} "Эй, ребята, готовитесь к большому тесту?"
M1: "Ах, да, Фатти, мы были."
Фатти: {Все еще пытается отдышаться} "Отлично! Я присоединюсь к тебе."
{Фатти вытаскивает стул и падает на него, продолжая ужасно скулить}
M2: "Эй, Фатти, почему бы тебе не пойти в ванную, пока не отдышишься?"
Фатти: «Нет, нет, я заразился!»
{Фатти продолжает скулить и фыркать}
M1: «Хорошо, хорошо, Фатти, но постарайся снизить уровень хрипов, мы» ты пытаешься сосредоточиться."
Фатти: {Продолжает хрипеть и скулить громче} "Конечно, без проблем".
M1: "Ох чувак."
Фатти: {Все еще громко фыркает и скулит} "Это Знаешь, за тест мы получаем восемьдесят процентов нашей оценки.»
{Нытье продолжается еще громче}
M1: «Да, Фатти, мы знаем, мы только что это сказали».
{Хрипение продолжается немного тише}
M2: "Толстяк! Пожалуйста, потише!"
 
{Фатти издает храпящие/скулящие звуки}
 
M2: "Он спит!?"
M1: "Нет, это у него искривленная перегородка. Серьезно, Фатти, задержи дыхание». {Храп прекращается, начинаются более странные звуки}
M2: «Аааа, Фатти, что с тобой не так??»
Фатти: {Пауза, фыркает} «Я пытаюсь ."
{Нытье продолжается}
M1: "Фатти, ты знаешь, что произойдет! Перестань так тяжело дышать! Пожалуйста, нам пора учиться!"
{Нытье становится всё громче и громче, пока не становится непрерывным}
M2: "О нет, этот сделает это!"
 
{Звучит пожарная сигнализация, гудят пожарные машины их гудки, сирены шатаются}
M2: "Фатти, пожарные думают, что пожарная сигнализация снова сработала!"
Фатти: {Продолжает ГРОМКОЕ надоедливое нытье} "Мне очень жаль!"
Пожарный Рэй : "Огонь! Управляйте зданием!"
M1: "Извини, пожарный Рэй, это не пожарная сигнализация."
Пожарный Рэй: "Фатти МакГи, это снова ты??"
Фатти: {Стиллин раздражающе скулит} " Да.» {Фыркает} «Извини». {Фыркает}
Пожарный Рэй: «Разве мы не говорили тебе больше не подниматься по лестнице!?»
Фатти: {Плаксивым голосом} «Но мне нравится лестница !"
Пожарный Рэй: {раздражённо} "Почему!?"
Фатти: {Все еще ужасно скулит} "Они веселые!"
Пожарный Рэй: "О, Толстяк МакГи, ты самый толстый! "
{Все смеются над глупой шуткой}
{Малина}
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Adam Sandler

Adam Sandler - What The Hell Happened | Текст Иностранной Песни
Hеy yоu guys, I just wаntеd tо thаnk yоu fоr listеning tо thе rеcоrd аnd I hоpе yоu hаd аs much fun аs I did аnd hеrе s оnе lаst littlе diddy just fоr yоu. I usеd tо ridе my big whееl,

Adam Sandler - Chanukah Song Part II | Текст Иностранной Песни
Put on your Yamaka Its time for Chanukah So much funnaka To celebrate Chanukah Chanukah is the festival of lights Instead of one day of presents We get eight

Adam Sandler - Hanukkah Song Part Two | Текст Иностранной Песни
Time to take out those menorahs! Put on your yamaca It's time for Hanukkah So much fun-uka To celebrate Hanukkah Hanukkah is, the festival of lights Instead of

Adam Sandler - My Little Chicken | Текст Иностранной Песни
When I'm feeling down And feeling sad You come around And make me glad I got you Oh, my little chicken I love your feet I love your breasts I

Adam Sandler - The Chanukah Song | Текст Иностранной Песни
Ok... This is a song that uh... There's a lot of Christmas songs out there and uh... Not too many Chanukah songs So uh... I wrote a song for all those nice little

Adam Sandler - Mother's Day Song | Текст Иностранной Песни
Mama was the one who reached down and tied my shoelace. Mama spit on her fingers and used it to clean dirt off my face. Brush your teeth, q-tip your ear, Take off your

Adam Sandler - I Wanna Grow Old With You | Текст Иностранной Песни
From The Movie The Wedding Singer Billy Idol - Good afternoon everyone were flying at 26,000 feet moving up to 30,00 feet and we've got clear skies all the way to las vegas. And

Adam Sandler - I'm So Wasted | Текст Иностранной Песни
Joe: "Hey pal! How ya doin?" M2: "I'm so wasted, man." Joe: "Yeah, you are, oh ho ho!" M2: "Thanks man." Joe: "It's good party,

Adam Sandler - Real Love | Текст Иностранной Песни
All my little plans and schemes Lost like some forgotten dream Seems that all I really was doing Was waitin' for you Just like little girls and boys Playing

Adam Sandler - The Psychotic Legend Of Uncle Donnie | Текст Иностранной Песни
holy shit, this boat is sweet uncle donnie. It must be fast and shit. This fucking boat's got more balls then the fuckin celtic's lockeroom. yeah but it musta cost you

Фото Adam Sandler

 Изменить 
Adam Sandler

Adam Sandler - Биография

Адам Ричард Сэндлер (род. 9 сентября 1966 год, Нью-Йорк) — американский комик, актёр, музыкант, сценарист и кинопродюсер. После приобретения популярности в программе Saturday Night Live, он сыграл в нескольких картинах в Голливуде, собравших более 100 млн $ кассовых сборов. Наиболее известен благодаря главным ролям в фильмах «Билли Мэдисон» (1995), «Счастливчик Гилмор» (1996) и «Большой папа» (1999), он также снискал успех в романтических и драматических фильмах таких, как «Певец на свадьбе» (1998), «Любовь, сбивающая с ног» (2002), «Испанский английский» (2004), «Опустевший город» (2007), а также «Не шутите с Зоханом» (2008), «Клик: С пультом по жизни», «Миллионер поневоле», «50 первых поцелуев», «Притворись моей женой» (2011).
Родился в Бруклине в еврейской семье, родители — преподавательница школы для медсестёр Джуди и инженер-электрик Стэнли. Его семья переехала в Манчестер, штат Нью-Гэмпшир, когда ему было пять лет. Там же в местной школе он обнаружил у себя талант смешить людей, и уже учась в Нью-Йоркском университете, пользовался им, регулярно выступая в клубах и в кампусах. Он закончил учёбу в звании бакалавра в 1991 году. В дальнейшем в своих фильмах, Адам не раз прибегнет к воспоминаниям о своём прошлом. Пользуется огромной популярностью и по сей день.
 Изменить