Тексты Иностранных Песен

Al Stewart - Russians & Americans

0
Текст
 
So here we stand at the edge of 1984, bracing ourselves once again,
for the storm approaching is those who long before huddled in caves from
the rain.
The enemy's face is so hard to see,
sometimes it seems that I see him in you,
sometimes in me.
Who can it be?
No use consulting the prophets and leaders,
they all disagree.
 
Russians and Americans,
here's a song for you, who carry the weight of the world on your head.
Russians and Americans,
tell me if it's true, you really believe all the things that you've said,
the red-white-and-blue running into the red.
 
>From the wars of Europe, the pilgrim fathers set off with their hopes
and their bond,
some settled down by the coast, others cross the mountains and into the
flatlands beyond.
>From the scramble and dust of Muscovite streets,
merchants develop the trade routes,
and open the Door to the East.
Pioneer waves
choked by the cold breath of winter,
and baked by the heat of the day.
 
Russians and Americans,
passing through the fire of revolution and coming of age.
Russians and Americans,
driven by desire, two players push to the front of the stage,
the whole world now watches each move that you make.
 
Two runners caught in the thrill of the race,
the finishing line is as far as the stars that the satellites chase,
why quicken the pace?
Why does it seem that you choose to lose reason
before losing face?
 
Russians and Americans,
driven by the past, the third world moves in the shadows you cast.
Russians and Americans,
can turn the world to dust, so much to live for, so much undiscussed,
so much in common and so little trust.
 
>From the streets of Athens and Rome the voices still echo to crumbling walls.
Look to the past and remember that no empire rises that sooner or later
won't fall.
Forever the changes we still have to face,
some people say a country is more and idea than a place.
Though nothing is safe,
we still choose the mark that we leave on the open canvas of space.
 
Russians and Americans,
maybe you should see into the heart of the world, not it's head.
Russians and Americans,
if you want to be the beat of the world, better mind where you tread,
the footsteps of history are left where you step.
 
So here we stand at the edge of 1984.
Перевод
 
И вот мы стоим на пороге 1984 года, снова собираясь с духом
ибо приближается буря - это те, кто задолго до этого прятался в пещерах от
дождя.
Лицо врага так трудно увидеть видишь,
иногда кажется, что я вижу его в тебе
иногда во мне.
Кто это может быть?
Бесполезно советоваться с пророками и лидерами,
они все не согласны.
Русские и американцы,
вот песня для вас, несущих на своей голове тяжесть мира.
Русские и американцы,
скажите мне, правда ли это, вы действительно во все верите что вы сказали,
красно-бело-синий перебегает в красный.
 
>Из войн Европы отцы-пилигримы отправились со своими надеждами
и своей связью,
некоторые поселились у побережья, другие пересекли горы и устремились на
равнины за их пределами.
>Из суеты и пыли московских улиц
торговцы прокладывают торговые пути,
и открывают Дверь на Восток.
Пионерские волны
задушенные холодным дыханием зимы
и обожженные дневной жарой.
 
Русские и американцы,
проходящие через огонь революции и взросления.
Русские и американцы,
движимые желанием, два игрока выдвигаются к краю сцены,
весь мир теперь наблюдает за каждым вашим движением.
 
Два бегуна, охваченные азартом забега,
финишная черта доходит до звезд, за которыми гонятся спутники,
зачем ускорять темп?
Почему кажется, что ты предпочитаешь потерять рассудок
прежде чем потерять лицо?
 
Русские и американцы,
движимые прошлым, третий мир движется в тени, которую вы отбрасываете.
Русские и американцы,
могут повернуть мир в пыль, так много ради чего стоит жить, так много необсуждаемого,
так много общего и так мало доверия.
 
>С улиц Афин и Рима голоса все еще раздаются эхом до разрушающихся стен.
Смотри вернуться в прошлое и помнить, что ни одна империя не поднимется, которая рано или поздно
не падет.
Навсегда с изменениями, с которыми нам все еще придется столкнуться
некоторые люди говорят, что страна - это больше и идея, чем место.
Хотя ничто не безопасно,
мы все равно выбираем след, который оставляем на открытом полотне космоса.
 
Русские и американцы,
возможно, вам следует заглянуть в самое сердце мира, а не это голова.
Русские и американцы,
если вы хотите быть лучшим в мире, лучше следите за тем, куда вы ступаете,
следы истории остаются там, где вы ступаете.
 
Так что вот мы и стоим на пороге 1984 года.
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Al Stewart

Al Stewart - Antarctica | Текст Иностранной Песни
Long before I ever saw The frost upon your face I was haunted by your beauty And it drew me to this place I felt the chill of mystery With one foot on your shore

Al Stewart - Lord Grenville | Текст Иностранной Песни
Go and tell Lord Grenville that the tide is on the turn It's time to haul the anchor up and leave the land astern We'll be gone before the dawn returns Like voices on the

Al Stewart - Candidate | Текст Иностранной Песни
One, two, three That's how elementary it's gonna be Just fine and dandy It's easy Like taking candy from a baby Primitive country Rich in

Al Stewart - Modern Times | Текст Иностранной Песни
Hello old friend, what a strange coincidence to find you It's been fifteen years since we last met but I still recognized you So call the barman over here and let us fill our

Al Stewart - Gina In The Kings Road | Текст Иностранной Песни
Gina in the King's Road, 1968 Blonde hair and eyeshadow, I hyperventilate Purple leather mini, legs up to there Don't you cast aspersions on my naugahyde affair

Al Stewart - One Stage Before | Текст Иностранной Песни
It seems to me as though I've been upon this stage before And juggled away the night for the same old crowd These harlequins you see with me, they too have held the floor As

Al Stewart - Shah Of Shahs | Текст Иностранной Песни
After these processions comes the sweeping up The rag and bone possessions, an old tin cup The army trucks have hauled away the newly slain The angry crowd retreats, but theyll

Al Stewart - Valentina Way | Текст Иностранной Песни
Find another lover tomorrow Go find another lover today You've been so long on lonely street That you're surely falling into decay It's time to reconstruct

Al Stewart - Rumours Of War-Al Stewart, Peter White | Текст Иностранной Песни
We met on the beach amid rumours of war, your hair in your hand, what you saw you won't say as the newspapers blew in the wind. I can see you're one of that kind

Al Stewart - Beacon Street | Текст Иностранной Песни
When your little world has fallen apart You'll be living on Beacon Street In a flat above a laundry It's warm and forgiving on Beacon Street Hundreds of paperback

Фото Al Stewart

 Изменить 
Al Stewart

Al Stewart - Биография

Эл Стюарт родился 5 сентября 1945 года в Глазго, но потом вместе с родителями переехал на юг Англии, в Борнемаут. Именно в этом городе Эл купил свою первую гитару у Энди Саммерса («Police») и там же брал уроки игры у Роберта Фриппа («King Crimson»). В 16 лет Стюарт забросил школу и решил, что пора заняться музыкой всерьез. Сначала он бренчал на гитаре в различных местных бандах, но после того, как услышал Боба Дилана, взялся еще и за сочинение собственных песен. В 1965 году Эл направил свои стопы в Лондон, где ему удалось получить место ди-джея в легендарном фолк-клубе «Les Cousines».
Работа ему нравилась, но собственное творчество для Стюарта было не на последнем месте, и вскоре он начал ездить по стране в компании с такими артистами, как Рой Харпер, «Incredible string band», «Fairport convention», «Steeleye Span» и «Pentagle». В 1967-м вышел его дебютный альбом «Bedsitter images», а за ним последовали такие пластинки, как «Love chronicles», «Zero she flies», «Orange».
Все эти работы были построены как дневники, описывающие любовные похождения. Стюарт не стеснялся самых интимных подробностей и зачастую использовал ненорматив, из-за чего его песни не пускали в эфир. Зато Эл мог похвастаться присутствием на своих альбомах таких именитых гостей, как Джимми Пейдж, Рик Уэйкман, Ричард Томпсон, Фил Коллинз, Роджер Тэйлор и Бринсли Шварц. В 1973 году музыкант резко сменил свои ориентиры и начал вплетать в свои тексты исторические даты, литературные и кинофрагменты, сводки текущих событий.
Первый альбом, выстроенный по новому принципу, «Past, Present and Future», являлся концептуальной работой, выполненной по мотивам романа Эрики Читхэм «The centuries of Nostradamus». Пластинка стала культовой, а ее тираж в конечном итоге приблизился к миллионной отметке. Следующий лонгплей - «Modern times» - попал в американский Топ 40, что позволило музыканту прокатиться с концертами по Штатам. С этого момента Стюарта ожидал успех в Новом Свете.
Диск 1976 года принес Элу, помимо первой платины, два американских хит-сингла - «Year of the cat» и «On the border». Вскоре Стюарт перебрался в Лос-Анджелес, где в 1978-м выпустил платиновый «Time passages». После этого альбома карьера музыканта пошла на спад, хотя в 1980-м ему удалось выпустить хит-сингл «Midnight rocks». Популярность Стюарта ограничивалась теперь Соединенными Штатами, а из-за проблем с лейблами диски стали выходить пореже. Эл несколько реабилитировал себя, когда после выхода «Last days of the century» совершил полномасштабное мировое турне, завершившееся на кембриджском фолк-фестивале.
Своей родине Стюарт также уделил внимание в начале 90-х, когда впервые за последние 15 лет провел сольный британский тур. Эти гастроли ознаменовали возвращение музыканта к традиционному акустическо-фолковому звучанию. В последующие годы Эл продолжал выпускать альбомы, время от времени радуя своих поклонников концертами. Для себя же, кроме музыки, Стюарт нашел увлечение – он стал заядлым коллекционером редких вин.
 Изменить