Текст
Girl, if I didn't have a plan, could I be your man still?
And if you couldn't watch cable, would you able to understand?
And if I couldn't buy you diamond rings
Take you out and things or do nothing special
Would you deal, would you stick around and chill
Would you keep it real?
Tell me, would you be here if I had nothin'?
Would you be here if I was strugglin', if I had nothin'?
Would you be here at any cost?
Would you be here if I didn't have a boss, at any cost?
Would you be here to pay the rent?
Would you be here, no benefits?
Girl, if that was it, would you be here if I gave up?
Straight outta love, would you give a what?
Girl, if all hope was gone, we didn't have a phone
Would you stay at home with me?
And how long would you stay by my side
If I applied and weren't qualified, baby?
What if I was finished and you couldn't do nothin' else with it
Would you forget it?
Girl, do you swear to tell the whole truth, nothin' but the truth
I'm listenin', baby
Would you be here if I had nothin'?
Would you be here if I was strugglin', if I had nothin'?
Would you be here at any cost?
Would you be here if I didn't have a boss, at any cost?
Would you be here to pay the rent?
Would you be here, no benefits?
Girl, if that was it, would you be here if I gave up?
Straight outta love, would you give a what?
The day may come when things ain't going too good
So for our sake I gotta be sure
Who I'm chosin' is all the way wit it, yeah
And down the line I don't wanna get caught in a sticky situation
'Cause you never know
Might not be so [Incomprehensible], might get a little older
Would you be here if I had nothin'?
Would you be here if I was strugglin', if I had nothin'?
Would you be here at any cost?
Would you be here if I didn't have a boss, at any cost?
Would you be here to pay the rent?
Would you be here, no benefits?
Girl, if that was it, would you be here if I gave up?
Straight outta love, would you give a what?
Would you be here if I had nothin'?
Would you be here if I was strugglin', if I had nothin'?
Would you be here at any cost?
Would you be here if I didn't have a boss, at any cost?
Would you be here to pay the rent?
Would you be here, no benefits?
Girl, if that was it, would you be here if I gave up?
Straight outta love, would you give a what?
What if I was ugly, and strugglin' and crumy, would you love me?
If I was [Incomprehensible], a little dingy, would you defend me?
If I was ugly, and strugglin', a little bumy, would you still love me?
If I was [Incomprehensible], and strugglin', would you hug me?
Would you be here if I had nothin'?
Would you be here if I was strugglin', if I had nothin'?
Would you be here at any cost?
Would you be here if I didn't have a boss, at any cost?
Would you be here to pay the rent?
Would you be here, no benefits?
Girl, if that was it, would you be here if I gave up?
Straight outta love, would you give a what?
Перевод
Девушка, если бы у меня не было плана, мог бы я быть твоим мужчиной?
И если бы ты не мог смотреть кабельное, ты бы смог понять?
И если бы я не мог купить тебя кольца с бриллиантами
Пригласи тебя куда-нибудь и все такое или не делай ничего особенного
Ты бы согласился, ты бы остался здесь и расслабился
Ты бы сохранил это по-настоящему?
Скажи мне, ты был бы здесь, если бы У меня ничего не было?
Вы бы были здесь, если бы я боролся, если бы у меня ничего не было?
Вы были бы здесь любой ценой?
Вы были бы здесь, если бы у меня не было босса , любой ценой?
Вы бы были здесь, чтобы платить за аренду?
Вы бы были здесь, без каких-либо льгот?
Девушка, если бы это было так, вы бы были здесь, если бы я сдался?
Прямо из-за любви, тебе было бы наплевать на что?
Девушка, если бы вся надежда исчезла, у нас не было телефона
Ты бы осталась со мной дома?
И как долго бы ты останься со мной
Если бы я подал заявку и не прошел квалификацию, детка?
Что, если бы я закончил, и ты больше ничего не могла бы с этим поделать
Ты бы забыла об этом?
Девушка, ты клянешься говорить всю правду, ничего кроме правды
Я слушаю, детка
Ты был бы здесь, если бы у меня ничего не было?
Ты был бы здесь, если бы я был боролся бы, если бы у меня ничего не было?
Вы были бы здесь любой ценой?
Вы были бы здесь, если бы у меня не было босса, любой ценой?
Вы были бы здесь, чтобы платить арендную плату?
Ты бы была здесь, без льгот?
Девушка, если бы это было так, ты бы была здесь, если бы я сдался?
Прямо из-за любви, ты бы дал что?
Может наступить день, когда дела пойдут не слишком хорошо
Так что ради нас я должен быть уверен
Кто, кого я выбираю, полностью умен, да
И в дальнейшем я не знаю Не хочу попасть в неприятную ситуацию
'Потому что никогда не знаешь
Может быть и не так {Непонятно}, возможно, стану немного старше
Вы бы были здесь, если бы у меня ничего не было?
Вы были бы здесь, если бы я боролся, если бы у меня ничего не было?
Вы были бы здесь любой ценой?
Вы были бы здесь, если бы у меня не было босса, любой ценой?
Ты будешь здесь, чтобы платить за аренду?
Ты будешь здесь, без каких-либо льгот?
Девушка, если бы это было так, ты бы была здесь, если бы я сдался?
Прямо из-за любви, не так ли? скажите, что?
Вы бы были здесь, если бы у меня ничего не было?
Вы были бы здесь, если бы я боролся, если бы у меня ничего не было?
Вы были бы здесь любой ценой?
Вы были бы здесь, если бы у меня не было босса, любой ценой?
Вы были бы здесь, чтобы платить за аренду?
Вы бы были здесь, никаких льгот?
Девушка, если это это было, ты был бы здесь, если бы я сдался?
Прямо из-за любви, тебе было бы какое дело?
Что, если бы я был уродливым, борющимся и грязным, ты бы меня любил?
Если бы я был {Непостижимо}, немного грязным, ты бы защитил меня?
Если бы я был уродливым и боролся, немного хмурым, ты бы все еще любил меня?
Если бы я был {Непостижимо} и борюсь, ты бы меня обнял?
Ты был бы здесь, если бы у меня ничего не было?
Ты был бы здесь, если бы я боролся, если бы у меня ничего не было?
Ты был бы здесь любой ценой?
Вы были бы здесь, если бы у меня не было босса, любой ценой?
Вы были бы здесь, чтобы платить за аренду?
Вы бы были здесь, без каких-либо льгот?
Девочка, если бы это было так, ты бы была здесь, если бы я сдался?
Прямо из-за любви, тебе было бы какое дело?