Тексты Иностранных Песен

Barbra Streisand - Cornet Man

1
Текст
 
[Fanny convinces Eddie she has talent and he agrees to teach her the specialty for the next audition. She gets the job.]
 
[Fanny:]
Well--
I just put the kids to sleep
And swept the shack,
Took my sweet man's satchel down
And watched him pack,
I said, "Darlin', while the stove still smolders,
Unpin your woman's hair and rub her shoulders."
I threw myself across the doorway
Beggin', "Stay, sweet man, stay,"
But there's more in my man's life
Than this old hag.
It's Jelly Roll Morton, and a shiny cornet,
And jazzin' the rag!
The lady ain't been born
Can take the place of a horn,
With a cornet man.
A-goin' where there's blowin',
Trav'lin' cornet man.
Just anytime they call him
He'll leave his wife and kiddies
Sittin' with their tongues out
To play for peanuts in a dive
And blow his lungs out.
He'll hop a choo-choo on a moment's notice
To play some dates with Billy Bates
Or Rag-time Otis!
The lady ain't see light
Can give a horn a fair fight
With a cornet man
A rootin', shootin', ever-tootin' Dapper Dan
Who carries in his satchel
A powder-blue Norfolk suit,
A silver-plated wah-wah mute,
There is whiskey, gamblin'--each one is a curse,
But I'm up against a devil that's worse.
Yes, a horn is my thorn,
My trav'lin' cornet man!
Kill yourself! Tell me about it! Yeah! Yeah!
 
A powder-blue Norfolk suit,
I said a silver-plated wah-wah mute,
Oh, he's shy on height,
He's short on weight,
But he's the only man can make my coffee perculate,
A Dapper Dan,
My cornet-playin' man.
 
After the performance, Nick Arnstein comes backstage,
elegant in formal dress, to pay off a gambling debt to Keeney.
Nick has seen the show and tells Fanny she's going to be a
big star some day. Fanny asks how much Keeney is paying her,
and Nick manages to jack up her salary by pretending to bid on
behalf of a competitor. He gives her his card and kisses her hand.
Eddie asks Fanny out for a date, but she only wants to be friends;
already she has fallen for Nick, but imagines she'll never see him
again.
Перевод
 
{Фанни убеждает Эдди, что у нее есть талант, и он соглашается научить ее этой специальности для следующего прослушивания. Она получает работу.}
 
{Фанни:}
Ну...
Я просто уложила детей спать
И подмела хижину,
Сняла сумку моего милого мужчины
И смотрел, как он собирает вещи
Я сказал: "Дорогая, пока печь еще тлеет,
Отвяжи волосы твоей женщины и погладь ее плечи."
Я бросился через дверной проем
Начинаю , "Оставайся, милый человек, останься",
Но в жизни моего мужчины есть нечто большее
Не только эта старая ведьма.
Это Джелли Ролл Мортон и блестящий корнет,
И джазовая тряпка!
Женщина не родилась
Может заменить рожок,
С корнетом.
Иду туда, где дует,
Путешествует корнет .
В любой момент, когда его позовут
Он оставит жену и детей
Сидеть, высунув язык
Играть за орешки в притоне
И вышибить себе легкие.
Он тут же прыгнет в чух-чух
Чтобы сыграть несколько свиданий с Билли Бейтсом
Или с Отисом из Рэгтайма!
Дама не видит света
Может подарить рог Честный бой
С корнетом
Норущийся, стреляющий, вечно щеголяющий щеголеватый Дэн
Кто носит в своей сумке
Синий норфолкский костюм,
Посеребренный вау-вау немой,
Есть виски, азартная игра - каждое из них - проклятие,
Но я противостою дьяволу похуже.
Да, рог - моя заноза,
Мой странствующий корнет!
Убей себя! Расскажи мне об этом! Ага! Да!
 
Синий норфолкский костюм,
Я сказал, посеребренный немой вау-вау,
О, он стесняется роста,
Он маловат,
Но он единственный мужчина, который может сделать мой кофе перкулятивным,
Дэппер Дэн,
Мой мужчина, играющий на корнете.
 
После выступления Ник Арнштейн приходит за кулисы,
элегантный в формальном костюме. , чтобы выплатить игровой долг Кини.
Ник посмотрел шоу и говорит Фанни, что когда-нибудь она станет
большой звездой. Фанни спрашивает, сколько ей платит Кини
, и Нику удается поднять ей зарплату, притворяясь, что он делает ставки от имени конкурента
. Он дает ей свою визитку и целует руку.
Эдди приглашает Фанни на свидание, но она хочет только дружить;
она уже влюбилась в Ника, но воображает, что никогда его не увидит
снова.
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Barbra Streisand

Barbra Streisand - What Are You Doing The Rest Of Your Life? | Текст Иностранной Песни
[Incomprehensible] What are you doing the rest of your life? Let's start again because it's not the best of my life What are you doing the rest of your

Barbra Streisand - Here's To Life | Текст Иностранной Песни
No complaints and no regrets I still believe in chasing dreams and placing bets For I have learned that all you give is all you get So give it all you've got I had

Barbra Streisand - Children Will Listen | Текст Иностранной Песни
How do you say to your child in the night Nothing is all black but then nothing is all white? How do you say it will all be alright When you know that it mightn't be true?

Barbra Streisand - I've Dreamed Of You | Текст Иностранной Песни
I've dreamed of you, always feeling you were there And all my life I have searched for you everywhere I caught your smile in the morning sun I heard your whisper on the

Barbra Streisand - Make Our Garden Grow | Текст Иностранной Песни
You've been a fool and so have i But come I'll be your wife And let us try before we die To make some sense of life We're neither pure nor wise nor good

Barbra Streisand - Get Happy / Happ Days Are Here Again | Текст Иностранной Песни
Judy: Forget your troubles Barbra: Happy days Judy: C'mon get happy Barbra: Are here again Judy: You better chase all your cares away Barbra: The skies above are

Barbra Streisand - Lazy Afternoon | Текст Иностранной Песни
It's a lazy afternoon And the beetle bugs are zooming And the tulip trees are blooming And there's not another human in view But us two It's a lazy

Barbra Streisand - I Stayed Too Long At The Fair | Текст Иностранной Песни
I wanted the music to play on forever Have I stayed too long at the fair? I wanted the clown to be constantly clever Have I stayed too long at the fair? I bought me blue

Barbra Streisand - I'd Rather Be Blue Over You | Текст Иностранной Песни
I'd rather be blue, thinking of you I'd rather be blue over you Than be happy with somebody else I'm crazy about ya, without ya For you, I'm strong

Barbra Streisand - No More Tears | Текст Иностранной Песни
It's raining It's pouring My love life is boring me to tears After all these years No sunshine No moonlight No stardust No sign of romance

Фото Barbra Streisand

 Изменить 
Barbra Streisand

Barbra Streisand - Биография

Настоящее имя: Барбара Джоан. Родилась 24.4.1942 в Нью-Йорке. Если бы потребовалось конкретное доказательство практического воплощения 'Американской Мечты', то Б. Стрейзанд вполне могла бы им стать. Некрасивая, застенчивая, одинокая девушка из полунищей семьи, она, благодаря таланту, голосу и значимости личности, стала суперзвездой 60-х, вообще отрицавших какие бы то ни было авторитеты. Одну за другой Стрейзанд завоевывала новые и новые отрасли шоу-бизнеса: ночные клубы, театр, звукозапись, телевидение, кино.

Актриса преодолела все: скепсис, недоверие, усмешки, отказы. И добилась не только славы, но и реноме красавицы. И это действительно была красота - красота таланта. Отец - профессор психологии и английского языка - умер, когда дочери едва исполнилось полтора года. Мать пошла работать бухгалтером, но жили трудно, часто не хватало самого необходимого. Костлявая, нескладная девочка с большим носом и косящими глазами - вечный объект детских насмешек - чуралась сверстников. Единственной отдушиной стало кино, куда она ходила по субботам. Искусство перевоплощения в других людей властно притягивало подростка.

Пятнадцати лет от роду Барбара устроилась на лето в передвижной театр: работала уборщицей, попутно играла маленькие роли. Все вокруг отговаривали дурнушку от желания стать актрисой, но она упорствовала. Свой путь в искусстве Стрейзанд начала с выступлений в ночных клубах. Она правильно рассчитала, что привлечь внимание можно если не красотой, то оригинальностью. Рыжие волосы, набеленное лицо, ярко-красные ногти, черные сетчатые чулки, экзотические платья и украшения, таинственное очарование Востока (дебютантка выдавала себя за турчанку), необычный песенный репертуар - и публика клюнула. Эстрадные выступления Барбры (так она стала зваться) имели шумный успех.

На очереди был театр. В 1962-м Стрейзанд сыграла еврейскую девушку-секретаршу в пьесе 'Я могу получить это от тебя оптом'. Что-то неуловимо чеховское - одновременно смешное и грустное - было в ее работящей Иете Мар-мелстайн с ее лицом молодой борзой, пронзительным голосом и 'утиной' походкой на широко расставленных ногах. Хотя роль была эпизодической, как говорят в таких случаях, 'украла' не только представление, но и его премьера: год спустя Барбра вышла замуж за актера Эллиота Гулда. Вершиной же театральной карьеры Стрейзанд стало исполнение роли Фанни Брайс - звезды эстрадных музыкальных ревю Зигфилда в 'Смешной девчонке', поставленной в 1964 году на Бродвее по мемуарам героини. Похвалы были всеобщими: великолепна, тонка, оригинальна, обладает своеобразным чувством юмора.

Портреты новой звезды появились на обложках журналов 'Лайф', 'Тайм', 'Шоу', 'Космополитен'. Возникла мода на прически 'паж', удлиненные глаза и ниспадающие складками платья, характерные для актрисы. Барбра была единогласно признана 'развлека-тельницей года' и трижды демонстрировала свои туалеты на страницах 'Вог' - самого престижного журнала мод. Выступала на инаугурации Линдона Джонсона в Белом Доме, что в США считается огромной честью и высшим индикатором популярности, получила несколько премий 'Грэмми' за пластинки. Подписала мультимиллионный контракт с телевидением. У звезды образовалась целая армия поклонниц, убедившихся на ее примере, что для успеха в шоу-бизнесе совершенно необязательна красота. В ореоле столь необычной для 60-х славы, лишь год назад родив сына, Стрейзанд прибыла в Голливуд для экранизации своего высшего театрального достижения.

От былой застенчивости не осталось и следа. Новоявленная кинозвезда не стеснялась давать указания маститому режиссеру У. Уайлеру и не менее знаменитому оператору Г. Стрэдлингу, как ее надо снимать. Завела роман с партнером - Омаром Шарифом. Устраивала громкие скандалы на площадке, когда хотела настоять на своем. Однако съемочная группа, которую она успела восстановить против себя, посмотрев 'Смешную девчонку' (1968), должна была признать, что исполнительница главной роли действительно великолепна. Конечно, это была не столько Фанни Брайс, сколько сама Барбра с ее судьбой 'от лохмотьев к богатству', редким даром подлинной клоунессы, сильным голосом, выразительными руками и еврейским юмором. Она выступила здесь и как балерина, блестяще спародировав танец из 'Лебединого озера'. Когда же в финале актриса пела берущую за сердце песню 'Мой мужчина', то была трогательна и по-настоящему красива. Премия 'Оскар' (ex aequo) и 'Золотой глобус' увенчали этот успех.
 Изменить