Текст
"took a lear jet, don't fear yet"
[lj] ahh, seven o'clock in the motherfuckin mornin
"took a lear jet, don't fear yet"
[lj] it's time to be out like shout, yaknahmsayin?
"my suitcases is packed, and I'm goin on a trip" -> derek x
[lj] call the brother sadat
"my suitcases is packed, and I'm goin on a trip" -> derek x
[lj] see, like this..
[lj] aiyyo peace god
[sx] peace!
[lj] yo you up?
[sx] yeah I'm up and packed
And my bags is at the door
[lj] well don't forget your leather bomber
Where we're goin it's kinda cold
I'ma go and kiss my momma and my grand old earth goodbye
[sx] cool, I guess we're splittin
Is there anything I'm forgettin?
Let me check my room, oh yeah there goes my boom
[lj] shit, don't forget that
[sx] cause when you travel they sell gravel
[lj] well I got my own shit - now let's split
Not like a banana, where we're goin to savannah
Heartland of georgia, florida, or peoria
Yo I think here and now know downstairs y'knahmsayin?
We gonna come get you, head on over to the airport
[sx] the airport staff at laguardia knows
That brand nubian do daily shows
Up in the carolina north, carolina south
I kick the visit, in richmond, lost in boston
Benz in houston, two hours away from austin
[lj] texas, where you don't see no lexus
Just low cars that bounce
[sx] and taco bells by the ounce
[lj] speakin of food, yo sincere you made it clear
We need our meals kosher on this flight
Don't want no swine in my sight
[gs] aiyyo god, everything's straight
The kid's sendin a limo, to meet us at the gate
[lj] word that's cool, youknowhati'msayin?
That motherfucker that time sent a fuckin ham sandwich
[sx] I conditioned my mind to finally come to grips
With knockin out trips like at six hour clips
Up in the cali in the mornin groundstandin
Baggage claim and our baggage we're demandin
[lj] now we hit the hotel and unpack the bag
Feelin like crap, take a nap from the jet lag
Wake up, wake up, wake up
For the soundcheck.. before we gets wreck
Now before the show, we gotta have a buddha fest
Call every brother's room so we can hit the buddha bless
Spark a l, here we go, spark another l
Time for the show yo, and now we're feelin kinda swell
Aiyyo x - are you ready to take the loot?
Aiyyo sin - are you ready to take the loot?
Aiyyo spark - are you ready to take the loot?
Aiyyo wise - are you ready to take the loot?
Jahweil - are you ready to take the loot?
Now rule mob - are you ready to take the loot?
Everybody - are you ready to take the loot?
Man if we don't have that shit, then shoot
[sx] now if you missed the show you gots to feel this
Dreads on stage combine with baldhead kids
Now I'm the hey-baby man who gets his drinks ?
Major in history (defeatin all the mystery)
I would think it's plain to see
[lj] we come in the name of g-o-d, girls
[sx] form a line at the hotel
[lj] no this ain't a motel
Did you leave the hoe with a story to tell?
[sx] could be, or could be not
Dependin on the mental and the body that she's got
[lj] well I can definitely dig that black man yaknahmsayin?
But uhh, let's pack up these bags
And get the fuck outta dodge, word to mother
[sx] yeah and I definitely can get with that black man
But I let a.. I wanna let em know one thing
'fore we be out
[lj] and.. what's that black man?
New york, bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
Well d.c., bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
Boston, bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
In l.a., bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
Syracuse, bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
And atlanta, bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
Virginia beach, bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
And houston, bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
San francisco, bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
And, miami, bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
And cleveland, bang, rock the house, pow, c'mon and help me turn it out
Sheboygan.. help me turn it out
Перевод
"взял учебный самолет, пока не бойся"
{lj} ах, семь часов гр*баного утра
"взял учебный самолет, пока не бойся"
{ lj} пора кричать, yaknahmsayin?
"мои чемоданы собраны, и я отправляюсь в путешествие" -> derek x
{lj} позвони брату Садату
"мои чемоданы упаковано, и я отправляюсь в путешествие" -> дерек x
{lj} смотри, вот так..
{lj} эййо, бог мира
{sx} мир!
{lj} йо, ты встал?
{sx} да, я уже встал и собрал вещи
И мои сумки у двери
{lj} ну не забудь свой кожаный бомбер
Где мы пойду, холодно
Я пойду и поцелую свою маму и свою великую старую землю на прощание
{sx} круто, я думаю, мы расстаемся
Я что-то забыл?
Позволь мне проверить мою комнату, о да, вот и мой бум
{lj} дерьмо, не забывай об этом
{sx} потому что, когда ты путешествуешь, они продают гравий
{lj} ну, у меня есть свой дерьмо - теперь давай разделимся
Не как банан, где мы отправляемся в саванну
Сердце Джорджии, Флориды или Пеории
Йо, я думаю, здесь и сейчас знаю, что внизу, понимаешь?
Мы собираюсь приехать за тобой, отправляйся в аэропорт
{sx} персонал аэропорта в Лагуардии знает
Эта нубийская компания делает ежедневные шоу
На севере Каролины, на юге Каролины
Я отказываюсь от визита , в Ричмонде, затерянный в Бостоне
Бенц в Хьюстоне, в двух часах езды от Остина
{lj} Техас, где не увидишь ни одного лексуса
Только низкие машины, которые подпрыгивают
{sx} и колокольчики тако по унции
{lj} говорю о еде, йоу, честно, ты ясно дал понять
На этом рейсе нам нужна кошерная еда
Не хочу, чтобы на моих глазах не было свиней
{gs} аййо боже, все в порядке
Парнишка прислал лимузин, чтобы встретить нас у ворот
{lj} слово, это круто, ты знаешь, что я говорю?
Этот ублюдок в тот раз прислал гр*баный сэндвич с ветчиной
{ sx} Я настроил свой разум на то, чтобы, наконец, взяться за дело
С потрясающими поездками, как в шестичасовых клипах
В Кали, на утренней трибуне
Выдача багажа и наш багаж, который мы требуем
{ lj} теперь мы добираемся до отеля и распаковываем сумку
Чувствую себя дерьмово, вздремну после смены часовых поясов
Просыпайтесь, просыпайтесь, просыпайтесь
Для саундчека... пока мы не разбились
Теперь, перед представлением, нам нужно устроить праздник Будды
Обзвоните комнату каждого брата, чтобы мы могли ударить по благословению Будды
Зажгите, вот и зажгите еще один l
Время для шоу, йо, а теперь мы чувствуем себя очень хорошо
Аййо х - ты готов взять добычу?
Аййо грех - ты готов взять добычу?
Аййо искра - ты готов взять добычу?
Эй, мудрый - ты готов взять добычу?
Джахвейл - ты готов взять добычу?
Теперь правь толпой - ты готов взять добычу?
Все - вы готовы взять добыча?
Чувак, если у нас нет этого дерьма, тогда стреляй
{sx} теперь, если ты пропустил шоу, ты должен это почувствовать
Дреды на сцене сочетаются с лысыми детьми
Теперь я я тот эй, малыш, который получает напитки?
Майор в истории (разгадав всю тайну)
Я думаю, это очевидно
{lj} мы пришли во имя бога, девочки
{sx} выстроитесь в очередь в отеле
{lj} нет, это не мотель
Вы оставили мотыгу, чтобы рассказать историю?
{sx} может быть, или может быть не
Зависит от психики и тела, которое у нее есть
{lj} ну, я определенно могу откопать этого черного мужчину, якнахмсайин?
Но ухх, давай соберем эти сумки
И уйдем к черту из уклонения , слово матери
{sx} да, и я определенно смогу поладить с этим черным мужчиной
Но я позволяю... Я хочу сообщить им одну вещь
'прежде чем мы уйдем
{lj} и.. что это за черный человек?
Нью-Йорк, бац, раскачай дом, паф, давай и помоги мне вывернуться
Ну, округ Колумбия, бац, раскачай дом, паф, с' пн, и помоги мне вывернуться
Бостон, бац, раскачай дом, паф, давай и помоги мне вывернуться
В Лос-Анджелесе, бац, раскачай дом, паф, давай и помоги мне повернуть это
Сиракьюс, бац, раскачай дом, паф, давай и помоги мне это выключить
И Атланта, бац, раскачай дом, паф, давай и помоги мне это выключить
Вирджиния-Бич, бац, раскачай дом, бах, давай и помоги мне выключиться
И Хьюстон, бац, раскачай дом, пах, давай и помоги мне выключиться
Сан-Франциско, бац , раскачай дом, пах, давай и помоги мне выключиться
И, Майами, бац, раскачай дом, паф, давай и помоги мне выключиться
И Кливленд, бац, раскачай дом, пау, давай помоги мне это вывернуть
Шебойган.. помоги мне это вывернуть