Тексты Иностранных Песен

ERIC BOGLE - AND THE BAND PLAYED WALTZING MATILDA

0
Текст
 
"And The Band Played Waltzing Matilda"
- Eric Bogle
 
Now when I was a young man, I carried me pack, and I lived the free life of a rover
From the Murray's green basin to the dusty outback, well, I waltzed my Matilda all over.
Then in 1915, my country said son, It's time you stopped rambling, there's work to be done.
So they gave me a tin hat, and they gave me a gun, and they marched me away to the war.
 
And the band played Waltzing Matilda, as the ship pulled away from the quay
And amidst all the cheers, the flag-waving and tears, we sailed off for Gallipoli
And how well I remember that terrible day, how our blood stained the sand and the water
And of how in that hell that they called Suvla Bay, we were butchered like lambs at the slaughter.
Johnny Turk he was waiting, he'd primed himself well. He shower'd us with bullets,
And he rained us with shell. And in five minutes flat, he'd blown us all to hell
Nearly blew us right back to Australia.
 
But the band played Waltzing Matilda, when we stopped to bury our slain.
We buried ours, and the Turks buried theirs, then we started all over again.
And those that were left, well we tried to survive, in that mad world of blood, death and fire
And for ten weary weeks, I kept myself alive, though around me the corpses piled higher
Then a big Turkish shell knocked me arse over head, and when I woke up in my hospital bed,
And saw what it had done, well I wished I was dead. Never knew there was worse things than dyin'.
 
For I'll go no more waltzing Matilda, all around the green bush far and free
To hump tent and pegs, a man needs both legs-no more waltzing Matilda for me.
So they gathered the crippled, the wounded, the maimed, and they shipped us back home to Australia.
The legless, the armless, the blind, the insane, those proud wounded heroes of Suvla
And as our ship pulled into Circular Quay, I looked at the place where me legs used to be.
And thanked Christ there was nobody waiting for me, to grieve, to mourn, and to pity.
 
But the band played Waltzing Matilda, as they carried us down the gangway.
But nobody cheered, they just stood and stared, then they turned all their faces away
And so now every April, I sit on me porch, and I watch the parades pass before me.
And I see my old comrades, how proudly they march, reviving old dreams of past glories
And the old men march slowly, old bones stiff and sore. They're tired old heroes from a forgotten war
And the young people ask, what are they marching for? And I ask myself the same question.
 
But the band plays Waltzing Matilda, and the old men still answer the call,
But as year follows year, more old men disappear. Someday no one will march there at all.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, who'll come a-waltzing Matilda with me?
And their ghosts may be heard as they march by that billabong, who'll come a-waltzing Matilda with me?
 
***********************************************************************************************
 
NOTES:
"Matilda" - the backpack and associated gear used by livestock drovers and prospecters
in remote areas of the Australian outback.
"Swag" - canvas sleeping bag
"Billabong" - creek or estuary, generally with an outlet to the sea and containing more or less brackish water.
 
Historical Note:
The Gallipoli Campaign (April 25, 1915-January 8, 1916),
a major land and sea operation of World War I, in which
British, French, Australian, and New Zealand forces
unsuccessfully attempted an invasion of Turkey.
The action was confined to the Dardanelles Strait
and the tip of the Gallipoli (Gelibolu) Peninsula near
Istanbul. The purpose of the campaign, devised by British
munitions minister David Lloyd George, first lord of the
admiralty Winston Churchill, General Herbert H. Kitchener,
and Admiral Sackville H. Carden, was to open up a new
theater of war as an alternative to the stalemate in
France, to relieve Turkish pressure on Russian forces
in the Caucasus, and, by gaining control of Istanbul
and the straits, to provide a direct link with Russia
via the Black Sea. This campaign is also significant
for Australians in that it marked the first time a major
Australian military force was commanded by Australian,
instead of English, officers.
 
What initially was to be exclusively a naval operation
failed in February 1915 when several British and French
ships were damaged by floating mines. A land invasion was
then decided on, but it was not begun until late April.
An amphibious landing at that time was met with heavy
resistance by the Turks. Excessive caution and timorous
leadership by the British commander, Sir Ian Hamilton,
resulted in several lost initiatives. Little headway
was made beyond the several beachheads. In early August,
after three months of stalemate and stagnation on the
beaches, a new major offensive was begun. Once again,
however, the excessive caution and indifferent leadership
of the British command offset the effect of heavy
reinforcements. The Turkish forces, on the other hand, were
inspired by the leadership of Mustafa Kemal (Kemal Atatrk,
later president of Turkey) and the skill of their German
commander, Otto Liman von Sanders. After a few more months
of stalemate, Hamilton was replaced by Sir Charles Monro,
who was sent to evaluate the situation. Monro recommended
evacuation, and the allied forces were withdrawn in December
and January. British casualties were 205,000 out of 410,000;
Перевод
 
"И оркестр играл вальсирующую Матильду"
- Эрик Богл
 
Теперь, когда я был молодым человеком, я нес свой рюкзак и жил свободной жизнью марсохода
От Зеленый бассейн Мюррея до пыльной глубинки, ну, я провальсировал на своей Матильде.
Затем, в 1915 году, моя страна сказала, сынок, пора тебе перестать бродить, есть работа, которую нужно сделать.
Так что они дали мне консервную банку шляпу, и они дали мне пистолет, и они повели меня на войну.
 
И оркестр играл Вальсирующую Матильду, когда корабль отчалил от причала
И среди всех аплодисментов флаг -махая руками и слезами, мы отплыли в Галлиполи
И как хорошо я помню тот ужасный день, как наша кровь окрасила песок и воду
И как в том аду, который называли заливом Сувла, нас зарезали, как ягнят на бойне.
Джонни Тёрка он ждал, он хорошо подготовился. Он осыпал нас пулями,
И он осыпал нас снарядами. И ровно за пять минут он отправил нас всех к черту
Почти отбросил нас обратно в Австралию.
 
Но оркестр играл Вальсирующую Матильду, когда мы остановились, чтобы похоронить наших убитых.
Мы похоронили наших, а турки похоронили своих, тогда мы начали все сначала.
А те, кто остался, мы пытались выжить в этом безумном мире крови, смерти и огня
И в течение десяти изнурительных недель, Я сохранил себе жизнь, хотя вокруг меня трупы накапливались все выше
Потом большой турецкий снаряд сбил меня с ног, и когда я проснулся на своей больничной койке,
И увидел, что он сделал, ну, мне хотелось бы, чтобы я был мертв. Никогда не знал, что есть вещи хуже, чем смерть.
 
Потому что я больше не пойду вальсировать с Матильдой, вокруг зеленого куста далеко и свободно
Чтобы сбить палатку и колышки, человеку нужны обе ноги - нет еще вальсирующая для меня Матильда.
Итак, они собрали искалеченных, раненых, искалеченных и отправили нас домой в Австралию.
Безногие, безрукие, слепые, безумные, эти гордые раненые герои Сувла
И когда наш корабль въехал в Круговую набережную, я посмотрел на то место, где раньше были мои ноги.
И поблагодарил Христа, что меня никто не ждал, чтобы скорбеть, скорбеть и жалеть.
Но оркестр играл Вальсирующую Матильду, пока нас несли по трапу.
Но никто не аплодировал, они просто стояли и смотрели, а потом отвернулись
И так теперь каждый апрель я сижу на моем крыльце, и я смотрю, как передо мной проходят парады.
И я вижу своих старых товарищей, как гордо они маршируют, оживляя старые мечты о былой славе
И старики маршируют медленно, старые кости жесткие и болят. Это усталые старые герои забытой войны
И молодежь спрашивает, зачем они маршируют? И я задаю себе тот же вопрос.
 
Но оркестр играет «Вальсирующую Матильду», а старики все еще отвечают на звонок,
Но год за годом исчезает все больше стариков. Когда-нибудь там вообще никто не будет маршировать.
Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда, кто придет со мной, вальсирующая Матильда?
И их призраки можно будет услышать, когда они маршируют мимо этого биллабонга, который придет -вальсировать со мной Матильду?
 
*************************************** ************************************************* *******
 
ПРИМЕЧАНИЯ:
"Матильда" - рюкзак и связанное с ним снаряжение, используемое погонщиками скота и старателями
в отдаленных районах австралийской глубинки.
"Хабар" - холщовый спальный мешок
"Биллабонг" - ручей или устье реки, обычно с выходом к морю и содержащие более или менее солоноватой воды.
 
Историческая справка:
Галлиполийская кампания (25 апреля 1915 г.) -8 января 1916 г.)
крупная сухопутная и морская операция Первой мировой войны, в ходе которой
британские, французские, австралийские и новозеландские войска
безуспешно предприняли попытку вторжения в Турцию.
Боевые действия ограничивались проливом Дарданеллы
и оконечностью полуострова Галлиполи (Гелиболу) вблизи
Стамбула. Целью кампании, разработанной британским министром вооружений Дэвидом Ллойд Джорджем, первым лордом адмиралтейства Уинстоном Черчиллем, генералом Гербертом Х. Китченером
и адмиралом Саквиллом Х. Карденом, было открытие новый
театр войны как альтернатива тупиковой ситуации во
Франции, чтобы ослабить турецкое давление на российские войска
на Кавказе и, получив контроль над Стамбулом
и проливами, обеспечить прямая связь с Россией
через Черное море. Эта кампания также важна
для австралийцев тем, что она ознаменовала собой первый случай, когда крупной
австралийской военной силой командовали австралийские
а не английские офицеры.
 
Что первоначально должно было быть исключительно военно-морская операция
не удалась в феврале 1915 года, когда несколько британских и французских
кораблей были повреждены плавучими минами. Затем было принято решение о наземном вторжении
, но оно началось только в конце апреля.
Высадка морского десанта в это время встретила сильное
сопротивление со стороны турок. Чрезмерная осторожность и робкое руководство британского командующего сэра Яна Гамильтона
привели к провалу нескольких инициатив. За пределы нескольких плацдармов удалось продвинуться незначительно. В начале августа, после трёх месяцев тупика и застоя на
берегах, началось новое крупное наступление. И снова
однако чрезмерная осторожность и равнодушное руководство
британского командования нивелировали эффект тяжелых
подкреплений. С другой стороны, турецкие войска
были вдохновлены руководством Мустафы Кемаля (Кемаля Ататрка,
впоследствии президента Турции) и мастерством своего немецкого
командующего Отто Лимана фон Сандерса. Спустя еще несколько месяцев
патовой ситуации Гамильтона заменил сэр Чарльз Монро
, которого послали оценить ситуацию. Монро рекомендовал
эвакуацию, и союзные войска были выведены в декабре
и январе. Потери британцев составили 205 000 из 410 000; французы выдержали показатель 47 000 из 79 000; Турецкий,
от 250 000 до 300 000 из 500 000. Фиаско сильно запятнало репутацию Черчилля, Гамильтона и Китченера.
Однако, несмотря на общий провал, кампания в Галлиполи
ослабила турок достаточно, чтобы облегчить британский захват
Палестины в 1917 году. Эта акция также отвлекла немцев
от плана, который они имели в 1915 году, по началу нового наступления во Франции
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё ERIC BOGLE

ERIC BOGLE - Ibrahim | Текст Иностранной Песни
"Ibrahim" -Eric Bogle (Album: The Colour of Dreams) Hey Ibrahim, tell me what do you think of Australia? Do our beautiful desert sunsets fill you with

ERIC BOGLE - THE SIGN | Текст Иностранной Песни
"The Sign" -Eric Bogle In the summer of last year, in a city* far from here That stands on the shores of the fair Pacific sea I walked it's pleasant

ERIC BOGLE - QUEENSLAND WHALERS | Текст Иностранной Песни
"Queensland Whalers" -Eric Bogle I've sailed the North Atlantic with ice flows in the breeze I've sailed the Dutch East Indies o'er the calm blue sunny

ERIC BOGLE - NOW I'M EASY | Текст Иностранной Песни
"NOW I'M EASY" - Eric Bogle For nearly sixty years, I've been a Cockie Of droughts and fires and floods I've lived through plenty This

ERIC BOGLE - Wee Dark Engine Room | Текст Иностранной Песни
WEE DARK ENGINE ROOM (G) C G7 C G / G C F G7 C / C G7 C F C G C G / C F C F C In that wee dark engine room, Where the chill seeps through your soul, How we huddled round

ERIC BOGLE - MIRRORS | Текст Иностранной Песни
"MIRRORS" -Eric Bogle Children are born with trust in their eyes it's the first thing that we betray Children are born believing in magic it's the

ERIC BOGLE - SOMETHING OF VALUE | Текст Иностранной Песни
"SOMETHING OF VALUE" -Eric Bogle I can see the Southern Cross tonight While here below, bathed in it's light The Dreamtime land safe, snug and tight is

ERIC BOGLE - CORNFLOWER BLUE | Текст Иностранной Песни
"Cornflower Blue" -Eric Bogle Cornflower blue, bloomin' in the mornin' sun Tiny flowers that grew, from when our love had just begun Long ago we

ERIC BOGLE - WELCOME HOME | Текст Иностранной Песни
"Welcome Home" -Eric Bogle Now when the boys came home, Annie cried and Annie cheered She'd been on her own for a long and lonely year Living for his

ERIC BOGLE - WALTZING MATILDA WALTZ | Текст Иностранной Песни
Well, once jolly swagmen* went humping their swags and stuffed jolly jumbucks* down in their tucker bags These days, jolly junkies go on house-breaking jags and steal to buy the

Фото ERIC BOGLE

 Изменить 
ERIC BOGLE

ERIC BOGLE - Биография

 Изменить