Текст
It's a wonderful night
You gotta take it from me
It's a wonderful night
Come on and break it on down
It's a wonderful night
You gotta shake it for me
It's a wonderful night
Come on and break it on down
It's a wonderful night
Everybody can see
It's a wonderful night
Come on and break it on down
It's a wonderful night
Go ahead and release
It's a wonderful night
Come on and break it on down
You know the music search engine need a tune up
Soon as they at the gate they all wanna' hear the corner, uh huh
Well, that was cool but now, but then I heard a rumor, uh huh
Your crew was riding for the white Cliffs of Dover, uh huh
Well, let me tell ya' how we do it in California
We'll, have ya' on the run just like a puma, if it don't move us
Ain't paid your dues, and it ain't gonna' get a groovers
So we lose ya' to the consumer solution, c'mon
It's a wonderful night
You gotta take it from me
It's a wonderful night
Come on and break it on down
It's a wonderful night
You gotta shake it for me
It's a wonderful night
Come on and break it on down
Girl, I want it you got it
Your body's like a narcotic
The thought it is auto erotic
Come on and break it on down
Can I get it on credit?
I guess you're brick house, I'll bet it
Take it as far as you'll let it
Come on and break it on down
That the spot'll get hot, that it's ready to pop
Don't even look at the clock, all of your problems forgot
And it's time to rock 'till ya drop
Feel the force and just flock to the epicenter
Of the party's bass tremors, c'mon
It's a wonderful night
You gotta take it from me
It's a wonderful night
Come on and break it on down
It's a wonderful night
You gotta shake it for me
It's a wonderful night
Come on and break it on down
The truth, our madam is roughin' , hard as the granite get
Never hesitant upon a mike strike, quit
Like an avalanche, hijack ya like a Comanche
I'm a man on a mission rhyme vigilante
Keep all the jealous and the envious antsy
Love to do the club though with the party people dancin', uh huh
And set the mood for all the plottin' and romancin', uh huh
It's a wonderful night, we got the answer, c'mon
It's a wonderful night
You gotta take it from me
It's a wonderful night
Come on and break it on down
It's a wonderful night
You gotta shake it for me
It's a wonderful night
Come on and break it on down
It's a wonderful night
You gotta take it from me
It's a wonderful night
Come on and break it on down
It's a wonderful night
You gotta shake it for me
It's a wonderful night
Come on and break it on down
Перевод
Это чудесная ночь
Ты должен забрать это у меня
Это чудесная ночь
Давай и расслабься
Это чудесная ночь
Тебе нужно встряхнуться для меня
Это чудесная ночь
Давай и расслабься
Это чудесная ночь
Все видят
Это чудесная ночь
Давай и прервись вниз
Это чудесная ночь
Давай и выпускай
Это чудесная ночь
Давай и разбей это вниз
Вы знаете, что музыкальной поисковой системе нужна настройтесь
Как только они у ворот, они все хотят услышать поворот, ага
Ну, это было круто, но сейчас, но потом я услышал слух, ага
Ваша команда ехала на белые скалы Дувра, ага
Ну, позволь мне рассказать тебе, как мы это делаем в Калифорнии
Мы заставим тебя бежать, как пуму, если она не будет двигаться нам
Не заплатили ваши взносы, и это не вызовет восторга
Итак, мы теряем вас из-за потребительского решения, давай
Это чудесная ночь
Ты должен забрать это у меня
Это чудесная ночь
Давай, расслабься
Это чудесная ночь
Ты должен потрясти ее для меня
Это чудесная ночь
Давай и сломай это
Девушка, я хочу, чтобы ты это поняла
Твое тело как наркотик
Мысль, что это автоэротика
Давай и сломай это
Могу ли я получить его в кредит?
Наверное, ты кирпичный дом, готов поспорить
Возьми его настолько далеко, насколько позволишь
Давай и сломай его вниз
Что пятно станет горячим, что оно готово лопнуть
Даже не смотри на часы, все твои проблемы забыты
И пришло время зажигать до упаду
Почувствуй силу и просто спеши в эпицентр
Басовой дрожи вечеринки, давай
Это чудесная ночь
Ты должна забрать ее у меня
Это чудесная ночь
Давай и расслабься
Это чудесная ночь
Ты должен встряхнуть ее для меня
Это чудесная ночь
Давай и расслабься
Правда, наша мадам грубая, твердая, как гранит
Никогда не колеблясь при ударе микрофона, уходи
Как лавина, захвати тебя, как команчи
Я человек на задании rhyme vigilante
Держит в напряжении всех ревнивых и завистливых
Люблю выступать в клубе, хотя тусовщики танцуют, ага
И создают настроение для всех заговоров и романтики, угу
Это чудесная ночь, мы получили ответ, давай
Это чудесная ночь
Поверьте мне это
Это чудесная ночь
Давай и прервись
Это чудесная ночь
Ты должен встряхнуть ее для меня
Это чудесная ночь
Давай и прервись
Это чудесная ночь
Ты должен забрать это у меня
Это чудесная ночь
Давай, расслабься
Это чудесная ночь
Ты должен встряхнуть ее для меня
Это чудесная ночь
Давай, расслабься