Тексты Иностранных Песен

Gilbert Osullivan - No Telling Why

0
Текст
 
I can see by that look on your face
You despise all the tears, you've had to embrace
And I can tell by that look in your eye
There's no telling why, there's no telling why
 
Oh, I really love you
I do so desperately
And I'll never be above you
You're all there is to me
 
And I'm not in the habit
Running off another man's wife
But when love takes control of your soul
There's no telling why
 
I can't help feeling sorry for us both
We are victims of a crime, otherwise loathe
And for as long as we live till we die
There's no telling why, there's no telling why
 
Oh pretty baby, you've got me on a limb
Would you know you drive me crazy
For you I'd do most anything
 
Having stolen you from someone
Who loves you no less than I
It's amazing how love takes control
And there's no telling why
 
Oh, I really love you
I do so desperately
And I'll never be above you
You're all there is to me
 
And I'm not in the habit
Running off another man's wife
But when love takes control of your soul
There's no telling why
 
There's no telling why
There's no telling why
There's no telling why
There's no telling why
 
Перевод
 
Я вижу по этому выражению твоего лица
Ты презираешь все слезы, тебе пришлось обниматься
И я могу сказать по этому выражению твоих глаз
Невозможно сказать почему, нет рассказываю почему
 
О, я действительно люблю тебя
Я так отчаянно люблю
И я никогда не буду выше тебя
Ты - все, что для меня есть
 
И У меня нет привычки
Убегать от чужой жены
Но когда любовь берет под контроль твою душу
Непонятно почему
 
Я не могу не пожалеть нас обоих
Мы жертвы преступления, иначе ненавидим
И до тех пор, пока мы живем, пока не умрем
Невозможно сказать почему, невозможно сказать почему
 
О, красотка, у тебя есть я на грани
Знаешь ли ты, что сводишь меня с ума
Ради тебя я бы сделал все что угодно
 
Украв тебя у кого-то
Кто любит тебя не меньше, чем я
Это удивительно, как любовь берет контроль
И непонятно, почему
 
О, я действительно люблю тебя
Я делаю это отчаянно
И я никогда не буду над тобой
Вы все есть для меня
 
И у меня нет привычки
Убегать от чужой жены
Но когда любовь берет контроль над твоей душой
Непонятно почему
 
Непонятно почему
Непонятно почему
Непонятно почему
Непонятно почему
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Gilbert Osullivan

Gilbert Osullivan - Hold On To What You've Got | Текст Иностранной Песни
I've been over and I've been under; Been through all kinds of hell; Trouble was not only my middle name, It was my first as well. Through the years all

Gilbert Osullivan - What Could Be Nicer | Текст Иностранной Песни
Mum, the kettle's boiling Daddy, what's the time? Sis, look what you're doing Can't you see the baby's crying? Tell your uncle Tony Helen

Gilbert Osullivan - A Woman's Place | Текст Иностранной Песни
I may be old fashioned So what if I am I'm not any different To any other man I'm not one of those Who look for blood from a stone But I believe

Gilbert Osullivan - I'll Never Let You Go | Текст Иностранной Песни
Ever since the day I saw you come my way, I know that you were mine, Nothing could prevent it, heaven must have sent it, Oh and what a find, From my head to my booted seams, I'm living my

Gilbert Osullivan - Who Was It | Текст Иностранной Песни
Who was it that caught you falling And put you back on your feet? Who was it that tripped you any way? In order that the two of us would meet It was me and I'll

Gilbert Osullivan - Nothing Rhymed | Текст Иностранной Песни
If I give up the seat I've been saving To some elderly lady or man Am I being a good boy, am I your pride and joy Mother please, if your pleased say, I am And if

Gilbert Osullivan - What A Way (To Show I Love You) | Текст Иностранной Песни
If and when you want me to I'll be right there by your side If and then you can't be sure I can help you to decide It's no secret any longer Come to think

Gilbert Osullivan - At The Very Mention Of Your Name | Текст Иностранной Песни
At the very mention of your name get shivers down my back and in my brain the parts that used to function normally are now as you can see acting very strange oh at the

Gilbert Osullivan - Nobody Wants To Know | Текст Иностранной Песни
Once I was hailed as a prodigal son In other words loved by everyone Now it's so different wherever I go Nobody wants to know Tried having meetings running about Same as I did when I

Gilbert Osullivan - Hello, It's Goodbye | Текст Иностранной Песни
Take off your coat, pull up a chair Sit next to me not over there How about a drink, what would you like? Would a scotch on the rocks be alright? Then as the lights

Фото Gilbert Osullivan

 Изменить 
Gilbert Osullivan

Gilbert Osullivan - Биография

Родился 1 декабря 1946 года в г. Уотерфорд, Ирландия, в семье мясника. После смерти отца, когда мальчику было 12 лет, семья перебралась в Англию. С юных лет Раймонд, фанатичный поклонник Клиффа Ричарда, учился играть на фортепьяно, прошел курс учебы в художественной школе в Суиндоне и выступал в полупрофессиональных группах. Одной из этих групп была Rick’s Blues, которую возглавлял будущий член Suрertramр Ричард Дэвис.
Открыл Гордон Миллз, менеджер знаменитых эстрадных певцов Тома Джонса и Энгельберта Хампердинка. Миллз подписал с Раймондом контракт, сменил ему имя, поселил в бунгало недалеко от собственного дома в Сюррее и работал с ними над текстами и имиджем целый год вплоть до момента выхода первого сингла Nothing Rhymed. Песня была исполнена голосом, звучащим «словно корнет 20х годов, доносящийся из старинного граммофона» (Rolling Stone). Ностальгические интонации и меланхолические фольклорные отголоски сделали ирландца и его песни желанными для тех, кто мечтал о добрых старых временах. Сценический имидж О’Салливэна подразумевал нелепое облачение в рубашку школьника и коротенькие брючки, подбитые большими гвоздями башмаки и прическу «я у мамы дурачок». Работа над этим образом, чем-то напоминавшим Чарли Чаплина, в целом британской прессой была одобрена.
В следующем году вышел дебютный лонгплей Himself, своими «плюшевыми» аранжировками и сладкими скрипочками заставляющий вспомнить о застолье в старых дублинских трактирах, воспетых Джеймсом Джонсом, о выступлениях армейских оркестров в мюзик-холлах. Консервативная лирика O’Салливэна «отражала мироощущение и систему ценностей среднего класса» (Circus), однако добиться успеха у широкой аудитории, все еще зараженной взглядами хиппи, Гилберт не смог.
Однако ему удалось (при сильной поддержке массмедиа) добиться высокого статуса концертных выступлений и вылепить, начиная с дебютного сингла, целую цепочку хитов, обнаруживших у О’Салливэна понимание мелодии и песенной конструкции. Его музыка являла смесь влияний от Кола Портера до Роджерса и Харта. Однако чаще всего Гилберта сравнивали с Полом Маккартни - и не без основания: влияние великого ливерпульца ощущается едва ли не в каждой ноте песен Гилберта.
В конце 1972 года прежние лохмотья складываются в сундук, и с лозунгом: «Сегодня именно я нужен шоу-бизнесу!» Гилберт начинает новое наступление. Аккуратно подстриженный, в модной, но скромной одежде, он прославился как один из лучших делателей хитов по обе стороны океана. Так же быстро, как одежду, сменил он оттенки в своей музыке. Он стал ориентироваться на традиции британской оперетты; прежняя оригинальная игра словами и своеобразные меланхолические мелодии сменились пустопорожностью шлягеров для джук-боксов. Песня Alone Again (Naturally) стала третьим номером в британских чартах и первым в американских , следующий сингл Clair в Англии становится первым и пользуется огромной популярностью в США, равно как и дебютный лонгплей, переизданный там в 1973 году. Происшедшее совершенно в духе этого Тома Джонса вудстокского поколения: «Я - как стиральный порошок. Уровень интереса ко мне я связываю с количеством проданных пластинок». Впрочем, подобное приспособленчество не помешало в дальнейшем Гилберту вступить в конфликт со всей европейской индустрии шоу-бизнеса.
Очередной британский первый номер Get Down, выпущенный в том же 1973 году, ознаменовал сдвиг по направлению к чистому року. А затем появления певца на концертах и в чартах становятся все более редкими, пока к середине 70-х он вовсе не отодвигается в тень музыкальной сцены. Лонгплеи 80-90-х годов не вызвали в европейском шоу-бизнесе никакой реакции, хотя в Японии Гилберт по-прежнему остается одним из самых любимых и почитаемых артистов. Его гастрольные туры по этой стране проходят регулярно и с большим успехом.
Практически все диски Гилберта О’Салливэна, выпущенные в формате CD, сегодня являются едва ли не коллекционной редкостью - большая часть поздних работ исполнителя вообще издавалась лишь в Японии. Приведем лишь такой факт: выпущенный в начале 90-х подарочный «бокс». содержащий первые шесть альбомов Гилберта, сегодня стоит не меньше 300 долларов на любом сетевом аукционе. При условии, конечно, что вам удастся его там обнаружить… Собрать же полную коллекцию дисков певца могут лишь самые преданные и богатые его поклонники.
Настоящий выпуск, включающий в себя полный комплект дисков Гилберта О’Салливена, вне всякого сомнения, станет замечательным подарком не только российским, но и зарубежным ценителям музыки, которые получат шанс открыть для себя песни одного из самых талантливых и недооцененных артистов 70-х.
 Изменить