Текст
The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they called 'Gitche Gumee'
The lake, it is said, never gives up her dead
When the skies of November turn gloomy
With a load of iron ore, twenty-six thousand tons more
Than the Edmund Fitzgerald weighed empty
That good ship and true was a bone to be chewed
When the gales of November came early
The ship was the pride of the American side
Coming back from some mill in Wisconsin
As the big freighters go, it was bigger than most
With a crew and good captain well-seasoned
Concluding some terms with a couple steel firms
When they left fully loaded for Cleveland
And later that night when the ship's bell rang
Could it be the north wind they'd been feelin'?
The wind in the wires made the tattle-tale sound
And the wave broke over the railing
And every man knew, as the captain did too
T'was the witch of November come stealin'
The dawn came late and the breakfast had to wait
When the gales of November came slashin'
When afternoon came, it was freezin' rain
In the face of a hurricane west wind
When supper time came, the old cook came on deck sayin'
Fellas, it's too rough to feed ya
At 7 P.M. a main hatchway caved in, he said
Fellas, it's been good to know ya
The captain wired in he had water comin' in
And the good ship and crew was in peril
And later that night when his lights went out of sight
Came the wreck of the Edmund Fitzgerald
Does any one know where the love of God goes
When the waves turn the minutes to hours?
The searchers all say they'd have made Whitefish Bay
If they'd put fifteen more miles behind her
They might have split up or they might have capsized
They may have broke deep and took water
And all that remains is the faces and the names
Of the wives and the sons and the daughters
Lake Huron rolls, Superior sings
In the rooms of her ice-water mansion
Old Michigan steams like a young man's dreams
The islands and bays are for sportsmen
And farther below Lake Ontario
Takes in what Lake Erie can send her
And the iron boats go, as the mariners all know
With the gales of November remembered
In a musty old hall in Detroit they prayed
In the Maritime Sailors' Cathedral
The church bell chimed 'til it rang twenty-nine times
For each man on the Edmund Fitzgerald
The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they call 'Gitche Gumee'
Superior, they said, never gives up her dead
When the gales of November come early
Перевод
Легенда живет от Чиппева и ниже
О большом озере, которое они называли «Гитче Гуми»
Озеро, как говорят, никогда не отдает своих мертвецов
Когда ноябрьское небо становится мрачным
С грузом железной руды на двадцать шесть тысяч тонн больше
Чем весил пустой "Эдмунд Фицджеральд"
Этот хороший и верный корабль был костью, которую нужно было жевать
Когда ноябрьские штормы пришел рано
Корабль был гордостью американской стороны
Возвращался с какой-то мельницы в Висконсине
Как обычно бывает с большими грузовыми судами, он был больше большинства других
С командой и хорошим капитаном хорошо закаленные
Заключение некоторых условий с парой сталелитейных фирм
Когда они полностью загруженные отправились в Кливленд
А позже той ночью, когда прозвенел корабельный колокол
Может быть, это был северный ветер, они... Чувствовал?
Ветер в проводах издавал сплетни
И волна разбилась о перила
И каждый мужчина знал, и капитан тоже
T' Неужели ноябрьская ведьма прокралась
Рассвет наступил поздно, и завтрак пришлось ждать
Когда наступил ноябрьский шторм
Когда наступил полдень, шел ледяной дождь
Перед лицом ураганного западного ветра
Когда пришло время ужина, старый повар вышел на палубу и сказал:
Ребята, здесь слишком тяжело вас кормить
В 7 часов вечера. главный люк обвалился, сказал он
Ребята, было приятно узнать вас
Капитан подключился, у него была вода
И хороший корабль и команда были в опасности
А позже той же ночью, когда его огни погасли из виду
Произошло крушение «Эдмунда Фицджеральда»
Кто-нибудь знает, куда уходит любовь Божья
Когда волны превращают минуты в часы?
Все поисковики говорят, что достигли бы залива Уайтфиш
Если бы они оставили позади нее еще пятнадцать миль
Они могли бы разделиться или перевернуться
Они могли прорваться глубоко и набрал воды
И все, что осталось, это лица и имена
Жен, и сыновей, и дочерей
Озеро Гурон катится, Супериор поет
В покоях своих ледяных- водный особняк
Старый Мичиган дымится, как мечты молодого человека
Острова и заливы предназначены для спортсменов
И дальше, ниже озера Онтарио
Вбирает все, что может послать ей озеро Эри
И железные лодки ходят, как знают все моряки
Вспоминая ноябрьские бури
В заплесневелом старом зале Детройта они молились
В Соборе морских моряков
Звякнул церковный колокол' пока он не прозвенел двадцать девять раз
Для каждого человека на Эдмунде Фицджеральде
Легенда живет от Чиппева и далее
О большом озере, которое они называют «Гитче Гуми»
Превосходное, говорили, никогда не отдаст ее мертвой
Когда ноябрьские бури наступают рано