Текст
I've got the serum and I'm going to take it
All the way to Boston, oh I've got to get through
The going won't be easy, but I'm going to make it
It's the only thing that I'm cut out to do
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky's on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
and leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
No more Arizona, now Phoenix is fried up
Oklahoma City; what a pity it's gone
Louisiana Delta where the Mississip's dried up
No more Chattanooga, Cherokee, Lexington
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky's on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky's on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Radiation wasteland, radiation wasteland
Ashes coming at me
Craters coming at me now
The radiation wasteland,
I've got my anti-radiation machine
Oh, thank you Dr. Strangelove,
I said thank you Dr. Strangelove
For giving me ashes and post-atomic dust
The sky is raining fishes it's a mutation zoo
Going down Damnation Alley,
Well good luck to you
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Going down Damnation Alley
It's one hell of a mess
The sky is raining fishes it's a mutation zoo
Going down Damnation Alley,
Well good luck to you
Good luck to you
No more Arizona, now Phoenix is fried up
Oklahoma City; what a pity it's gone
Louisiana Delta where the Mississip's dried up
No more Chattanooga, Cherokee, Lexington
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky's on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Перевод
У меня есть сыворотка, и я собираюсь принять ее
Всю дорогу до Бостона, ох, мне нужно пройти
Путь будет нелегким, но я иду чтобы сделать это
Это единственное, на что я способен
Кататься на послеатомном радиоактивном мусоре
Небо горит от ядерной вспышки
Проезжая сквозь горящий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Спасибо доктору Стрейнджлаву за то, что вы поступили глупо,
и оставили мне наследие Проклятой аллеи,
Проклятая аллея
Нет больше Аризоны, теперь Феникс поджарен
Оклахома-Сити; как жаль, что его больше нет
Дельта Луизианы, где высохла Миссиси
Нет больше Чаттануги, Чероки, Лексингтона
Катайтесь на постатомном радиоактивном мусоре
Небо горит от ядерной вспышки
Вождение через горящий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Спасибо доктору Стрейнджлаву за то, что вы поступили глупо,
Оставив мне наследие Аллеи Проклятия,
Аллея Проклятия
Проклятие Аллея
Аллея Проклятия
Аллея Проклятия
Аллея Проклятия
Катайтесь на послеатомном радиоактивном мусоре
Небо горит от ядерной вспышки
Проезжая сквозь горящий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Спасибо доктору Стрейнджлаву за дурацкое поведение,
Оставив мне наследие Проклятой аллеи,
Проклятая аллея
Радиационная пустошь, радиационная пустошь
Пепел приближается ко мне
Воронки приближаются ко мне
Радиационная пустошь,
У меня есть антирадиационная машина
О, спасибо, доктор Стрейнджлав,
Я сказал спасибо Доктор Стрейнджлав
За то, что подарил мне пепел и постатомную пыль
Небо льет рыбий дождь, это мутационный зоопарк
Иду по Аллее Проклятия,
Ну, удачи тебе
Армор Бронированный ангел, мотор-пони-экспресс
Бронированный ангел, мотор-пони-экспресс
Бронированный ангел, мотор-пони-экспресс
Бронированный ангел, мотор-пони-экспресс
Бронированный ангел, мотор-пони экспресс
Ангел в броне, экспресс мотор-пони
Ангел в броне, экспресс мотор-пони
Ангел в броне, экспресс мотор-пони
Спускаясь по Аллее Проклятия
Это чертовски беспорядок
Небо льет рыбный дождь, это мутационный зоопарк
Иду по Аллее Проклятия,
Ну, удачи тебе
Удачи тебе
Нет больше Аризоны, теперь Феникс поджарен
Оклахома-Сити; как жаль, что его больше нет
Дельта Луизианы, где высохла Миссиси
Нет больше Чаттануги, Чероки, Лексингтона
Катайтесь на постатомном радиоактивном мусоре
Небо горит от ядерной вспышки
Вождение через горящий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Спасибо доктору Стрейнджлаву за то, что вы поступили глупо,
Оставив мне наследие Аллеи Проклятия,
Аллея Проклятия
Проклятие Аллея
Аллея Проклятия
Аллея Проклятия
Аллея Проклятия