Текст
Stop! Na na na! You'd better save it
Stop, stop, stop, you'd better save it
When we played tag in grade school
You wanted to be it
But chasing boys was just a fad
You crossed your heart you'd quit
When we grew up you traded
Your promise for my ring
Now just like back to grade school
You're doing the same old thing
Stop! The love you save may be your own
Darling, take it slow
Or some day you'll be all alone
You'd better stop the love you save may be your own
Darling, look both ways before you cross me
You're headed for the danger zone
I'm the one who loves you
I'm the one you need
Those other guys will put you down
As soon as they succeed
They'll ruin your reputation
They'll label you a flirt
The way they talk about you
They'll turn your name to dirt, oh
Isaac said he kissed you
Beneath the apple tree
When Benjie held your hand he felt
Electricity
When Alexander called you
He said, he rang your chimes
Christopher discovered
You're way ahead of your times
Stop! The love you save may be your own
Darling, take it slow
Or some day you'll be all alone
You'd better stop the love you save may be your own
Darling, look both ways before you cross me
You're headed for a danger zone
Slow down
Slow down
Slow down
Slow down
S is for save it
T is for take it slow
O is for oh, no
P is for please, please, don't go
The love you save may be your own
Some day you may be all alone
Stop it
Save it, girl
Baby, ooh
You'd better stop, the love you save may be your own
Please, please
Or some day, some day baby
You'll be all alone
Headed for a danger zone
I'm the one who loves you
I'm the one you need
Those other guys will put you down
As soon as they succeed
Stop! The love you save may be your own, baby
You'd better stop it, stop it, stop it girl
Or someday you'll be all alone
The way they talk about you
They'll turn your name, turn your name to dirt
Stop! The love you save may be your own
Don't cha know don't cha know
Some day baby you'll be all alone
Перевод
Стоп! На на на! Лучше сохрани это
Стоп, стоп, стоп, лучше сохрани
Когда мы играли в салки в начальной школе
Ты хотел быть этим
Но гоняться за мальчиками было просто причуда
Ты перешел через сердце, что бросил бы
Когда мы выросли, ты променял
Твое обещание получить мое кольцо
Теперь, как в начальной школе
Ты делаешь все то же самое
Стоп! Любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей собственной
Дорогая, не торопись
Или однажды ты останешься одна
Тебе лучше прекратить любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей собственной
Дорогая, посмотри в обе стороны, прежде чем ты перейдешь мне дорогу
Ты направляешься в опасную зону
Я тот, кто тебя любит
Я тот, кто тебе нужен
Те другие парни поставят тебя вниз
Как только им это удастся
Они испортят вашу репутацию
Они назовут вас флиртующим
То, как они о вас говорят
Они превратят ваше имя в грязь, ох
Исаак сказал, что поцеловал тебя
Под яблоней
Когда Бенджи держал тебя за руку, он чувствовал
Электричество
Когда Александр позвонил тебе
Он сказал , он позвонил в ваши куранты
Кристофер обнаружил
Вы намного опережаете свое время
Стоп! Любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей собственной
Дорогая, не торопись
Или однажды ты останешься одна
Тебе лучше прекратить любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей собственной
Дорогая, посмотри в обе стороны, прежде чем пересечь меня
Вы направляетесь в опасную зону
Снизьте скорость
Снизьте скорость
Снизьте скорость
Снизьте скорость
S — для сохранения it
T значит не торопись
O значит ох, нет
P значит пожалуйста, пожалуйста, не уходи
Любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей собственной
Когда-нибудь ты можешь остаться совсем одна
Прекрати
Спаси это, девочка
Детка, ох
Тебе лучше остановиться, любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей собственной
Пожалуйста, пожалуйста
Или когда-нибудь, когда-нибудь, детка
Ты останешься совсем одна
Направляешься в опасную зону
Я тот, кто любит тебя
Я тот, кто тебе нужно
Эти другие парни тебя унижают
Как только им это удастся
Стоп! Любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей собственной, детка
Тебе лучше прекратить это, прекратить, прекратить, девочка
Или когда-нибудь ты останешься совсем одна
То, как они говорят о тебе
Они превратят твое имя, превратят твое имя в грязь
Стоп! Любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей собственной
Не знаешь, не знаешь
Когда-нибудь, детка, ты останешься совсем одна