Текст
All you copy cats out there
Get offa my chip
'Cause I'm James Brown with the full, full force
Ain't takin' no lib
Hi, good God
James Brown, James Brown
Everyone on the street, listen to what I say
You walk around and say you're bad
It's time you do it that way
But here I am the man
Who started all and I'm glad
'Cause I'm number one, original
I know I'm bad
All you puritans, fightin' me so hard
Steal my rune and my sour and you think you're God
But I no teach you, I'm as good as gold
Check out brother Brown and then his soul
I'm real
I'm real, I'm the real super bad
And there's nobody out there good enough
To take the things I have
I'm real
I'm the real super bad
And there's nobody out there good enough
To take the things I have
Que pasa, que que pasa
Que pasa, people, que pasa, hit me
All you people think you got pull
But I take my voice of your record
That I'm paying full
Say, you're right for me
Stoned to the bone
And then you take my arms and my legs
And fight it 'cause you're on
Give me what I do
Listen, boys and girls
I know I'm nice, I'm so real
This is my world
All you copy cats out there, get offa my chip
'Cause I'm James Brown with the full, full force
I ain't takin' no lib
I'm real
I'm real, I'm the real super bad
And there's nobody out there good enough
To take the things I have
I'm real
I'm the real super bad
And there's nobody out there good enough
To take the things I have
Full force, can I take you to the bridge
Can I take you to the bridge?
Can I take you to the bridge?
Can I take you to the bridge?
Good God
There it is, James Brown
How is it about we get up an' do my thing?
Full force get busy one time
Knockin' on the doors ain't the place to be
I'm feelin' funky right now, baby
I'm real
Come on y'all, do the camel walk
And get the hop out your back, hit me
Get busy, yeah, make it funky
Hit me, get on the good foot
Hit me, get up
Cool time, papa got a brand new bag
Give it to me, give it to me
Give it to me, give it to me
Give it to me, give it to me
Give it to me, give it to me
I'm real
I'm real, I'm the real super bad
And there's nobody out there good enough
To take the things I have
I'm real
I'm real, I'm real super bad
And there's nobody out there good enough
To take the things I have
I'm real
I'm real, I'm real super bad
Nobody out there
Nobody out there
Nobody out there
Nobody out there
I'm real, I'm real
I'm real super bad, I'm the real super bad
And nobody out there good enough
Перевод
Все, что вы копируете кошек
Отстаньте от моего чипа
Потому что я Джеймс Браун в полной, полной силе
Не принимаю никакой свободы
Привет, Боже мой
Джеймс Браун, Джеймс Браун
Все на улице, слушайте, что я говорю
Вы ходите вокруг и говорите, что вы плохой
Пришло время сделать это таким образом
Но вот я тот человек
С которого все началось и я рад
Потому что я номер один, оригинальный
Я знаю, что я плохой
Все вы пуритане, вы так сильно со мной боретесь
Украдите мою руну и мою кислоту, и вы думаете, что вы Бог
Но я не учу вас, я хорош как золото
Посмотрите на брата Брауна, а затем на его душу
Я настоящий
Я настоящий, я очень плохой
И нет никого достаточно хорошего
Чтобы забрать то, что у меня есть
Я настоящий
Я настоящий супер-плохой
И нет никого достаточно хорошего
Чтобы забрать то, что у меня есть
Que pasa, que que pasa
Que pasa , люди, que pasa, ударьте меня
Все вы, люди, думаете, что у вас есть притяжение
Но я беру свой голос из вашей записи
То, что я плачу полностью
Скажите, вы ты подходишь мне
Набит камнями до костей
А потом ты хватаешь меня за руки и ноги
И борешься с этим, потому что ты в деле
Дайте мне то, что я делаю
Слушайте, мальчики и девочки
Я знаю, что я хороший, я такой настоящий
Это мой мир
Все, что вы копируете кошек, отвалите от меня
Потому что я Я Джеймс Браун в полной, полной силе
Я не принимаю никакой свободы
Я настоящий
Я настоящий, я настоящий супер-плох
И нет никого достаточно хорошего
Чтобы забрать то, что у меня есть
Я настоящий
Я очень плохой
И нет никого достаточно хорошего
Чтобы взять вещи, которые у меня есть
Полная сила, могу ли я отвезти тебя на мост
Могу ли я отвезти тебя на мост?
Могу ли я отвезти тебя на мост?
Могу ли я отвезти тебя на мост?
Боже
Вот он, Джеймс Браун
Как насчет того, чтобы встать и сделать свое дело?
В полную силу заняться один раз
Стучать на дверях не место
Я сейчас чувствую себя обалденно, детка
Я настоящий
Давай, прогуляйтесь на верблюде
И отпрыгни от спины, ударь меня
Займись, да, сделай это круто
Ударь меня, встань на хорошую ногу
Ударь меня, вставай
Классное время, папа получил новенькую сумку
Отдайте мне, отдайте мне
Отдайте мне, отдайте мне
Отдайте мне, отдайте мне
Отдайте мне , отдай это мне
Я настоящий
Я настоящий, я очень плохой
И нет никого достаточно хорошего
Чтобы забрать то, что у меня есть
Я настоящий
Я настоящий, я очень плохой
И нет никого достаточно хорошего
Чтобы забрать то, что у меня есть
Я' Я настоящий
Я настоящий, я очень плохой
Никто там
Никто там
Никто там
Никто там
Я я настоящий, я настоящий
Я очень плохой, я очень плохой
И никто не достаточно хорош
Чтобы забрать то, что у меня есть