Allow cookies in your browser

Leonard Cohen - The Stranger Song | Текст Иностранной Песни + русский перевод
Тексты Иностранных Песен

Leonard Cohen - The Stranger Song

0
Текст
 
It's true that all the men you knew were dealers
Who said they were through with dealing
Every time you gave them shelter
I know that kind of man
It's hard to hold the hand of anyone
Who is reaching for the sky just to surrender
Who is reaching for the sky just to surrender
 
And then sweeping up the jokers that he left behind
You find he did not leave you very much not even laughter
Like any dealer he was watching for the card
That is so high and wild
He'll never need to deal another
He was just some Joseph looking for a manger
He was just some Joseph looking for a manger
 
And then leaning on your window sill
He'll say one day you caused his will
To weaken with your love and warmth and shelter
And then taking from his wallet
An old schedule of trains, he'll say
I told you when I came, I was a stranger
I told you when I came, I was a stranger
 
But now another stranger seems
To want you to ignore his dreams
As though they were the burden of some other
Oh you've seen that man before
His golden arm dispatching cards
But now it's rusted from the elbow to the finger
And he wants to trade the game he plays for shelter
Yes he wants to trade the game he knows for shelter
 
Ah you hate to watch another tired man
Lay down his hand
Like he was giving up the holy game of poker
And while he talks his dreams to sleep
You notice there's a highway
That is curling up like smoke above his shoulder
It is curling just like smoke above his shoulder
 
You tell him to come in sit down
But something makes you turn around
But door is open, you can't close your shelter
You try the handle of the road
It opens do not be afraid
It's you my love, you who are the stranger
And it's you my love, you who are the stranger
 
Well, I've been waiting, I was sure
We'd meet between the trains we're waiting for
I think it's time to board another
Please understand, I never had a secret chart
To get me to the heart of this or any other matter
When he talks like this, you don't know what he's after
When he speaks like this, you don't know what he's after
 
Let's meet tomorrow if you choose
Upon the shore, beneath the bridge
That they are building on some endless river
Then he leaves the platform for the sleeping car that's warm
You realize, he's only advertising one more shelter
And it comes to you, he never was a stranger
And you say, "Okay the bridge or someplace later"
 
And then sweeping up the jokers that he left behind
You find he did not leave you very much not even laughter
Like any dealer he was watching for the card
That is so high and wild
He'll never need to deal another
He was just some Joseph looking for a manger
He was just some Joseph looking for a manger
 
And leaning on your window sill
He'll say one day you caused his will
To weaken with your love and warmth and shelter
And then taking from his wallet
An old schedule of trains, he'll say
I told you when I came, I was a stranger
I told you when I came, I was a stranger
I told you when I came I was a stranger
 
Перевод
 
Это правда, что все мужчины, которых вы знали, были дилерами
Кто сказал, что покончил с торговлей
Каждый раз, когда вы давали им приют
Я знаю таких людей
Трудно держать руку на пульсе о ком-либо
Кто тянется к небу, чтобы просто сдаться
Кто тянется к небу, просто чтобы сдаться
 
А затем подметает шутников, которые он оставил после себя
Вы обнаруживаете, что он этого не сделал. не оставил у вас даже смеха
Как и любой дилер, он следил за картой
Это так высоко и дико
Ему никогда не придется сдавать еще одну карту
Он был просто каким-то Джозефом, ищущим ясли
Он был просто каким-то Джозефом, ищущим ясли
 
А потом, опирающимся на твой подоконник
Он скажет, что однажды ты вызвал его волю
Ослабиться от твоей любви и тепла и убежище
А потом вытащит из бумажника
Старое расписание поездов, скажет он
Я говорил тебе, когда пришел, я был чужаком
Я говорил тебе, когда пришел, я был незнакомец
 
Но теперь кажется, что другой незнакомец
Хотит, чтобы вы игнорировали его сны
Как будто они были бременем кого-то другого
О, вы видели этого человека раньше
Его золотой рука, отправляющая карты
Но теперь она проржавела от локтя до пальца
И он хочет обменять игру, в которую играет, на убежище
Да, он хочет обменять знакомую ему игру на убежище
 
Ах, как ты ненавидишь смотреть на другого уставшего мужчину
Опусти руку
Как будто он бросает священную игру в покер
И пока он рассказывает свои сны сну
Вы замечаете, что там шоссе
Оно вьется, как дым, над его плечом
Оно вьется, как дым, над его плечом
 
Вы говорите ему войти и сесть
Но что-то заставляет вас обернуться
Но дверь открой, ты не сможешь закрыть свое убежище
Ты попробуй ручку дороги
Она открывается, не бойся
Это ты моя любовь, ты чужая
И это ты моя любовь, ты, кто незнакомец
 
Ну, я ждал, я был уверен
Мы встретимся между поездами, которые ждем
Думаю, пришло время сесть на другой
Пожалуйста, поймите, у меня никогда не было секретной карты
Чтобы донести меня до сути этого или любого другого вопроса
Когда он так говорит, вы не знаете, чего он хочет
Когда он говорит так, ты не знаешь, чего он хочет
 
Давай встретимся завтра, если хочешь
На берегу, под мостом
Что они строят на какой-то бесконечной реке
Потом он уходит с платформы и уходит теплый спальный вагон
Вы понимаете, он всего лишь рекламирует еще одно приют
И до вас доходит, он никогда не был чужим
И вы говорите: «Ладно, на мост или куда-нибудь позже»
 
А затем подметая джокеров, которые он оставил после себя
Вы обнаруживаете, что он не оставил вас даже смехом
Как и любой дилер, он следил за картой
Это так высоко и дико
Ему никогда не придется заключать еще одну сделку
Он был просто каким-то Иосифом, ищущим ясли
Он был просто каким-то Джозефом, ищущим ясли
 
И опирающимся на твой подоконник
Он' Скажу, что однажды ты вызвал его волю
Ослабить своей любовью, теплом и приютом
А потом забрал из его бумажника
Старое расписание поездов, скажет он
Я говорил тебе, когда пришел, я был незнакомцем
Я говорил тебе, когда пришел, я был незнакомцем
Я говорил тебе, когда пришел, что был незнакомцем
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Leonard Cohen

Leonard Cohen - Come Healing | Текст Иностранной Песни
Chorus: O, gather up the brokenness Bring it to me now The fragrance of those promises You never dared to vow The splinters that you carried The cross you

Leonard Cohen - If It Be Your Will | Текст Иностранной Песни
If it be your will, that I speak no more And my voice be still, as it was before I will speak no more, I shall abide until I am spoken for, if it be your will If it be

Leonard Cohen - Famous Blue Raincoat | Текст Иностранной Песни
It's four in the morning, the end of December I'm writing you now just to see if you're better New York is cold but I like where I'm living There's music on

Leonard Cohen - Hallelujah | Текст Иностранной Песни
Now I've heard there was a secret chord That David played, and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? It goes like this The fourth, the

Leonard Cohen - Bird On The Wire | Текст Иностранной Песни
Like a bird on the wire Like a drunk in a midnight choir I have tried in my way to be free Like a worm on a hook Like a knight from some old fashioned book I have

Leonard Cohen - Seems So Long Ago, Nancy | Текст Иностранной Песни
It seems so long ago Nancy was alone Looking ate the Late Late show Through a semi-precious stone In the house of honesty Her father was on trial In the

Leonard Cohen - Never Gave Nobody Trouble | Текст Иностранной Песни
Couldn't pay the mortgage And it broke my baby's heart I couldn't pay the mortgage It broke my baby's heart I never gave nobody trouble, But it

Leonard Cohen - Winter Lady | Текст Иностранной Песни
Traveling lady, stay awhile Until the night is over I'm just a station on your way I know I'm not your lover Well I lived with a child of snow When I was

Leonard Cohen - Why Don't You Try | Текст Иностранной Песни
Why don't you try to do without him? Why don't you try to live alone? Do you really need his hands for your passion? Do you really need his heart for your throne?

Leonard Cohen - Born In Chains | Текст Иностранной Песни
I was born in chains but I was taken out of Egypt I was bound to a burden, but the burden it was raised Lord I can no longer keep this secret Blessed is the name, the name be

Фото Leonard Cohen

 Изменить 
Leonard Cohen

Leonard Cohen - Биография

Леонард Коэн (англ. Leonard Norman Cohen, родился 21 сентября 1934 года в Монреале, Канада) — канадский поэт, писатель, певец и автор песен. Первый поэтический сборник опубликован в 1956 году, первый роман — в 1963 году.
В ранние годы песни Коэна основывались на фолк-музыке, в 1970-х тяготели к поп-музыке и кабаре. С 1980-х годов Коэн поёт низким голосом под сопровождение музыки с синтезаторами и женским бэк-вокалом. Его песни часто эмоционально тяжёлые и со сложными текстами. Среди тем, о которых поёт Коэн: религия, одиночество, сексуальность, сложные отношения между людьми.
Песни и поэзия Коэна оказали большое влияние на многих поэтов-песенников и музыкантов. Леонард Коэн введён в «Канадский музыкальный зал славы»; с 19 апреля 1991 года является Офицером Ордена Канады, а с 10 октября 2002 года — Компаньоном Ордена Канады, что является высшей наградой для гражданина Канады. На его песни существует множество кавер-версий.


Биография

Юность
Коэн родился в 1934 г. в Монреале (Квебек, Канада) в еврейской семье среднего достатка. Его отец, Натан Коэн, имевший польские корни, был владельцем известного магазина одежды и умер, когда Леонарду было девять лет. Мать была иммигранткой из Литвы. Родные Леонарда, как и другие евреи с фамилиями Коэн, Кац и Каган, считаются потомками храмовых священнослужителей. Сам Коэн вспоминает об этом так: «У меня было очень мессианское детство. Мне сказали, что я потомок первосвященника Аарона». Он ходил в еврейскую школу, где учился вместе с поэтом Ирвингом Лайтоном. Будучи подростком, Коэн научился играть на гитаре и сформировал фолк-группу под названием Buckskin Boys. Отцовское завещание обеспечило Коэну небольшой постоянный доход, достаточный для того, чтобы осуществить свои литературные амбиции.
Занятия поэзией
В 1951 г. Коэн поступил в университет Макгилла, где стал президентом Канадского университетского общества межколлегиальных дебатов. В то время наибольшее влияние на него имели такие поэты, как Уильям Йейтс, Уолт Уитмен и Генри Миллер. Его первый сборник поэзии, Let Us Compare Mythologies («Давайте сравним мифологии») был выпущен в 1956 г. The Spice-Box of Earth («Коробка пряностей земли») принёс некоторую известность в литературных кругах. Окончив университет, Коэн проучился один семестр в юридической школе Макгилла и один год в Колумбийском университете.
В начале 60-х гг. Коэн вёл практически затворническую жизнь. Переехав на греческий остров Идра, он опубликовал романы The Favourite Game («Любимая игра») и Beautiful Losers («Прекрасные неудачники»). Первый из них представляет собой автобиографический роман воспитания о молодом человеке, который постигает свою личность через написание книг.
Музыка
1960-70 гг.
В 1967 г. Коэн переехал в Соединённые Штаты, где началась его карьера фолк-музыканта. Он был заметной фигурой в кружках американского художника Энди Уорхола. Сам Уорхол позднее утверждал, что одна из его протеже, певица Нико, сильно повлияла на музыкальный стиль Коэна. Одна из первых и наиболее известных песен Коэна, Suzanne («Сюзанна») стала хитом в исполнении Джуди Коллинз. В 1967 г., после выступлений на нескольких фолк-фестивалях, он познакомился с продюсером Джоном Хаммондом и получил возможность записать свой первый альбом Songs of Leonard Cohen («Песни Ленарда Коэна»), куда, среди прочих песен, вошла и «Сюзанна», уже в исполнении самого Коэна. Альбом был восторженно принят в фолк-кругах и провёл более года в американских чартах, хотя и не смог добиться большого коммерческого успеха. За этим последовали альбомы Songs From A Room («Комнатные песни» с известными композициями Bird on the Wire — «Птица на проводе» и The Partisan — «Партизан»), Songs of Love and Hate («Песни любви и ненависти»), («Живые песни»), и New Skin For The Old Ceremony («Новая кожа для старой церемонии»).
В 1971 г. музыка Коэна была использована в фильме Роберта Альтмана «Маккейб и миссис Миллер». Песни Коэна звучали в фильме настолько органично, что многие ошибочно полагали, будто они были написаны специально для него.
В конце 60-х — начале 70-х гг. Коэн устроил турне по Соединённым Штатам, Канаде и Европе. Критики высоко оценили его совместные выступления с пианистом Джоном Лиссауэром, но ни одно из них не было записано на плёнку. Тогда же началось его сотрудничество с певицей Дженнифер Уорнс (Jennifer Warnes).
В 1977 г. Коэн выпустил альбом Death Of A Ladies’ Man («Смерть дамского угодника»), а год спустя сборник поэзии с очень похожим названием Death of a Lady’s Man. Альбом был записан при участии продюсера Фила Спектора, изобретателя технологии т. н. «звуковой стены». Этот подход очень сильно отличался от техники Коэна, предпочитавшего минимальное инструментальное сопровождение, поэтому запись альбома проходила нелегко. Говорят, что Спектор переписывал альбом на секретных студийных сессиях, а сам Коэн утверждает, что однажды Спектор угрожал ему арбалетом.
В 1979 г. был записан альбом с незатейливым названием Recent Songs («Недавние песни»), выдержанный в более традиционном стиле. В его записи участвовала джаз-фьюжн группа, использовались некоторые восточные инструменты, как, например, уд, мандолина и цыганская скрипка.
После «Recent Songs» (1979) Коэн замолчал на целых пять лет, и появился снова с фильмом «Отель» (в качестве режиссера, автора сценария и музыки), получившим Золотую розу Международного телефестиваля в Монтре, «Книгой милосердия» и альбомом Various Positions (1985), песни с которого Hallelujah, The Law, If It Be Your Will звучат так, словно это современные псалмы. Никогда еще религиозные мотивы в его творчестве не были так отчетливы и прямолинейны.
1980-е гг.

В 1984 г. мир увидел один из крупнейших коэновских хитов — песню Hallelujah («Аллилуйя») с альбома Various Positions («Разнообразные позиции»). Звукозаписывающая студия Columbia Records отказалась распространять альбом в США, где популярность Коэна в последние годы была не слишком высокой. Вообще, с течением времени музыка Коэна стала пользоваться большим спросом в Европе и Канаде. Однажды он иронически заметил, что потрясён той скромностью, с которой американские компании рекламировали его записи. В 1986 г. Коэн сыграл в одном из эпизодов телесериала «Полиция Майами».
В 1988 г., с выходом альбома I’m Your Man («Я твой мужчина»), стиль Коэна радикально изменился. На первый план вышли синтезаторы, а лирика сменилась сарказмом, горечью и критикой окружающей действительности. Этот альбом стал самым успешным со времён Songs of Leonard Cohen, а три песни оттуда — титульная, First We Take Manhattan («Вначале мы захватим Манхэттен») и Everybody Knows («Об этом знают все») — вошли в число его наиболее популярных композиций.
В Everybody Knows, написанной совместно с Шэрон Робинсон (Sharon Robinson), Коэн поёт о социальном неравенстве, царящих в мире лицемерии, лжи и предательстве, и делает мрачные прогнозы на будущее (мотив, который получит своё развитие в песне The Future): «Все знают, что грядёт чума, Все знают, что она движется быстро, Все знают, что обнажённые мужчина и женщина, Всего лишь сияющий артефакт прошлого, Все знают, что всё мертво, Но на твоей кровати будет установлен счётчик, Который раскроет то, Что все знают и без него».
1990-е гг.
После того как песня Everybody Knows прозвучала в фильме «Врубай на полную катушку», Коэном заинтересовались широкие массы. Большим спросом пользовался альбом The Future («Будущее»), три песни с которого — Waiting for the Miracle («В ожидании чуда»), Anthem («Псалом») и титульная — вошли в скандально известный фильм Оливера Стоуна «Прирождённые убийцы».
В заглавной песне Коэн, возможно, находясь под впечатлением от Лос-Анджелесского бунта 1992 г., предсказывает политический и социальный коллапс в духе библейских пророчеств: «Я видел будущее, брат мой, там — убийство. Всё расползётся по всем направлениям, ничто нельзя будет измерить. Вселенский смерч уже пересёк черту и разметал людские души». В песне Democracy («Демократия») Коэн говорит о своей любви к Америке, но критикует американцев за отсутствие интереса к политике и зависимость от телевидения: «Я не левый и не правый, сегодня вечером я просто останусь дома и затеряюсь в этом безнадёжном маленьком экранчике».Democracy использовалась в предвыборной компании демократической партии США, и звучала на инаугурации Билла Клинтона.
Пять лет с 1994 по 1999 г. Коэн провёл в уединении в дзэн-буддийском центре Mount Baldy возле Лос-Анджелеса. Там он принял имя Jikhan, означающее «молчание».
2000-е гг.
Коэн вернулся в музыку только в 2001 г. с альбомом Ten New Songs («Десять новых песен»), написанный в соавторстве с Шэрон Робинсон. Это, возможно, его самый меланхоличный и спокойный альбом. Dear Heather — альбом 2004 г. — стал результатом сотрудничества с джазовой певицей и музыкантом Анджани Томас, Шерон Робинсон также участвовала в написании нескольких мелодий. В этом альбоме, настолько же светлом, насколько тёмным был предыдущий, отразилось изменение настроения Коэна: в своих интервью он признался, что дзэн-буддизм унял депрессию, мучавшую его на протяжении многих лет. Dear Heather — наиболее экспериментальный и шутливый альбом Коэна, разочаровавший многих его поклонников. Сам Коэн заявил, что этот альбом был чем-то вроде черновика, за которым должен был последовать более формальный вариант. Однако этого не произошло из-за юридических разборок с бывшим менеджером Коэна Келли Линч, которая, по словам музыканта, незаконно присвоила свыше 5 миллионов долларов из его пенсионного фонда.
Blue Alert («Синяя тревога») — альбом песен, написанных Коэном и Томас, в исполнении последней вышел в 2006 г. По словам одного из обозревателей, при его прослушивании возникает ощущение, будто «произошла реинкарнация Коэна в женское тело. Хотя он не спел ни одной ноты, его голос обволакивает альбом, как дым». В том же году Коэн впервые после долгого перерыва появился на публике на мероприятии в книжном магазине в Торонто. Он спел две свои ранние песни So Long, Marianne («Пока, Марианна») и Hey, That’s No Way to Say Goodbye («Эй, так не прощаются») в сопровождении рок-группы Barenaked Ladies и Рона Сексмита (Ron Sexsmith).
В 2008 г. Коэн объявил о начале давно ожидаемого концертного тура, первого за последние 15 лет. Он стартовал во Фредериктоне, продолжился в различных городах Европы и Канады, включая выступления на фестивале The Big Chill и джазовом фестивале в Монреале, и получил восторженные отзывы критиков. Подлинную овацию вызвало исполнение песни Hallelujah на Глэстенберийском фестивале во время заката.
Вскоре Коэн был внесён в американский Зал славы рок-н-ролла в знак вхождения его «в высший эшелон наиболее влиятельных музыкантов эпохи».
Процесс творчества
Коэн часто говорит о том, что написание песен для него — тяжёлый процесс. Одна лишь песня The Future, по его словам, переписывалась десятки раз. В одном из интервью Коэн рассказал следующую историю:
«Несколько лет назад мы с Бобом Диланом (Bob Dylan) пили кофе в Париже. В то время он исполнял песню Hallelujah на своих концертах и спросил меня, сколько времени ушло на её написание. Я сказал: «Два года, почти целиком». Он был в шоке. Затем мы заговорили о его песне I and I и я спросил: «Сколько времени ты потратил на то, чтобы написать её?» Он сказал: «Практически 15 минут». Я чуть не упал со стула. И самое смешное в том, что я соврал. На самом деле, на Hallelujah ушло почти 5 лет. Конечно, и он соврал. У него, наверно, ушло минут десять.

Музыкальные альбомы

Дискография
Songs of Leonard Cohen (1967, переиздан в 2007)
Songs from a Room (1969, переиздан в 2007)
Songs of Love and Hate (1971, переиздан в 2007)
Live Songs (1973)
New Skin for the Old Ceremony (1974)
Death of a Ladie’s Man (1977)
Recent Songs (1979)
Various Positions (1984)
I’m Your Man (1988)
The Future (1992)
Cohen Live: Leonard Cohen in Concert (1994)
Field Commander Cohen: Tour of 1979 (2001)
Ten New Songs (2001)
Dear Heather (2004)
 Изменить