Тексты Иностранных Песен

Marianne Faithfull - Surabaya Johnny

0
Текст
 
I was young, I was just sixteen then
When you came up from Burma one day
And you told me to pack up my suitcase
And I did and you took me away
 
I said, "Do you work nice and steady
Or do you go sailing and roving out to sea?"
And you said, "I have a job on the railroad
And baby, how swell it's all gonna be"
 
You said a lot, Johnny it was all lies
You sure had me fooled, right from the start
I hate you when you laugh at me like that
Take that pipe out of your mouth, Johnny
 
Surabaya Johnny, is it really the end?
Surabaya Johnny, will the hurt ever mend?
Surabaya Johnny, ooh, I burn at your touch
You got no heart, Johnny but oh, I love you so much
 
Thought at first you were kind and gentle
Till I packed up and went off with you
And it lasted two weeks until one day
You laughed at me and hit me too
 
You dragged me all over the city
Up the river and down to the sea
Now I look at myself in the mirror
And some old woman looks back at me
 
You didn't want love, Johnny, you wanted money
I gave you all I had you wanted more
Oh, don't look at me that way, I'm only trying to talk to you
Wipe that grin off your face, Johnny
 
Surabaya Johnny, is it really the end?
Surabaya Johnny, will the hurt ever mend?
Surabaya Johnny, ooh, I burn at your touch
You got no heart, Johnny but oh, I love you so much
 
When we met I forgot to ask you
Why they called you that funny name
But in every hotel on the seacoast
I found out, and I loved you all the same
 
I'm tired, I'm worn out
The sea's pounding in my ears
And I reach out my arms to hold you
You're not here and who even cares?
 
You got no heart, Johnny you're just no good
You going now? Oh, tell me why
I love you after all, Johnny, like that very first day
Don't laugh at me no more, Johnny
 
Surabaya Johnny, is it really the end?
Surabaya Johnny, will the hurt ever mend?
Surabaya Johnny, ooh, I burn at your touch
You got no heart, Johnny but oh, I love you so much
I love you, I love you so much
 
Перевод
 
Я был молод, мне тогда было всего шестнадцать
Когда ты однажды приехал из Бирмы
И ты сказал мне собрать чемодан
И я так и сделал, и ты забрал меня
 
Я сказал: «Ты хорошо и стабильно работаешь
Или ты ходишь под парусом и бродишь по морю?»
И ты сказал: «У меня есть работа на железной дороге
И, детка, как здорово все будет"
 
Ты много говорил, Джонни, это все была ложь
Ты точно ввел меня в заблуждение с самого начала
Я ненавижу тебя, когда ты так смеешься надо мной
Вынь трубку изо рта, Джонни
 
Сурабая Джонни, неужели это конец?
Сурабая Джонни, заживет ли когда-нибудь боль?
Сурабая Джонни, ох, я горю от твоего прикосновения
У тебя нет сердца, Джонни, но ох, я так тебя люблю
 
Сначала я думал, что ты добрый и нежный
Пока я не собрался и не уехал с тобой
И это длилось две недели пока однажды
Ты не посмеялся надо мной и тоже не ударил
 
Ты протащил меня через весь город
Вверх по реке и вниз к морю
Теперь я смотрю на себя в зеркало
И какая-то старушка оглядывается на меня
 
Ты не хотел любви, Джонни, ты хотел денег
Я дал тебе все, что хотел, ты хотел большего
О, не смотри на я таким образом, я только пытаюсь поговорить с тобой
Сотри эту усмешку со своего лица, Джонни
 
Сурабая Джонни, неужели это конец?
Сурабая Джонни, заживет ли когда-нибудь боль ?
Сурабая Джонни, ох, я горю от твоего прикосновения
У тебя нет сердца, Джонни, но ох, я так тебя люблю
 
Когда мы встретились, я забыл спросить тебя
Почему они называл тебя этим смешным именем
Но в каждом отеле на берегу моря
Я узнавал, и все равно любил тебя
 
Я устал, я измучился
Море стук в ушах
И я протягиваю руки, чтобы обнять тебя
Тебя здесь нет, и кого это вообще волнует?
 
У тебя нет сердца, Джонни, ты просто никуда не годишься
Ты собираешься сейчас? О, скажи мне, почему
Я ведь люблю тебя, Джонни, как в тот самый первый день
Не смейся больше надо мной, Джонни
 
Сурабая Джонни, неужели это конец?
Сурабая Джонни, заживет ли когда-нибудь боль?
Сурабая Джонни, ох, я горю от твоего прикосновения
У тебя нет сердца, Джонни, но ох, я так тебя люблю
Я люблю тебя, я люблю ты такой
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Marianne Faithfull

Marianne Faithfull - Can't You Hear My Heartbeat | Текст Иностранной Песни
Every time I see you looking my way, Baby, baby, can't you hear my heartbeat ? In the park or walking down the high way, Baby, baby, can't you hear my heartbeat ?

Marianne Faithfull - Ooh, Baby Baby | Текст Иностранной Песни
Ooh, la la la la Ooh, la la la la I did you wrong, my heart went out to play But in the game I lost you, what a price to pay I'm cryin'

Marianne Faithfull - Sparrows Will Sing | Текст Иностранной Песни
A child breaks the ice and peers into the hidden depths And tries to decipher the whole of this unholy mess I have no doubt he will figure it out some day Callooh, Callooh

Marianne Faithfull - Why'd Ya Do It | Текст Иностранной Песни
When I stole a twig from our little nest And gave it to a bird with nothing in her beak I had my balls and my brains put into a vice And twisted around for a whole fuckin'

Marianne Faithfull - Why'd Ya Do It ? | Текст Иностранной Песни
When I stole a twig from our little nest And gave it to a bird with nothing in her beak, I had my balls and my brains put into a vice And twisted around for a whole fucking

Marianne Faithfull - Dreamin' My Dreams | Текст Иностранной Песни
I hope that I won't be that lone anymore Maybe I've learned this time I hope that I find what I'm reaching for The way that is easin' my mind Some day

Marianne Faithfull - The Ballad Of Sexual Dependency | Текст Иностранной Песни
Now there's a man The living tool of Satan He charges forth While others are debating Conniving, cocky knave With all the trimmings I know one thing

Marianne Faithfull - Mad About The Boy | Текст Иностранной Песни
I met him at a party just a couple of years ago, He was rather over-hearty and ridiculous But as I'd seen him on the screen he cast a certain spell. I'd basked in his

Marianne Faithfull - Complainte De La Seine | Текст Иностранной Песни
Au fond de la seine Il y a de l'or, Des bateaux rouills, Des bijoux, des armes. Au fond de la seine Il y a des morts. Au fond de la seine Il y a des

Marianne Faithfull - Sex With Strangers | Текст Иностранной Песни
Someone saw you by the waterside Nothing you can do will change her This is not the time for secrets Save your breath It's time for sex with strangers

Фото Marianne Faithfull

 Изменить 
Marianne Faithfull

Marianne Faithfull - Биография

Певица, автор песен и актриса Марианна Фэйтфулл (Marian Evelyn Faithfull) родилась 29 декабря 1946 г. в Лондоне, в семье австрийской баронессы из рода фон Захер-Мазох - бытует мнение, что термин «мазохизм» вышел из недр этого славного семейства; отец Марианны преподавал в Лондонском университете эстетику периода Ренессанса.
Будучи школьницей, она попала на вечеринку, которую организовал менеджер The Rolling Stones Эндрю Олдхэм, и тот намекнул девушке, что с такой яркой внешностью она вполне может стать поп-звездой. Немного пораздумав, Фэйтфулл согласилась на предложение Олдхэма прослушаться. Того результат удовлетворил, и Марианна первой исполнила композицию Мика Джаггера и Кита Ричардса «As Tears Go By», которая вошла в хит-парады и Англии (9-е место), и США (22-е место) в 1964 г. Считается, что эту песню «роллинги» писали специально для Фэйтфулл, однако не стоит забывать, что «As Tears Go By» - вообще первое самостоятельное произведение The Rolling Stones и одно из первых в истории поп/рок-музыки, которое создали сами исполнители: обычно для этой цели нанимали профессиональных «кузнецов мелодий».
В 1965 году Фэйтфулл исполнила еще три песни, которые стали хитами и находились в чартах одновременно с «Yesterday» The Beattes и «Blowin’ In The Wind» Боба Дилана - это «Come And Stay With Me» (26-е место в США, 4-е место в Великобритании), «This Little Bird» (32-е место в США, 6-е в Великобритании) и «Summer Nights» (24-е место в США, 10-е место в Великобритании). В том же 1965 году вышли два альбома Фэйтфулл «Marianne Faithfull» (12-е место в США, 15-е место в Великобританнии) и «Come My Way» (в хит-парады не попал). Тогда же Марианна вышла замуж за лондонского художника Джона Данбара и родила сына. На следующий год Фэйтфулл начала постепенно отходить от музыки и стала пробовать себя как драматическая актриса в пьесах Шекспира и Чехова; в 1968 году она снялась в главной роли в двух фильмах: «Girl On A Motorcycle» (с Аленом Делоном) и «I’ll Never Forget Whatshisname».
В 1970 году Фэйтфулл развелась с мужем - произошел сканадал, когда выяснилось, что она беременна от Мика Джаггера. Марианна все теснее общалась с The Rolling Stones и принимала самое активное участие в «забавах» группы с наркотиками (в 1969 году ее госпитализировали по причине сверхдозы героина, и из-за этого она не смогла принять участие в съемках австралийского фильма «Ned Kelly», где она должна была играть в паре с Джаггером); так же она была соавтором песни «Sister Morphine».
В 1974 году, пройдя курс реабилитации, Фэйтфулл выступила в телепрограмме с Дэвидом Боуи - они дуэтом спели несколько его песен, - записала один сингл, который продюсировал Олдхэм (успеха не имел). В 1977 году вышел еще один альбом певицы - «Faithless» - она стала петь гораздо лучше, изменилось качество голоса, но публика отныне воспринимала ее лишь как бывшую подружку великого Мика Джаггера и отказывала ей в праве на успех. Однако Фэйтфулл не сдавалась и в 1979 году выпустила следующий альбом, «Broken English», давая всем понять, что она вернулась всерьез и надолго - сингл с этой пластинки «The Ballad Of Lucy Jordan» - первый за двенадцать лет - вошел в хит-парад Великобритании. «Broken English» превзошел все ожидания, трудно было поверить, что диск создала та же женщина, которая когда-то жалобно пела «As Tears Go By». Пластинка стала «платиновой».
Неплохие рецензии получили и два следующих альбома Фэйтфулл, однако затем она на шесть лет исчезла из вида - о ней снова заговорили лишь в 1989 году: Марианна спела одну песню для альбома-посвящения Курту Вайлю и участвовала в записи фонограммы к фильму «Trouble In Mind». Затем был прекрасный концертный альбом «Blazing Away», записывавшийся в Нью -Йоркском кафедральном соборе в 1990 году.
Нулевые - ее очередной творческий взлет, отмеченный сотрудничеством с Беком, Билли Корганом, Ником Кейвом и Пи Джей Харви. Кино Фэйтфулл тоже не забросила - она сыграла в фильмах «Мария-Антуанетта» (2004), «Париж, я люблю тебя» (2006), «Ирина Палм сделает это лучше» (2007).
Несмотря на взлеты и падения в личной жизни и творческой деятельности, Фэйтфулл остается одной из самых ярких и интересных певиц, давно вышедшей из амплуа «ангела с большими сиськами» и «бывшей подружки Мика Джаггера».
 Изменить