Тексты Иностранных Песен

Marissa Nadler - Horses And Their Kin

0
Текст
 
Every night without the light
Or brightly shining low
Silver trees and darkened leaves
Blot the sky above
 
As the yellow moon to the darkest night
Turns to raging fire
The road it bends and the darkness spins
To voices in the choir
 
I dream of horses and their kin
Against the lovely night
I dream of sand and sky and sin
Against the pale blue light
 
And everyone that feels at all
Has got something to say
About the way of southern ways
Of every wild day
 
Перевод
 
Каждую ночь без света
Или ярко сияет низко
Серебряные деревья и потемневшие листья
Затмевает небо над головой
 
Как желтая луна в самую темную ночь
Переходит в ярость огонь
Дорога изгибается, и тьма кружится
Под голоса хора
 
Я мечтаю о лошадях и их родственниках
На фоне прекрасной ночи
Я мечтаю о песке и небе и грех
Против бледно-голубого света
 
И каждый, кто хоть что-то чувствует
Есть что сказать
О пути южных путей
О каждом диком дне
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Marissa Nadler

Marissa Nadler - Damsels In The Dark | Текст Иностранной Песни
Photographs of your face Against the wind, against the rain I'm gonna burn them all And bury your name All your damsels in the dark And sea-shell branches in

Marissa Nadler - Box Of Cedar | Текст Иностранной Песни
Seven winter's past and gone I once was young and I once was strong Shall I be, I'll be, I'll be Six fine times I've felt my knees Buckle to your sweet

Marissa Nadler - Under An Old Umbrella | Текст Иностранной Песни
Say hello to the sea Or to the lonely water Say hello to the sea Under the skies of azure And I met him yesterday Under my old umbrella And I met him

Marissa Nadler - Whole Is Wide | Текст Иностранной Песни
Flowers died a long Time ago my friend And they're hanging on the wall With wax and thread When you were young Did you think it would ever end? When you

Marissa Nadler - Old Love Haunts Me In The Morning | Текст Иностранной Песни
Old love haunts me in the morning La, da da da da da da da, di Old love haunts in the evening When the remnants of pictures come alive I told you that I loved you

Marissa Nadler - Ghosts & Lovers | Текст Иностранной Песни
Winter was an island, child Some of the friends you had been gone awhile It's a dark twisted line across your sea and into the wild People are looking down you say

Marissa Nadler - Mr. John Lee (The Velveteen Rose) | Текст Иностранной Песни
Mr. John Lee knew about your family You came when I was lonesome In the fairest of the spring But I did not care for your wedding ring But I did care for Marie

Marissa Nadler - Mayflower May | Текст Иностранной Песни
Without a lover Without a friend Without a savior Without a friend Without a lover Without a friend Mayflower walked away Away towards the air

Marissa Nadler - My Little Lark | Текст Иностранной Песни
Sooner or later I will see you or something When we talked in the night To the sound of the broken swing In the beginning Stars I would fancy And we'd

Marissa Nadler - Mistress | Текст Иностранной Песни
Sometimes you bring me flowers A misery, it seems to me I don't want to live a day without you Haunting my memory Goodbye misery Letters on the line

Фото Marissa Nadler

 Изменить 
Marissa Nadler

Marissa Nadler - Биография

Марисса Надлер — это американская девушка, которая выглядит как модель художника-прерафаэлита и поет как героиня «Маленьких трагедий» режиссера Швейцера: «Спой, Мери, нам уныло и протяжно, чтоб мы потом к веселью обратились». Песню для «Пира во время чумы» сочинил, помнится, Альфред Шнитке, Надлер же пишет сама, и пишет удивительно: сложно поверить, что ее баллады придуманы здесь и сейчас; кажется, что им лет по двести, что они были всегда. Рядом с Надлер любой из нынешних фолк-опрощенцев кажется манерным кривлякой. Даже строгая и гордая группа Espers, при помощи которой Надлер записывала свой третий альбом, тут выглядит оплотом маньеризма: электрогитары из кофров Espers — явно не про ее честь. Песни Надлер просты и печальны; как ни странно, с каждой новой пластинкой они не теряют звенящей ясности — и, в сущности, все они про одно и то же.

Даже когда Надлер поет от лица вымышленной героини, образ ее остается неизменным: это Офелия. Ее голос плывет в солнечном мареве, растворяется в студеной реке; она поет так, словно ее уже нет.
 Изменить