Тексты Иностранных Песен

Mouth Music - (translation) Falalalo

0
Текст
 
O fair-headed lad, if you say the word
Yours is my right hand, right away, if you come with affection
Isn't it a pity that you and I did not meet
On an island without ebbtide, without oar, without coracle, without rudder
If you go to sea, love, have a guinea in your pocket
And drink my health in every place that you sit at table
With your bright, light, joyous, high-spirited, young heart
How I do like the mouth from which music comes most sweetly!
I love the teeth, and the mouth that would not grumble
How I wish that you would come to me and stretch out by my side
If it were not for the gossips, my love and I would surely be
With the blessing of the clergy, together in a firm bond
Oh, if you and I were on a mountain, hill or shady slope
Or on a white beach, in a place where no-one has ever been
Seven days, seven nights, without rest, without sleep, without food
But with you, love, your fair arm freely round me
Heard from Penelope Morrison (South Uist); additional text from the MacDonald Collection
of
Gaelic Poetry (Angus & Archibald MacDonald, ed. 1911)
 
Перевод
 
О светловолосый парень, если скажешь это слово
Твоя моя правая рука, сразу, если ты придешь с лаской
Не жаль, что мы с тобой не встретились
На острове без отлива, без весла, без лодки, без руля
Если ты пойдешь в море, любимая, имей в кармане гинею
И пей мое здоровье на каждом месте, где ты сядешь за стол
С твое светлое, светлое, радостное, задорное, молодое сердце
Как мне нравится рот, из которого музыка звучит сладко!
Я люблю зубы, и рот, который не ворчит
Как бы я хотел что ты придешь ко мне и растянешься рядом со мной
Если бы не сплетни, мы с моей любовью наверняка были бы
По благословению духовенства вместе в прочных узах
О, если бы мы с тобой были на горе, холме или тенистом склоне
Или на белом пляже, в месте, где еще никто не был
Семь дней, семь ночей, без отдыха, без сна, без еды
Но с тобой, любимая, твоя прекрасная рука свободно обнимает меня
Слышала от Пенелопы Моррисон (Саут-Уист); дополнительный текст из коллекции Макдональда
 
Гэльской поэзии (Ангус и Арчибальд Макдональд, изд. 1911 г.)
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Mouth Music

Mouth Music - (ranslation) Sing | Текст Иностранной Песни
The fiddler is coming tonight The girls will get a tune The fiddler is coming tonight Tonight, the fiddler is coming The bailiffs are after me The joiners are after

Mouth Music - Seinn Oi | Текст Иностранной Песни
Thig am fidhleir a-noch Gheibh na h-ionagan port This am fidhleir a-nochd A-nochd a thig am fidhleir Seinn o churadail o Seinn, seinn churadail o Seinn o churadail

Mouth Music - (a Mhic Iarla Nam) Bratach Bana | Текст Иностранной Песни
'Ic larla nam Bratach Bana 'Ic larla nam Bratach Bana 'Ic larla nam Bratach Bana Chunna' mi do long air saile Hi 'illean beag ho/ ill o/ ro Hi

Mouth Music - (translation) Who Will Have Fun With Me? | Текст Иностранной Песни
O hoireann o, who will hav fun with me? Who will flirt with me, who will be nice to me? Who will, unless the young men will? One day, I took off into the mountain moors I

Mouth Music - (translation) Mor A Cheannaich | Текст Иностранной Песни
There are many things which I need Before I can have a wedding feast There are many things which I need Before I can get married To your health, Mor a'

Mouth Music - Translation (the Son Of The Earl Of The) White Banners | Текст Иностранной Песни
I saw your longship on the sea There was a helm of gold on her, and two silver masts And shrowds of Galway silk Rich red silk from Spain It was not in Glasgow that it was

Mouth Music - (translation) I See The Great Mountains | Текст Иностранной Песни
Oh, I see the great mountains Oh, I see the lofty mountains OH I see the corries I see the peaks under the mist I see right away the place of my birth I will be

Mouth Music - Co Ni Mire Rium ? | Текст Иностранной Песни
O hoireann o/, co/ ni mire rium? Hu hoireann o/, co/ ni mire rium? O hoireann o/, co/ ni mire rium? Co/ ni sugradh, co/ ni cinnealtas Co/ ni a, mur dian na gillean a?

Mouth Music - Mor A' Cheannaich | Текст Иностранной Песни
'S ioma' rud tha dhith orm A dh'fheumainn fhin mu'n deanainn banais 'S ioma' rud that dhith orm A dh'fheumainn fhin mu'n posainn I bhi a bhi

Mouth Music - (translation) Heather Of Rona | Текст Иностранной Песни
Heather from rona, sea-bent from Vallay Western cross of the clergy, western cross of Sollas Black Mountain of Sollas, Height of Morran Far from me a Griminish, Lirinish,

Фото Mouth Music

 Изменить 
Mouth Music

Mouth Music - Биография

 Изменить