Тексты Иностранных Песен

Nana Mouskouri - The Wind Beneath My Wings

0
Текст
 
It must have been cold there in my shadow
To never have sunlight on your face
You were content to let me shine, that's your way
You always walked a step behind
 
So, I was the one with all the glory
While you were the one with all the strength
Beautiful face without a name for so long
A beautiful smile to hide the pain
 
Did you ever know that you're my hero
And everything I would like to be
I can fly higher than an eagle
'Cause you are the wind beneath my wings
 
(The wind beneath my wings)
 
It might have appeared to go unnoted
But I've got it all here in my heart
I want you to know I know the truth, of course I know
I would be nothing without you
 
Did you ever know that you're my hero
And everything I would like to be
I can fly higher than an eagle
'Cause you are the wind beneath my wings
 
Did you ever know that you're my hero
And everything I would like to be
I can fly higher than an eagle
'Cause you are the wind beneath my wings
 
Did I ever tell you you're my hero
You're everything, everything I wish I could be
And I, I can fly higher than an eagle
For you are the wind beneath my wings
'Cause you are the wind beneath my wings
 
Fly, fly, fly away away you let me fly so high
Fly, fly, the wind beneath my wings, the wind beneath my wings
Fly, fly, so high I get through the sky
So high I almost touch the sky thank you, thank you
Thank God for you, the wind beneath my wings
 
Перевод
 
Там, в моей тени, должно быть, было холодно
Чтобы солнечный свет не падал на твое лицо
Ты был доволен тем, что позволял мне сиять, это твой путь
Ты всегда шел на шаг позади
 
Итак, я был тем, кто обладал всей славой
А ты был тем, кто обладал всей силой
Красивое лицо, без имени так долго
Красивая улыбка, чтобы скрыть боль
 
Знал ли ты когда-нибудь, что ты мой герой
И все, кем я хотел бы быть
Я могу летать выше орла
'Потому что ты ветер под моими крыльями
 
( ветер под моими крыльями)
 
Могло показаться, что это осталось незамеченным
Но все это хранится в моем сердце
Я хочу, чтобы вы знали: я знаю правду, конечно, я знаю
Без тебя я был бы никем
 
Знал ли ты когда-нибудь, что ты мой герой
И все, чем я хотел бы быть
Я могу летать выше орла
'Потому что ты ветер под моими крыльями
 
Знал ли ты когда-нибудь, что ты мой герой
И все, кем я хотел бы быть
Я могу летать выше орла
'Потому что ты - ветер под моими крыльями
 
Я когда-нибудь говорил тебе, что ты мой герой
Ты все, все, чем я хотел бы быть
И я, я могу летать выше орла
Потому что ты ветер под моими крыльями
Потому что ты ветер под моими крыльями
 
Лети, лети, улетай, ты позволяешь мне летать так высоко
Лети, лети, ветер под моими крыльями. крылья, ветер под моими крыльями
Лети, лети, так высоко, что я летаю по небу
Так высоко, что почти касаюсь неба, спасибо, спасибо
Слава Богу за тебя, ветер под моими крыльями
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Nana Mouskouri

Nana Mouskouri - Spinning Wheel | Текст Иностранной Песни
Mellow the moonlight to shine is beginning Close by the window young Eileen is spinning Bent o'er the fire her grand grandmother sitting is crooning and moaning and drowsily

Nana Mouskouri - Lonely Shepherd | Текст Иностранной Песни
I am lonely lonely lonely I am lonely lonely in my life I am lonely lonely lonely God help me, help me to survive Remember first time we met day one Kids in the

Nana Mouskouri - Adieu Angelina | Текст Иностранной Песни
Adieu Anglina les cloches de la couronne Ont t voles l'aube je les entends qui sonnent Et je me dpche je dois les rattraper Adieu Anglina le ciel est en feu Et je

Nana Mouskouri - To Be The One You Love | Текст Иностранной Песни
1-To be the one you love To see forever in your eyes To know there will be no more goodbyes Now I have you 2- To be the hand you reached to hold And never

Nana Mouskouri - Balm In Gilead (There Is A Balm In Gilead) | Текст Иностранной Песни
There is a balm in Gilead To make the wounded whole There is a balm in Gilead To heal the sin-sick soul Sometimes I feel discouraged And leave my fear away

Nana Mouskouri - Rock A My Soul | Текст Иностранной Песни
Rock a my soul in the bosom of Abraham Rock a my soul in the bosom of Abraham Rock a my soul in the bosom of Abraham Oh rock a my soul Why don't you rock a my soul

Nana Mouskouri - Only Time Will Tell | Текст Иностранной Песни
**Refrain Love changed our lonely lives Caught us by surprise Opened up our eyes Somehow we both knew Something rare and true Something bright and new Could

Nana Mouskouri - An English Country Garden | Текст Иностранной Песни
(Sharpe/Jordan) How many gentle flowers grow In an English country garden? I'll tell you now of some I know And those I'll miss I hope you'll pardon

Nana Mouskouri - Deck The Halls With Boughs Of Holly | Текст Иностранной Песни
Deck the halls with boughs of holly Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 'Tis the season to be jolly Fa-la-la-la-la, la-la-la-la Don we now our gay apparel Fa-la-la,

Nana Mouskouri - Madreselva | Текст Иностранной Песни
Vieja pared del arrabal T sombra fu mi compaera De mi niez sin esplendor La amiga fu tu madreselva Cuando temblando mi amor primero Con su esperanza besa mi

Фото Nana Mouskouri

 Изменить 
Nana Mouskouri

Nana Mouskouri - Биография

История
Иоана Мускури (NANA MOUSKOURI) родилась 13 октября 1934 года на Крите (г.Ханя), позже семья переехала в Афины, где девочка поступила в консерваторию.
Увлекшись джазом, Иоана присоединилась к джаз-бэнду своих друзей, что стало причиной гнева ее преподавателя, отстранившего ее от годового экзамена. Оставив мечту стать оперной певицей, девушка начала выступать в афинском клубе «Zaki», где познакомилась с композитором Маносом Хадьядакисом, который предложил ей несколько своих песен, в том числе «La Procession» и «Le jeune cyprеs», вошедшие в программу ее выступления на Национальном конкурсе песни в 1960 году.
Став победительницей, Нана Мускури отправилась в Барселону, на фестиваль песни стран Средиземноморья, после триумфального выступления на котором посыпались предложения от звукозаписывающих фирм многих стран Европы. В конце концов предпочтение было отдано французскому отделению Phonogram, первым синглом стала песня на немецком «Weisse Rosen aus Athen», разошедшаяся более чем миллионным тиражом. Второй миньон был записан в Америке «The Girl from Greece Sings», третий - «My Colouring Book» - в Англии, где возглавил национальный чарт, сделав певицу в одночасье звездой.
В 1963 году Мускури поселилась в Париже, тогда же был записан ее дебютный альбом - с песнями на греческом языке, удостоенный позже «Grand Prix de l’Acadйmie du disque». Двумя годами позже певица познакомилась с Мишелем Леграном и записала его песни «Les Parapluies de Cherbourg» и «L’Enfant au tambour», а так же выпустила англоязычную пластинку «Nana Sings» для американского рынка. К 1967 году фирма Philips, с которой Мускури заключила контракт, распродал уже 8 миллионов ее синглов и альбомов, в Америке и во Франции певица пользовалась необычайной популярностью, собирая на свои концерты полные залы, а в 1969 году была предпринята еще одна попытка покорить британский рынок- альбом «Over and over» оставался в числе первых тамошнего хит-парада на протяжении 102 недель.
Помимо греческого, французского и английского, Мускури записывала альбомы на немецком, итальянском, испанском и португальском, к 1975 году число «золотых» дисков достигло 35, гастрольные туры по всему миру следовали один за другим, однако в родной Греции певица выступила с концертом только в июле 1984 года - после 22х летнего перерыва. В 1988 году Мускури записала альбом классических оперных партий, годом позже на сцене парижского «Зенита» состоялся концерт в сопровождении хора и оркестра. В первой половине 90х вышли три альбома - госпел-пластинка «Couleur Gospel» (1990) , сборник популярных киношлягеров «Hollywood» (1993) и «Dix mille ans encore» (1994) - плод сотрудничества с Мишелем Фюгеном, Рошем Вуазином и Грэмом Оллрайтом.
Сразу четыре пластинки были записаны в 1997 году - концертный диск «Concert for the Peace» , альбомы для американского рынка («Return to Love»), испаноязычных стран («Nana Latina») и Франции («Hommages»). Последний стал трибьютом легендарным исполнителям - Брелю, Люсио Далла, Мулуджи и др. Двумя годами позже был выпущен еще один диск с произведениями из золотого фонда классической музыки «Classic» .
Пластинки Мускури по сей день издаются в разных странах , в 2000 году певица записала диск рождественских песен, в 2002 вышли альбомы на французском и испанском языках «Fille du soleil» и «Un bolero por favor», в 2003 – англоязычная коллекция народных и современных песен «Ode To Joy».
 Изменить