Тексты Иностранных Песен

Neil Young - Ambulance Blues

0
Текст
 
Back in the old folky days
The air was magic when we played.
The riverboat was rockin' in the rain
Midnight was the time for the raid.
 
Oh, isabela, proud isabela,
They tore you down and plowed you under.
You're only real with your make-up on
How could I see you and stay too long?
 
All along the navajo trail,
Burn-outs stub their toes on garbage pails.
Waitresses are cryin' in the rain
Will their boyfriends pass this way again?
 
Oh, mother goose, she's on the skids
Sure ain't happy, neither are the kids.
She needs someone that she can scream at
And I'm such a heel for makin' her feel so bad.
 
I guess I'll call it sickness gone
It's hard to say the meaning of this song.
An ambulance can only go so fast
It's easy to get buried in the past
When you try to make a good thing last.
 
I saw today in the entertainment section
There's room at the top for private detection.
To mom and dad this just doesn't matter,
But it's either that or pay off the kidnapper.
 
So all you critics sit alone
You're no better than me for what you've shown.
With your stomach pump and your hook and ladder dreams
We could get together for some scenes.
 
I never knew a man could tell so many lies
He had a different story for every set of eyes.
How can he remember who he's talkin' to?
'cause I know it ain't me, and I hope it isn't you.
 
Well, I'm up in t.o. keepin' jive alive,
And out on the corner it's half past five.
But the subways are empty
And so are the cafes.
 
Except for the farmer's market
And I still can hear him say:
You're all just pissin' in the wind
You don't know it but you are.
 
And there ain't nothin' like a friend
Who can tell you you're just pissin' in the wind.
 
I never knew a man could tell so many lies
He had a different story for every set of eyes
How can he remember who he's talking to?
Cause I know it ain't me, and hope it isn't you.
Перевод
 
В старые добрые времена
Когда мы играли, воздух был волшебным.
Речной корабль раскачивался под дождем
Полночь была временем рейда.
 
О, Изабела, гордая Изабела,
Они разорвали тебя и затоптали.
Ты настоящая только с твоим макияжем
Как я мог видеть тебя и оставаться слишком долго?
 
По всей тропе навахо
Обгоревшие натыкаются пальцами ног на мусорные ведра.
Официантки плачут под дождем
Пройдут ли их парни снова по этой дороге?
 
О, матушка-гусыня , она катается на лыжах
Конечно, она недовольна, дети тоже.
Ей нужен кто-то, на кого она может кричать
И я такой подлый, что заставляю ее чувствовать себя так плохо.
Наверное, я назову это «болезнь прошла
Трудно сказать смысл этой песни.
Скорая помощь может ехать только так быстро
Легко похоронить себя в прошлом
Когда пытаешься сохранить хорошее дело надолго.
 
Я видел сегодня в разделе развлечений
Наверху есть место для частного обнаружения.
Для мамы и папы это просто не имеет значения,
Но либо так, либо отплатить похитителю.
 
Итак, все вы, критики, сидите в одиночестве
Ты ничем не лучше меня в том, что ты показал.
С твоим желудочным насосом и твоим мечты о крюке и лестнице
Мы могли бы собраться вместе для некоторых сцен.
 
Я никогда не думал, что человек может так много лгать
У него была своя история для каждой пары глаз.
Как можно он помнит, с кем он разговаривает?
, потому что я знаю, что это не я, и надеюсь, что это не ты.
 
Ну, я тоже. поддерживаю джайв,
А на углу полшестого.
Но метро пусто
И кафе тоже.
 
За исключением фермерского рынка
И Я до сих пор слышу, как он говорит:
Вы все просто писаете на ветру
Вы этого не знаете, но знаете.
 
И нет ничего лучше друга
Кто может сказать тебе, что ты просто ссишь на ветру.
 
Я никогда не думал, что человек может так много лгать
У него была своя история для каждой пары глаз
Как можно он помнит, с кем разговаривает?
Потому что я знаю, что это не я, и надеюсь, что это не ты.
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Neil Young

Neil Young - Thrasher | Текст Иностранной Песни
They were hiding behind hay bales They were planting in the full moon They had given all they had For something new But the light of day was on them They could

Neil Young - Cinnamon Girl | Текст Иностранной Песни
I wanna live with a cinnamon girl I could be happy the rest of my life With a cinnamon girl A dreamer of pictures, I run in the night You see us together, chasing the

Neil Young - Country Girl | Текст Иностранной Песни
Winding paths through tables and glass First fall was new Now watch the summer pass So close to you. Too late to keep the change, Too late to pay, No time to

Neil Young - After The Gold Rush | Текст Иностранной Песни
Well, I dreamed I saw the knights in armor coming Sayin' somethin' about a queen There were children singin' and drummers drummin' The archer split the tree

Neil Young - Hey Hey, My My | Текст Иностранной Песни
Hey, hey, my, my Rock and roll can never die There's more to the picture than meets the eye Hey, hey, my, my Out of the blue and into the black You pay for

Neil Young - A Man Needs A Maid | Текст Иностранной Песни
My life is changin' in so many ways I don't know who to trust anymore There's a shadow runnin' thru my days Like a beggar goin' from door to door I

Neil Young - Razor Love | Текст Иностранной Песни
I got to bet that your old man Became fascinated with his own plans Turned you loose, your mama too There wasn't a thing that you could do. I got faith in you, it's

Neil Young - Here For You | Текст Иностранной Песни
When your summer days come tumbling down And you find yourself alone Then you can come back and be with me Just close your eyes and I'll be there Listen to the sound

Neil Young - Unknown Legend | Текст Иностранной Песни
She used to work in a diner Never saw a woman look finer I used to order just to watch her float across the floor She grew up in a small town Never put her roots down

Neil Young - Who's Gonna Stand Up | Текст Иностранной Песни
Protect the wild Tomorrow's child Protect the land From the greed of man Take down the dams Stand up to oil Protect the plants And renew the soil

Фото Neil Young

 Изменить 
Neil Young

Neil Young - Биография

Родина Нила Янга - канадский город Торонто, где он появился на свет 12 ноября 1945 года в семье спортивного журналиста. Когда родители развелись, Нил с матерью переехал в Виннипег. Приятное разнообразие в скучное школьное меню привносили занятия музыкой. Владение гитарой позволило Нилу еще в старших классах школы влиться в музыкальную жизнь города.Со школьного возраста Нил Янг играл в дворовых рок-командах, которые выступали в ночных заведениях его родного Торонто. Во время одной из таких вечеринок он познакомился с гитаристом Стивеном Стиллсом и автором песен Джони Митчелл — двумя незаурядными музыкантами, с которыми ему придётся не раз сталкиваться в течение своей карьеры. Янг играл и блюз и рокабилли, однако подлинную славу принесло ему участие в калифорнийской фолк-рок-группе Buffalo Springfield.
Отношения между участниками Buffalo Springfield были довольно напряжёнными, так что в 1968 году Янг решил начать записываться сольно. Сам будучи замечательным гитаристом, он собрал блистательную команду калифорнийских музыкантов, которая вплоть до сегодняшнего дня сопровождает его на концертах под названием Crazy Horse. Его первый сольный альбом, «Neil Young» (1968), не произвёл должного впечатления, однако уже на втором диске «Everybody Knows This Is Nowhere» (1969) появились песни, которые были признаны классикой зарождающегося хард-рока, — «Cinnamon Girl» и «Down by the River».
По окончании второго альбома Янг присоединился к супергруппе Crosby, Stills & Nash, составленной из его товарища Стиллса, Дэвида Кросби и Грэма Нэша. Поменяв по этому случаю название на Crosby, Stills, Nash & Young, музыканты пустились в турне по Соединённым Штатам. Поскольку у каждого из них были свои музыкальные интересы, четвёрка впоследствии не раз распадалась и собиралась вновь, продолжая изредка выступать и по сей день.
В 1972 году Янг вновь записывался сольно, на этот раз играя спокойный и гармоничный кантри-рок. Плодом его сотрудничества с Линдой Ронстадт, Джеймсом Тейлором и рядом других одарённых музыкантов стал один из основополагающих альбомов кантри-рока, «Harvest». К недоумению самого рокера-альтернативщика, и альбом и выпущенный с него сингл «Heart of Gold» вскарабкались на первую строчку поп-чартов США.
Нельзя сказать, чтобы оглушительный успех «Harvest» доставил удовольствие Янгу, который заявил, что предпочитает кювет столбовой дороге, и тут же записал очень шумный и мрачный диск «Journey Through the Past», сопроводив его концертным фильмом. Вплоть до 1975 года он продолжал выпускать подобные «записи из кювета» (как их иногда называют) — причём все они сопровождались разгромными отзывами музыкальных критиков. Подоплёкой янговского пессимизма в этот «прото-гранжевский» период был уход из жизни нескольких близких ему людей, а также неизлечимая болезнь единственного сына.
В 1975 году был наконец выпущен наспех записанный двумя годами ранее диск «Tonight’s the Night», в котором Янг и его полупьяные товарищи по Crazy Horse оплакивают смерть своих друзей, достигая предела пронзительности в таких треках, как «Tired Eyes». В том же году вышел более уравновешенный альбом «Zuma», среди песен которого наиболее известен мрачный исторический этюд «Cortez the Killer».
Во второй половине 1970-х Янг продолжал неутомимо записываться и выступать в компании Crazy Horse. На альбоме 1977 года «American Stars ‘N Bars» впервые был опубликован интенсивный гитарный трек «Like a Hurricane», ставший гвоздём живых выступлений Янга и его группы. В акустическом фолк-рок-альбоме «Comes the Time» музыкант вернулся к романтическим темам своего бестселлера «Harvest». В 1979 году вышел один из его самых мощных альбомов — «Rust Never Sleeps», который был призван подвести итоги уходящего десятилетия. Вторая, «громкая» сторона диска и её воспроизведение на концертном диске «Live Rust» могли дать фору своей энергетикой набиравшему обороты панк-року.
С приходом «новой волны» Янг окунулся в область экспериментирования с новомодными стилями. Его релизы 1980-х, как правило, обескураживали как поклонников, так и рок-критиков. Скажем, на диске электронной музыки «Trans» (1982) вокал исполнителя был пропущен через голосовые синтезаторы — вокодеры.
В 1989 году Янг триумфально вернулся на стезю классического рока с альбомом «Freedom», на котором можно обнаружить ставший впоследствии знаменитым стадионный гимн «Rockin’ in the Free World» (он звучит в титрах скандально известного фильма «Фаренгейт 9/11»). В том же году в продажу поступил сборник кавер-версий песен Нила Янга, записанных другими рок-музыкантами. К двадцатилетию своего бестселлера «Harvest» Янг выпустил долгожданное продолжение — «Harvest Moon». Само собой разумеется, этот диск был тепло воспринят поклонниками.
Между тем мир рок-музыки захлестнула волна гранжа, многие из лидеров которого открыто восхищались Янгом и называли его своим предшественником. По слухам, в предсмертной записке Курта Кобейна содержалась цитата из песни Янга: «It’s better to burn out than to fade away». Вдохновлённый концертом Кобейна на MTV, ветеран рок-музыки отыграл свой собственный «MTV Unplugged», несколько раз выступал вместе с Pearl Jam, а в 1995 году записал с этими классиками гранжа альбом «Mirror Ball», в который вошёл его новый философский гимн «I’m the Ocean».
В 1994 году песня Янга к фильму «Филадельфия» была номинирована на «Оскар», однако уступила другой песне из того же фильма, в исполнении Брюса Спрингстина. При получении награды и Спрингстин, и Том Хэнкс отметили работу Янга как источник своего вдохновения. Летом 1996 года Янг и Crazy Horse отправились в тур по США, который стал предметом фильма Джима Джармуша «Год лошади». Янг, в свою очередь, написал музыку к его художественному фильму «Мертвец».
Подводя итоги 20-го века, музыкальный журнал Rolling Stone провёл масштабный опрос статусных музыкантов и критиков, в ходе которого Янг был назван 34-м в списке величайших музыкантов эпохи рок-н-ролла. Последние песни рок-ветерана имеют ярко выраженную политическую окраску. В 2006 году вышел его альбом «Living with War», который является протестом против войны в Ираке. На своей легендарной черной гитаре музыкант исполнил новую песню с красноречивым названием «Let’s Impeach the President» («Давайте устроим импичмент президенту»)
 Изменить