Текст
Money Money Money Money
Nothing but money
I work 9 to 5 but it starts in the P.M.
And I love the sunrise so I step out in the A.M.
The street is black and shiny from the nightly rainin'
The glory of the light it brings evaporation
Morning's fresh oxygen cleanest
I take a deep hit help my mind stay the greenest
I'm already wake so I'm not drinkin' coffee
Don't wanna cigarette, 'cause it's a form of slavery
I walk into the store 'cause I need a few items
The sun heats the blood like a hit of vitamins
As I need to buy some food and some poo for my dreads
I can't remember why but I need a spool of thread
Well a man with dirty dreads, he steps around the comer
He asks me for a dime, a nickel or a quarter
I don't have any change so I'm steppin' along
But as I'm walkin' past he sings to me a song
There's a hole in the bucket dear Liza
There's a hole in the bucket dear Liza, dear Liza
There's a hole in the bucket dear Liza, dear Liza, Liza
There's a hole in the bucket dear Liza, dear Liza
The day is pickin' up cause I'm hummin' his song
The buses and the people all keep movin' along
To the shopkeeper I say, "what's up?"
And I'm thinkin' about the man who's holdin' up the cup
I pay for all the stuff and get a pocketful of change
Well should I give it to the man's the question in my brain
What's gonna happen if I give the man a dime?
I don't wanna pay for another brothers wine
What's gonna happen if I give the man a quarter?
Will he find a dealer and try to place an order?
What's gonna happen if I give the man a nickel
Will he buy some food or some pork that's been pickled?
I'm not responsible for the man's depression
How can I find compassion in the midst of recession?
How come all these questions keep fuckin' with my head
And I still can't remember why I need a spool of thread
'Cause there's a hole in the bucket dear Liza
There's a hole in the bucket dear Liza, dear Liza
There's a hole in the bucket dear Liza
There's a hole in the bucket dear Liza, dear Liza
He's starin' in my eyes just as I'm walkin' past
I'm tryin to avoid him 'cause I know he's gonna ask
Me about the coinage that is in my pocket
But I don't know if I should put it in his bucket
I walk right past him to think about it more
Back at the crib I'm openin' up the door
A pocketful of change it don't mean a lot to me
My cup is half full but his is empty
I put back on my cap and I start headin' back
I reach into my pocket and I have a heart attack
Well as I'm diggin' deep I scream, "Oh no"
There's nothin' in the pocket but a great big hole
While I was busy thinkin' if he would buy smack
The jingle in my pocket it slipped through the cracks
No one has the change and it's fuckin' up my head
But now I no the reason why I had to buy the thread
There's a hole in the bucket dear Liza
I said, "There's a hole in the bucket dear Liza, dear Liza"
There's a hole in the bucket dear Liza
There's a hole in the bucket dear Liza, dear Liza
There's a hole, there's a hole
There's a hole, there's a
There's a hole, there's a hole
There's a bigger hole
There's a bigger hole dear Liza, dear Liza
There's a hole in the bucket
Hole in the bucket
Dear Liza, dear Liza
Перевод
Деньги, деньги, деньги, деньги
Ничего, кроме денег
Я работаю с 9 до 5, но все начинается после полудня
И я люблю восход солнца, поэтому выхожу утром
На улицу черный и блестящий от ночного дождя
Слава света, который он приносит с испарением
Свежий утренний кислород, самый чистый
Я принимаю глубокий удар, помоги моему разуму оставаться самым зеленым
Я уже проснулся и не пью кофе
Не хочу сигарету, потому что это форма рабства
Я захожу в магазин, потому что мне нужно кое-что
Солнце греет кровь как витаминка
Поскольку мне нужно купить немного еды и какашек от своих страхов
Я не могу вспомнить почему, но мне нужна катушка ниток
Ну, мужчина с грязными боится, он выходит из-за угла
Он просит у меня десять центов, пять центов или четвертак
У меня нет сдачи, поэтому я иду
Но когда я прохожу мимо он поет мне песенку
В ведре дырка, дорогая Лиза
В ведре дырка, дорогая Лиза, дорогая Лиза
В ведре дырка, дорогая Лиза, дорогая Лиза, Лиза
В ведре дыра, дорогая Лиза, дорогая Лиза
День набирает обороты, потому что я напеваю его песню
Автобусы и люди все продолжают двигаться
Я говорю продавцу: «Как дела?»
И я думаю о человеке, который держит чашку
Я плачу за все и получаю кучу сдачи
Ну, стоит ли мне отдать это мужчине, вопрос в моей голове
Что произойдет, если я дам этому человеку ни копейки?
Я не хочу платить за вино другого брата
Что произойдет, если Я даю этому человеку четвертак?
Найдет ли он дилера и попытается разместить заказ?
Что произойдет, если я дам этому человеку пятак
Купит ли он еды или маринованной свинины?
Я не несу ответственности за депрессию этого человека
Как я могу найти сострадание в разгар рецессии?
Почему все эти вопросы продолжают мучить мою голову
И я все еще могу не помню, зачем мне катушка с нитками
Потому что в ведре дырка, дорогая Лиза
В ведре дырка, дорогая Лиза, дорогая Лиза
В ведре дырка, дорогая Лиза
В ведре дырка, дорогая Лиза, дорогая Лиза
Он смотрит мне в глаза, когда я прохожу мимо
Я пытаюсь избегать его, потому что знаю, что он собираюсь спросить
Меня о монетах, которые у меня в кармане
Но я не знаю, стоит ли мне положить их в его ведро
Я прохожу мимо него, чтобы подумать об этом еще
Вернувшись в кроватку, я открываю дверь
Карман мелочи, для меня это ничего не значит
Моя чашка наполовину полна, а его пуста
Я снова надеваю мою кепку, и я начинаю возвращаться
Я лезу в карман, и у меня случается сердечный приступ
Ну, когда я копаю глубоко, я кричу: «О нет»
В кармане нет ничего, кроме огромная дыра
Пока я был занят размышлениями, купит ли он шлепок
Звеня в моем кармане ускользнуло сквозь щели
Ни у кого нет сдачи, и это чертовски вскружило мне голову
Но теперь я не знаю, почему мне пришлось купить нить
В ведре дырка, дорогая Лиза
Я сказал: "В ведре дырка, дорогая Лиза, дорогая Лиза"
В ведре есть дырка, дорогая Лиза
В ведре есть дырка, дорогая Лиза, дорогая Лиза
Там дыра, есть дыра
Там дыра, есть
Там дырка, там дырка
Там дырка побольше
Там дырка побольше, дорогая Лиза, дорогая Лиза
В ведре дырка
Дырка в ведре
Дорогая Лиза, дорогая Лиза