Текст
In the merry month of june, from me home I started
left the girls of Tuam, so sad and broken hearted
saluted father dear, kissed me darlin' mother
drank a pint of beer, me grief and tears to smother,
then off to reap the corn, leave where I was born,
cut a stout black thorn to banish ghost an goblins,
bought a pair of brogues, rattlin' over the bugs,
frightened all the dogs, on the rocky road to Dublin,
one two three four five
hunt the hare and turn it down
the rocky road and all the way
to Dublin
whack-fo-lol-le-ra
Well in Mullingar that night, I rested limbs so weary,
started by daylight, me spirits bright and cheery,
took a drop o' the pure that keeps me heart from sinkin',
that's the paddy's cure whenever he's on for drinking.
see the Lassies smile, laughing all the while
at me curious style, (it) would set your heart a-bubbling,
asked if I was hired, wages I required 'til I was almost tired
of the rocky road to Dublin
one two three four five
hunt the hare and turn it down
the rocky road and all the way
to Dublin
whack-fo-lol-le-ra
Well in Dublin next arrived, I thought it'd be a pity
to be so soon deprived a view of that fine city,
so then I took a stroll down among the quality,
me bundle it was stolen in a neat locality,
something crossed me mind, then I looked behind,
no bundle could I find upon me stick a-wobblin',
inquiring for the rogue, said me connaught brogue wasn't much in vogue
on the rocky road to Dublin
one two three four five
hunt the hare and turn it down
the rocky road and all the way
to Dublin
whack-fo-lol-le-ra
Well from there I got away, me spirits never failin',
landed on the quay just as the ship was sailin',
captain at me roared, said that no room had he,
then I jumped aboard, a cabin found for Paddy,
down among the pigs, played some hearty rigs,
danced some hearty jigs, the water 'round be bubblin',
when off holy head wished meself was dead or better far instead
on the rocky road to Dublin
one two three four five
hunt the hare and turn it down
the rocky road and all the way
to Dublin
whack-fo-lol-le-ra
The boys of Liverpool, when me safely landed,
called meself a fool, I could no longer stand it,
blood began to boil, temper I was losin',
poor ould Erin's Isle, they began abusin',
Hoorah me soul says I, shaleighly I let fly,
Galway boys were by and saw I was a-hobblin',
with a loud hooray, joined in the effray,
we quickly cleared the way for
the rocky road to Dublin
one two three four five
hunt the hare and turn it down
the rocky road and all the way
to Dublin
Перевод
В веселый июньский месяц, из дома я отправился
оставил девочек Туама, таких грустных и с разбитым сердцем
поздоровался с отцом, дорогой, поцеловал меня, дорогая мать
выпил пинту пива, мое горе и слезы, чтобы задушить
потом пошел жать кукурузу, ушел оттуда, где я родился,
срезал толстый черный шип, чтобы изгнать призрака и гоблинов
купил пару ботинок, гремящих по жуки,
напугали всех собак, на каменистой дороге в Дублин,
один два три четыре пять
поохотиться на зайца и свернуть его
каменистая дорога и весь путь
в Дублин
wack-fo-lol-le-ra
Ну, в Маллингаре той ночью я дал отдых таким усталым конечностям,
вздрогнул от дневного света, мое настроение было светлым и веселым,
взял капля чистой воды, которая не дает моему сердцу упасть,
это лекарство для риса, когда он напивается.
видишь, как девушки улыбаются, все время смеясь
надо мной в странном стиле, (это) заставит твое сердце закипеть
спросил, нанят ли я, требуемую зарплату, пока я почти не устал
каменистой дороги в Дублин
раз два три четыре пять
охота зайца и сверни его
каменистая дорога и весь путь
до Дублина
whack-fo-lol-le-ra
Ну, в следующий раз приехав в Дублин, я думал, что это как жаль
так скоро я лишился вида на этот прекрасный город,
так что тогда я прогулялся среди качества,
мой узелок был украден в аккуратном месте,
что-то пересеклось на мой взгляд, тогда я оглянулся,
ни одного узла я не нашел при себе, палка шатается,
спрашивая мошенника, сказал мне, что броги не очень в моде
на каменистой дороге в Дублин
один два три четыре пять
поймай зайца и сверни его
каменистая дорога и весь путь
до Дублина
ударь-фо-лол-ле-ра
Ну, оттуда я ушел, мое настроение никогда не покидало,
приземлился на причале, когда корабль уже шел,
капитан взревел на меня, сказал, что у него нет места,
затем я прыгнул на борт, нашел каюту для Пэдди,
внизу среди свиней, поиграл в несколько сытных партий,
потанцевал несколько сытных джиг, вода "вокруг пузырилась",
когда святая голова пожелала мне вместо этого был мертв или лучше
на каменистой дороге в Дублин
один два три четыре пять
поохотиться на зайца и свернуть
каменистая дорога и весь путь
Дублин
wack-fo-lol-le-ra
Мальчики из Ливерпуля, когда я благополучно приземлился,
обозвали меня дураком, я больше не мог этого терпеть,
кровь пошла кипение, я теряю характер,
Бедный остров Эрин, они начали ругать,
Ура, моя душа говорит, что я, сланцево, я выпустил полет,
Мальчики из Голуэя были рядом и увидели, что я ковыляю ,
с громким ура, присоединившись к схватке,
мы быстро расчистили путь для
каменистой дороги в Дублин
раз два три четыре пять
поохотиться на зайца и повернуть вниз
по каменистой дороге и до самого Дублина
wack-fo-lol-le-ra