Текст
I'm your only friend
I'm not your only friend
But I'm a little glowing friend
But really I'm not actually your friend, but I am
Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you?
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it
Say I'm the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
I have a secret to tell from my electrical well
It's a simple message and I'm leaving out the whistles and bells
So the room must listen to me filibuster vigilantly
My name is Blue Canary one note spelled L I T E
My story's infinite like the Longines Symphonette it doesn't rest
Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you?
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it
Say I'm the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
I'm your only friend
I'm not your only friend
But I'm a little glowing friend
But really I'm not actually your friend, but I am
There's a picture opposite me of my primitive ancestry
Which stood on rocky shores and kept the beaches shipwreck free
Though I respect that a lot I'd be fired if that were my job
After killing Jason off and countless screaming Argonauts
Bluebird of friendliness like guardian Angels its always near
Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you?
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it
Say I'm the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
While you're at it
Keep the nightlight on inside
The birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it
Say I'm the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
Blue canary in the outlet by the light switch
(And while you're at it)
Who watches over you?
(Keep the nightlight on inside the)
(Birdhouse in your soul)
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it
Say I'm the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
Blue canary in the outlet by the light switch
(And while you're at it)
Who watches over you?
(Keep the nightlight on inside the)
(Birdhouse in your soul)
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it
Say I'm the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
Перевод
Я твой единственный друг
Я не единственный твой друг
Но я немного яркий друг
Но на самом деле я не твой друг, но я
Синяя канарейка в розетке у выключателя
Кто присматривает за тобой?
Сделай в своей душе скворечник
Не буду придавать этому слишком много значения
Скажи, что я единственный пчела в твоей шляпке
Сделай маленький скворечник в своей душе
У меня есть секрет, который я могу рассказать из моего электрического колодца
Это простое сообщение, и я опускаю свистки и звоночки
Поэтому зал должен бдительно слушать меня, флибустьер
Меня зовут Голубая Канарейка, одна нота пишется L I T E
Моя история бесконечна, как Симфонетта Longines, она не знает покоя
Синяя канарейка в розетке при свете переключатель
Кто присматривает за тобой?
Сделай маленький скворечник в своей душе
Не хочу придавать этому слишком много значения
Скажи, что я единственная пчела в твоей шляпке
Сделай немного скворечник в твоей душе
Я твой единственный друг
Я не единственный твой друг
Но я маленький светящийся друг
Но на самом деле я не совсем твой друг, но я
Напротив меня изображена моя первобытная родословная
Которая стояла на скалистых берегах и защищала пляжи от кораблекрушений
Хотя я очень уважаю это, меня бы уволили, если бы это было мое job
После убийства Джейсона и бесчисленных кричащих аргонавтов
Синяя птица дружелюбия, словно ангелы-хранители, всегда рядом
Синяя канарейка в розетке у выключателя
Кто присматривает за тобой?
Сделайте скворечник в своей душе
Не буду преувеличивать
Скажем, я единственная пчела в твоей шляпке
Сделай скворечник в своей душе
Пока ты ты уже в деле
Включи ночник внутри
Скворечник в твоей душе
Не буду придавать этому слишком много значения
Скажи, что я единственная пчела в твоей шляпке
Сделайте скворечник в своей душе
Синяя канарейка в розетке возле выключателя
(И пока вы этим занимаетесь)
Кто присматривает за вами?
(Оставьте ночник внутри)
(Скворечник в твоей душе)
Сделай маленький скворечник в своей душе
Не хочу придавать этому слишком много значения
Скажи, что я единственная пчела в твоей чепчик
Сделай в душе скворечник
Синяя канарейка в розетке возле выключателя
(И пока ты этим занимаешься)
Кто за тобой присматривает?
( Держи ночник включенным внутри)
(Скворечник в твоей душе)
Сделай маленький скворечник в своей душе
Не хочу придавать этому слишком много значения
Скажи, что я единственный пчела в твоей шляпке
Сделай скворечник в своей душе