Тексты Иностранных Песен

Van Morrison - Madame George

0
Текст
 
Down on Cyprus Avenue
With a childlike vision leaping into view
Clicking, clacking of the high heeled shoe
Ford and Fitzroy, Madame George
Marching with the soldier boy behind
He's much older now with hat on drinking wine
And that smell of sweet perfume comes drifting through
The cool night air like Shalimar
 
And outside they're making all the stops
The kids out in the street collecting bottle-tops
Gone for cigarettes and matches in the shops
Happy taken Madame George
That's when you fall
Whoa, that's when you fall
Yeah, that's when you fall
When you fall into a trance
 
Sitting on a sofa playing games of chance
With your folded arms and history books
You glance into the eyes of Madame George
And you think you found the bag
You're getting weaker and your knees begin to sag
In a corner playing dominoes in drag
The one and only Madame George
 
And then from outside the frosty window raps
She jumps up and says, Lord, have mercy I think it's the cops
And immediately drops everything she gots
Down into the street below
And you know you gotta go
On that train from Dublin up to Sandy Row
Throwing pennies at the bridges down below
And the rain, hail, sleet, and snow
 
Say goodbye to Madame George
Dry your eye for Madame George
Wonder why for Madame George
And as you leave, the room is filled with music
Laughing, music, dancing, music all around the room
And all the little boys come around, walking away from it all
 
So cold, and as you're about to leave
She jumps up and says, hey love, you forgot your gloves
And the gloves to love, to love the gloves
To say goodbye to Madame George
Dry your eye for Madame George
Wonder why for Madame George
Dry your eyes for Madame George
 
Say goodbye in the wind and the rain on the back street
In the backstreet, in the back street
Say goodbye to Madame George
In the backstreet, in the back street, in the back street
Down home, down home in the back street
Gotta go, say goodbye, goodbye, goodbye
Dry your eye, your eye, your eye, your eye, your eye
 
Say goodbye to Madame George
And the loves to love to love the love
Say goodbye, goodbye, goodbye
Say goodbye goodbye, goodbye, goodbye to Madame George
Dry your eye for Madame George
Wonder why for Madame George
The love's to love, the love's to love, the love's to love
Say goodbye, goodbye
 
Get on the train
Get on the train, the train, the train
This is the train, this is the train
Whoa, say goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Get on the train, get on the train
 
Перевод
 
Вниз по Кипрской авеню
И в поле зрения появляется детское видение
Щелкань, цоканье туфлей на высоком каблуке
Форд и Фицрой, мадам Джордж
Марширует с мальчиком-солдатом позади
Он теперь намного старше, в шляпе и пьет вино
И этот запах сладких духов доносится
Прохладный ночной воздух, как Шалимар
 
И снаружи они делают все остановки
Дети выходят на улице собирая крышки от бутылок
Ушли за сигаретами и спичками в магазины
Счастлива, мадам Джордж
Вот тогда ты падаешь
Вау, вот тогда ты падаешь
Да, вот когда ты падаешь
Когда ты впадаешь в транс
 
Сидишь на диване и играешь в азартные игры
Со сложенными на груди руками и книгами по истории
Ты смотришь в глаза мадам Джордж
И думаешь ты нашла сумку
Ты слабеешь и колени начинают прогибаться
В углу играют в домино в перетаскивании
Одна-единственная мадам Джордж
 
И тут из-за морозного окна стучит
Она вскакивает и говорит: Господи, помилуй, я думаю, это полицейские
И тут же бросает все, что у нее есть
Вниз на улицу
И ты знаешь, что тебе пора идти
На это поезд из Дублина до Сэнди-Роу
Бросать монеты в мосты внизу
И дождь, град, мокрый снег и снег
 
Попрощайтесь с мадам Джордж
Вытрите глаза для мадам Джордж
Интересно, почему мадам Джордж
И когда вы уходите, комната наполняется музыкой
Смех, музыка, танцы, музыка по всей комнате
И все маленькие мальчики приходят вокруг, уходят от все это
 
Так холодно, и ты собираешься уйти
Она вскакивает и говорит: эй, любимый, ты забыл свои перчатки
И перчатки, которые нужно любить, любить перчатки
Чтобы попрощаться с мадам Джордж
Вытри глаза для мадам Джордж
Интересно, почему для мадам Джордж
Вытри глаза для мадам Джордж
 
Попрощайся на ветру и под дождем по спине улица
На глухой улице, на глухой улице
Попрощайтесь с мадам Джордж
На глухой улице, на глухой улице, на глухой улице
Внизу дома, внизу дома на глухой улице
Пора идти, попрощайся, до свидания, до свидания
Вытри свой глаз, свой глаз, свой глаз, свой глаз, свой глаз
 
Попрощайся с мадам Джордж
И любит любить любить любовь
Попрощайся, до свидания, до свидания
Попрощайся, до свидания, до свидания, до свидания, мадам Джордж
Вытри глаза для мадам Джордж
Интересно, почему для мадам Джордж
Любовь - это любовь, любовь любить, любовь значит любить
Скажи до свидания, до свидания
 
Садись в поезд
Садись в поезд, поезд, поезд
Это поезд, это поезд
Эй, попрощайся, до свидания, до свидания, до свидания
Садись в поезд, садись в поезд
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Van Morrison

Van Morrison - Baby Please Don't Go | Текст Иностранной Песни
Baby, please dont go Baby, please dont go Baby, please dont go Down to new orleans You know I love you so Baby please dont go Baby, your mind done gone Well,

Van Morrison - Warm Love | Текст Иностранной Песни
Look at the ivy on the old clinging wall Look at the flowers and the green grass so tall It's not a matter of when push comes to shove It's just a hour on the wings of a

Van Morrison - Jackie Wilson Said (i'm In Heaven When You Smile) | Текст Иностранной Песни
Da da da da dat da, da da da da Da da da da dat da, da da da da Da da da da dat da, da da da da Da da da da dat da, da da da da Jackie Wilson said "It was,

Van Morrison - How Can A Poor Boy | Текст Иностранной Песни
Had my congregation, had my flock When I was a shepherd of men Chased the wild goose, chased the pot of gold Chased the rainbows end How can a poor boy Deliver

Van Morrison - Baby Please Don't Go-(Them) | Текст Иностранной Песни
Baby, please don't go Baby, please don't go Baby, please don't go Down to New Orleans You know I love you so Baby, please don't go

Van Morrison - In The Garden | Текст Иностранной Песни
The streets are always wet with rain After a summer shower when I saw you standin' Standin' in the garden, in the garden wet with rain You wiped the teardrops from

Van Morrison - Crazy Love | Текст Иностранной Песни
I can hear her heart beat for a thousand miles And the heaven's open every time she smiles And when I come to her that's where I belong Yet I'm running to her like a

Van Morrison - Who Was That Masked Man | Текст Иностранной Песни
Oh, ain't it lonely When you're living with a gun When you can't slow down and you can't turn 'round And you can't trust anyone You just sit

Van Morrison - Be Thou My Vision | Текст Иностранной Песни
Be Thou my vision, oh Lord of my heart Naught be all else to me, save that thou art Thou my best thought, by day or by night Waking or sleeping, Thy presence my light

Van Morrison - It's All Over Now Baby Blue | Текст Иностранной Песни
You must leave, now take what you need You think will last But whatever you wish to keep You better grab it fast Yonder stands your orphan with his gun Crying

Фото Van Morrison

 Изменить 
Van Morrison

Van Morrison - Биография

В творчестве этого музыканта нашли отражение такие стили как ритм-энд-блюз, джаз, соул, кельтские мотивы, кантри, а сам он стал вдохновителем для многих рок-музыкантов, от Джима Моррисона и Брюса Спрингстина до «Thin Lizzy» и «U-2». Вэн Моррисон (настоящее имя Джордж Айвэн Моррисон) родился в Белфасте 31 августа 1945 года. Его мать была певицей, а отец владел неплохой коллекцией джазовых и блюзовых пластинок, поэтому интерес к музыке у парня проявился довольно рано. В 12 лет Вэн обзавелся гитарой, а вскоре стал лидером школьной скиффл-группы «Sputniks». В четырнадцать Моррисон освоил саксофон и в новом качестве вошел в состав «Thunderbolts». Затем Вэн сменил еще несколько команд, но первый успех пришел к нему с группой «Them», которую он основал в 1964 году. Самым лучшим достижением того периода стала его песня «Gloria», на которую впоследствии делали каверы такие артисты как «Doors», Джими Хендрикс и Патти Смит.

В 1966-м Моррисон ушел из «Them», но менеджер группы Берт Бернс взялся раскручивать его как сольного исполнителя. Первый же сингл, «Brown-Eyed Girl», вошел в американскую горячую десятку, однако сопутствующий альбом «Blowin’ Your Mind!», выпущенный против воли музыканта, получился слабоватым. В 1967-м Берт умер, а освободившийся от контракта Моррисон перебрался под крышу «Warner Bros».

Здесь Вэн дебютировал с альбомом «Astral Weeks», который до сих пор считается лучшим в его дискографии. Гипнотическая, медитативная музыка, с трудом поддающаяся классификации, повергла критиков в экстаз, хотя публика поначалу прохладно отреагировала на работу. В 1970 году вышел альбом «Moondance», звучавший гораздо оптимистичнее своего предшественника и видимо поэтому застолбивший себе место в Топ 40. Вскоре Вэн со своей женой, моделью и актрисой Дженет Плэнет перебрался в Калифорнию, где записал ряд коммерчески удачных работ. Особое признание в тот период получили песни «Domino» и «Wild Night». В 1972-м вышла пластинка «Saint Dominic’s Preview», с которой Моррисон вернулся к медитативности, оставленной им в «Astral Weeks». Чуть позже Вэн организовал сопровождающий бэнд «Caledonia Soul Orchestra», с которым записал студийник «Hard Nose the Highway» и великолепный лайв «It’s Too Late to Stop Now», но уже в 1973-м он распустил команду.

В том же году Моррисону пришлось развестись, а все эмоциональные переживания по этому поводу музыкант выплеснул на альбоме «Veedon Fleece». Последовавшее трехлетнее молчание было прервано выходом пластинки «A Period of Transition» и возобновлением концертной деятельности. Конец 70-х артист отметил выпуском двух удачных работ, «Wavelength» и «Into the Music», однако публичные выступления того времени проходили как-то скомкано.

Начало 80-х Вэн встретил во внечартовом пространстве, выдавая большей частью интроспективные работы. В 1988 году музыкант вместе с «Chieftains» записал подборку ирландских народных песен «Irish Heartbeat». Коммерческий успех вернулся к Моррисону в 1989-м, когда вышел альбом «Avalon Sunset». Исполненная дуэтом с Клиффом Ричардом песня «Whenever God Shines His Light» стала его первым попаданием за последние двадцать лет в британский Топ 20, а впоследствии с кавером на вэновскую «Have I Told You Lately That I Love You» в штатовский Топ 5 вломился Род Стюарт. Популярность музыканта вновь пошла на взлет, чему способствовал выпуск в 1990 году сборника «The Best of Van Morrison». Несмотря на то, что последующие работы критика встречала относительно прохладно, публика раскупала их с большой охотой.

В 1993 году заслуги Моррисона были отмечены занесением его имени в «Зал Славы Рок-н-Ролла», а в 1994-м артист получил «Brit Award» за выдающийся вклад в развитие британской музыки. На протяжении 90-х и в последующие годы Вэн продолжал обращаться к разным жанрам. Так, в 1993-м вышла подборка ритм-энд-блюзовых каверов «Too Long in Exile», в 1996-м с пианистом Джорджи Фэймом Моррисон выпустил джазовую пластинку «How Long Has This Been Going On», в 2000-м была отдана дань раннему увлечению скиффлом с «The Skiffle Sessions», а в 2006-м музыкант съехал в сторону кантри с альбомом «Pay The Devil».
 Изменить