Тексты Иностранных Песен

Willie Nelson - Bloody Mary Morning

0
Текст
 
Well, it's a bloody Mary morning
Baby left me without warning
Sometime in the night
So I'm flying down to Houston
With forgetting her the nature of my flight
 
As we taxi down the runway
With the smog and haze reminding me
Of how I feel
Just a country boy who's learning
That the pitfalls of the city
Are extremely real
 
All the night life and parties
Temptation and deceit
The order of the day
Well, it's a bloody Mary morning
'Cause I'm leaving baby
Somewhere in LA
 
Well, it's a bloody Mary morning
Baby left me without warning
Sometime in the night
So I'm flying down to Houston
With forgetting her the nature of my flight
 
Well, our golden jet is airborne
And Flight 50 cuts a path
Across the morning sky
And a voice comes through the speaker
Reassuring us Flight 50 is the way to fly
 
And a hostess takes our order
Coffee, tea or something stronger
To start off the day
Well, it's a bloody Mary morning
'Cause I'm leaving baby
Somewhere in LA
 
Well, it's a bloody Mary morning
Baby left me without warning
Sometime in the night
So I'm flying down to Houston
With forgetting her the nature of my flight
 
Yeah, I'm flying down to Houston
With forgetting her the nature of my flight
 
Перевод
 
Ну, это утро чертовой Мэри
Бэби покинула меня без предупреждения
Где-то ночью
Так что я лечу в Хьюстон
Забыв о ней суть моего полета
 
Когда мы рулем по взлетно-посадочной полосе
Смог и дымка напоминают мне
О том, что я чувствую
Просто деревенский мальчик, который учится
Что ловушки города
Очень реальны
 
Вся ночная жизнь и вечеринки
Искушение и обман
Распорядок дня
Ну, это утро кровавой Мэри
Потому что я ухожу, детка
Куда-то в Лос-Анджелесе
 
Ну, это чертово утро Мэри
Малышка покинула меня без предупреждения
Где-то ночью
Итак, я лечу в Хьюстон
Забыв о ней, о природе мой полет
 
Ну, наш золотой самолет взлетает
И Рейс 50 прокладывает путь
По утреннему небу
И голос раздается из динамика
Успокаивает нас, Рейс 50 - это способ летать
 
И хозяйка принимает наш заказ
Кофе, чай или что-нибудь покрепче
Для начала дня
Ну, это утро чертовой Мэри
Потому что я оставив ребенка
Где-то в Лос-Анджелесе
 
Ну, это чертово утро Мэри
Малышка оставила меня без предупреждения
Где-то ночью
Итак, я лечу в Хьюстон
Забыв о ней суть моего полета
 
Да, я лечу в Хьюстон
Забыв ее суть моего полета
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Willie Nelson

Willie Nelson - Stardust | Текст Иностранной Песни
Sometimes I wonder why I spend The lonely nights dreaming of a song The melody haunts my reverie And I am once again with you When our love was new And each kiss

Willie Nelson - Bring Me Sunshine | Текст Иностранной Песни
Bring me sunshine in your smile, Bring me laughter all the while, In this world where we live there should be more hapiness, So much joy you can give to each

Willie Nelson - Funny How Time Slips Away | Текст Иностранной Песни
Well, hello there My, it's been a long, long time And how am I doin'? Oh I guess that I'm doin' fine Well, it's been been so long now But it

Willie Nelson - Permanently Lonely | Текст Иностранной Песни
Don't be concerned 'cause it's time I learned That those who play with fire get burned But I'll be alright in a little while But you'll be permanently

Willie Nelson - Detour | Текст Иностранной Песни
Headed down life's crooked road lot of things I never knowed And because of me not knowin' I now fine Trouble got right on my trail I'll spent the next five years in

Willie Nelson - The Bob Song | Текст Иностранной Песни
I once knew a pirate named Bob B O B, Bob was a drunken old slob But Bob made it to the top I once knew a pirate named Bob B O B, Bob was a drunken old slob B O

Willie Nelson - Sioux City Sue | Текст Иностранной Песни
Sioux City Sue, Sioux City Sue Your hair is red, your eyes are blue I'd swap my horse and dog for you Sioux City Sue, Sioux City Sue There ain't no gal as true

Willie Nelson - I'd Have To Be Crazy | Текст Иностранной Песни
I'd have to be crazy To stop all my singing And never play music again You'd call me a fool If I grabbed up a top hat And ran out to flag down the wind

Willie Nelson - Don't Fence Me In | Текст Иностранной Песни
Oh give me the land, lots of land Under starry skies above Don't fence me in Let me ride through the wide open Country that I love Don't fence me in Let me

Willie Nelson - She Is Gone | Текст Иностранной Песни
She is gone but she was here And her presence is still heavy in the air Oh, what a taste of human love Now she's gone and it don't matter anymore Passing

Фото Willie Nelson

 Изменить 
Willie Nelson

Willie Nelson - Биография

Willie Nelson, полное имя William Hugh Nelson, род. 30 апреля 1933 года) — один из столпов музыки кантри 20-го века, обладатель множества наград, в том числе премий «Грэмми» в категориях «музыкальная легенда» (1990) и «за жизненные достижения» (1999).

Отсчёт музыкальной карьеры Нельсона начинается с 1956 года. На первых порах его собственные записи отвергались боссами звукозаписывающих компаний по причине немодного, слишком «сырого» звучания. В этих условиях Нельсон отдавал свои новые песни другим исполнителям. Это он написал едва ли не самую популярную кантри-балладу в истории, «Crazy» Пэтси Клайн, и «Night Life» Рэя Прайса, которую называют самой часто перепеваемой кантри-мелодией в истории жанра.

Продвижению собственной карьеры Нельсона мешали пристрастие к алкоголю, курение марихуаны и то, что в общественных местах он зачастую носил нелицензированное оружие. Устав от проблем с законом, он в 1965 г. переселился в техасский Остин, который был в те времена известен своими свободными нравами. Тут его музыка приобрела нестандарное звучание, впитав влияния рок-н-ролла, западного свинга, джаза и фолк-рока. Сам певец пристрастился к утренним моционам и стал вести здоровый образ жизни.

В начале 1970-х Нельсон и Вэйлон Дженнингс отрастили бороды лопатой и надели тёртые джинсы, тем самым объявив войну боссам кантри-индустрии, в которой тогда господствовали лощёные эстрадные исполнители в пиджаках безупречного покроя. В ходе так называемого outlaw movement, они отстаивали возвращение музыки «кантри» к своим ковбойским истокам, пытались вернуть жанру потерянную энергетику. Одним из основных вех этого направления был альбом Нельсона «Red Headed Stranger» (1975, буквально: «рыжеволосый незнакомец»). Самыми успешными за всю его карьеру стали вышедшие в этот период синглы «Blue Eyes Crying in the Rain» (1975) и «On the Road Again» (1980).

В 1980-е гг. Нельсон стал много сниматься в кино. В музыкальном отношении для него наступила пора дуэтов. Характерный пример — песня «To All the Girls I’ve Loved Before», записанная вместе с Хулио Иглесиасом. Вместе со старым товарищем Дженнингсом, Крисом Кристоферсоном и Джонни Кэшем он создал успешную супергруппу «The Highwaymen». К этому времени исполнитель получил весьма широкое признание за пределами кантри-индустрии. В 1982 г. ему была присуждена премия «Грэмми» в престижной номинации «запись года» (за новую интерпретацию классической песни «Always on My Mind»).

В 1990 году Нельсону пришлось потягаться в суде с налоговой службой, которая обвинила его в систематическом уклонении от уплаты налогов. Поскольку недоимки превысили 16 миллионов долларов, значительная часть имущества певца ушла с молотка. Для погашения задолженности он даже записал особый двойной альбом. По окончании судебной эпопеи Нельсон выпустил в 1993 году альбом дуэтов со звёздами других жанров, среди которых оказались Боб Дилан, Пол Саймон и Шинейд О’Коннор.

Во второй половине 1990-х популярность Нельсона (как и других исполнителей старой школы) стремительно снижалась. Не способствовала улучшению его имиджа и активная борьба престарелого певца за легализацию марихуаны. (В одном из ток-шоу он с гордостью объявил, что курил «травку» на крыше Белого дома во время приёма, устроенного там президентом Джимми Картером.) Пытаясь привлечь внимание молодого поколения слушателей кантри, Нельсон записал альбом с ярко выраженными вкраплениями рэгги. В 2006 г. он впервые за многие годы вернулся на вершину кантри-чартов, а за год до этого выпустил синглом скандальную песню «Cowboys Are Frequently Secretly Fond of Each Other» (буквально: «Ковбои зачастую тайно влюблены друг в друга»).
 Изменить