Image default
Кино и ТВ

В «Джуманджи 3» Дуэйн Джонсон заговорит с испанским акцентом, а Кевин Харт с Джеком Блэком и Карен Гиллан окажутся в «режиме демо»

Локомотив рождественского проката от студии Sony — третья часть приключенческой серии «Джуманджи» — получила полное название, избавившись от числительного: «Джуманджи: Открытый мир». Да, создатели решили сохранить видеоигровую терминологию. Предыдущая часть называлась «Джуманджи: Новый уровень».

Но на этом геймерские шуточки не заканчиваются. В показанном трейлере, которым пока не поделились с публикой, герой Дуэйна Джонсона — игровой аватар доктор Брейвстоун — почему-то говорит с испанским акцентом. А персонажи Кевина Харта, Джека Блэка и Карен Гиллан находятся в «режиме демо».

По сюжету сначала мир «Джуманджи» переносится в реальность, а затем всех персонажей, включая подростков в их обычном виде, снова забрасывает в фантастическое окружение.

По словам Харта, в «Открытом мире» привычные правила предыдущих фильмов не действуют, и он вместе с тремя напарниками — Джонсоном, Блэком и Гиллан — играет три разные версии своего героя.

Читать:
Сплошной головняк на новом постере «Очень страшного кино 6»

Джейк Кэздан — постановщик первого и второго фильмов — снял финал трилогии.

Премьеру недавно перенесли на 25 декабря, чтобы не попасть стать побочным ущербом коллективного релиза «Дюны: Часть 3» и «Мстителей: Доктор Дум». Вся трилогия успешно паразитирует на фильме 1995 года с Робином Уильямсом в главной роли.

Похожие записи

Не до смеха: «Очень страшное кино 6» теперь выходит раньше и рядом с фэнтези «Властелины вселенной»

admin

Время пришло! Натан Филлион и другие актёры «Светлячка» выложили общее загадочное видео с намёком

admin

Агент ФБР и офицер КГБ будут расследовать убийство на ледяном мосту между США и СССР в экранизации комикса

admin