Краткие пересказы произведений

Маленький Мук

0
Уже взрослый человек рассказывает свои воспоминания о детстве.
Герой знакомится с Маленьким Муком, будучи ребёнком. «В то время Маленький Мук был уже стариком, но рост имел крошечный. Вид у него был довольно смешной: на маленьком, тощем тельце торчала огромная голова, гораздо больше, чем у других людей». Карлик жил совсем один в огромном доме. На улицу он выходил раз в неделю, но соседи каждый вечер видели, как он разгуливает по плоской крыше своего жилища.

Дети часто дразнили карлика, наступали ему на огромные туфли, дёргали за халатик и кричали в след обидные стишки.

Однажды рассказчик сильно обидел Мука, тот пожаловался отцу мальчика. Сын был наказан, но зато узнал историю Маленького Мука.

«Отец Мука (на самом деле его звали не Мук, а Мукра) жил в Никее и был человек почтенный, но небогатый. Так же как Мук, он всегда сидел дома и редко выходил на улицу. Он очень не любил Мука за то, что тот был карлик, и ничему не учил его». Когда Муку было 16, отец умер, а его дом и все вещи забрали те, кому задолжала семья. Мук взял себе лишь одежду отца, укоротив её, и отправился искать своё счастье.

Муку было тяжело идти, ему являлись миражи, мучил голод, но уже через два дня он вошёл в город. Там он увидел старуху, которая зазывала всех желающих прийти поесть. К ней бежали только кошки и собаки, но и Маленький Мук пришёл тоже. Он поведал старухе о своей истории, та предложила остаться у неё работать. Мук ухаживал за кошками и собаками, живущими у старухи. Вскоре питомцы разбаловались и начинали громить дом, стоило хозяйке уйти. Естественно, старуха верила своим любимцам, а не Муку. Однажды карлику удалось попасть в комнату старухи, кошка разбила там очень дорогую вазу. Мук решил бежать, прихватив из комнаты туфли (его старые уже совсем износились) и палочку — старуха всё равно не платила ему обещанного жалования.

Туфли и палка оказались волшебными. «Он увидел во сне, что маленькая собачка, которая привела его в потайную комнату, подошла к нему и сказала: «Милый Мук, ты ещё не знаешь, какие у тебя чудесные туфли. Стоит тебе три раза повернуться на каблуке, и они перенесут тебя, куда ты захочешь. А тросточка поможет тебе искать клады. Там, где зарыто золото, она стукнет о землю три раза, а там, где зарыто серебро, она стукнет два раза»."

Так Мук добрался до ближайшего большого города и нанялся скороходом к королю. Сначала все его осмеяли, но после того, как он выиграл состязание с первым скороходом в городе, стали уважать. Все приближённые короля возненавидели карлика. Тот же хотел заполучить их любовь через деньги. С помощью палочки он нашёл клад и стал раздавать всем золотые монеты. Но его оклеветали в воровстве из королевской казны и посадили в тюрьму. Чтобы избежать казни, Маленький Мук открыл королю тайну своих туфель и палочки. Карлика освободили, но лишили волшебных вещей.

Маленький Мук вновь отправился в путь. Он нашёл два дерева со зрелыми финиками, хотя был ещё не сезон. От плодов с одного дерева вырастали ослиные уши и нос, а от плодов другого — пропадали. Мук переоделся и отправился обратно в город торговать плодами с первого дерева. Главный повар был очень доволен своей покупкой, все его хвалили, пока не стали уродливыми. Ни один врач не мог вернуть прежний внешний вид придворным и самому королю. Тогда Маленький Мук переоделся в учёного и отправился обратно во дворец. Плодами со второго дерева он излечил одного из обезображенных. Король в надежде на поправку открыл Муку свою казну: тот мог брать что угодно. Маленький Мук несколько раз обошёл казну, рассматривая богатства, но выбрал свои туфли и палочку. После этого он сорвал с себя одежду учёного. «Король чуть не упал от удивления, увидев знакомое лицо своего главного скорохода». Маленький Мук не дал королю лечебных фиников, и тот навсегда остался уродом.

Маленький Мук поселился в другом городе, где живёт и сейчас. Он беден и одинок: теперь он презирает людей. Но зато он стал очень мудрым.

Герой рассказал эту историю и другим мальчикам. Теперь никто не смел оскорблять Маленького Мука, наоборот, мальчишки стали кланяться ему с уважением. Пересказала Мария Коротцова



Вариант 2:

Отец Мука обитал в Никее, являясь небогатым, однако почтенным человеком. Своего сына мужчина не любил за его маленький рост. Когда Муку исполнилось 16 лет, его отец умер. При этом дом и все вещи забрали люди, которым семья задолжала деньги. Муку пришлось отправиться на поиски своего счастья.

С трудом карлик добрался до города. Там он повстречал старуху, которая созывала поесть собак и котов. К ним также присоединился маленький Мук. Он рассказал старухе о своей судьбе. Старуха предложила карлику остаться работать у неё. Юноша ухаживал за собаками и кошками, которые обитали у старухи. Однако те вскоре они начали безобразничать в доме, а попадало при этом Муку.

Однажды Мук очутился в комнате у старухи, где кошка разбила очень дорогую вазу. Карлик решил бежать из дома, прихватив из комнаты старухи туфли и палочку. Эти предметы оказались волшебными. Во сне, маленькая собачка, которая привела Мука в потайную комнату, рассказала, что повернувшись на каблуках туфлей три раза можно перенестись в любое место. При этом тросточка способна отыскивать клады. Почувствовав золото, трость стучит три раза о землю, а при серебре два раза.

Добравшись до большого ближайшего города Мук нанялся к королю скороходом. После выигранного состязания с первым королевским скороходом, люди, ранее осмеивавшие Мука стали его уважать. При этом приближённые короля сразу возненавидели карлика. Мук хотел получить любовь этих людей через деньги. Благодаря палочке Мук отыскал клад, и начал раздавать золотые монеты. Вследствие этого Мука оклеветали в воровстве денег из королевской казны, посадивши юношу в тюрьму.

Маленький Мук чтобы избежать казни открыл королю тайну палочки и туфель. Карлик был освобождён, однако лишился волшебных вещей. Однажды он нашёл два дерева с финиками. Плоды одного дерева наделяли человека ослиными ушами и носом. Плоды другого дерева снимали данное заклятие.

Переодевшись, юноша стал торговать волшебными плодами первого дерева. Продавши королевскому повару вкуснейшие финики, Мук наградил короля и его приспешников ослиными ушами и носами. Все врачи оказались бессильны против данного неизвестного недуга.

Переодевшись в учёного, Маленький Мук излечил во дворце одного придворного. Король пообещал странному учёному всё, что тот пожелает из казны за излечение. Мук выбрал волшебные туфли и тросточку. Потом он сорвал с себя одежду и пристал перед королём в облике лучшего скорохода. Ошарашенный король так и не получил волшебных лечебных фиников, оставшись с ослиной мордой.

 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Гауф В.

Холодное сердце | Краткий пересказ произведения
Бедный угольщик из Шварцвальда, Петер Мунк, «малый неглупый», стал тяготиться малодоходным и, кажется, совсем не почётным ремеслом, унаследованным от отца. Однако из всех идей как вдруг

Маленький Мук | Краткий пересказ произведения
Уже взрослый человек рассказывает свои воспоминания о детстве. Герой знакомится с Маленьким Муком, будучи ребёнком. «В то время Маленький Мук был уже стариком, но рост имел

Фото Гауф В.

 Изменить 
Гауф В.

Гауф В. - Биография

    Странные дела творятся на белом свете. В здоровенном шестом томе нашей "Истории всемирной литературы" (М., 1989) имя Вильгельма Гауфа не упоминается вовсе. Нет не только персональной статьи, но даже упоминаний в общих списках. Конечно, затеряться в многоцветной и многоголосой толпе немецких романтиков просто - понятно, что Гауф не Новалис, не Гельдерлин, не Брентано и не Гофман. Но ведь нашлось место в академическом издании для Тика и Арнима, Уланда и Эйхендорфа, Шамиссо и Ла Мотт Фуке. Чем, спрашивается, два последних сочинителя, создатели соответственно "Истории Питера Шлемиля" и "Ундины", лучше Гауфа? Тем, что Шамиссо правильно мыслил о декабристах, а "Ундину" Жуковский претворил в волшебные русские стихи? Но ведь и Гауф в "пламенных реакционерах и клерикалах" не числился, а прихоти гениальных поэтов (это я о Жуковском) закона нет. Можно, конечно, сетовать, что Жуковский не совершил еще одного чуда - не прикоснулся к "Сказанию о гульдене с оленем" или "Холодному сердцу" (вполне мог бы), но ведь без сказок Гауфа (в "обычных" переводах, а того чаще - пересказах) невозможно представить себе детство многих поколений российских читателей. Разве можно забыть колдовской суп, что погрузил Якоба в колдовской многолетний сон и превратил мальчугана в уродливого карлика с кошмарным носом? А смешливого калифа, что чуть не остался на всю жизнь аистом? А Маленького Мука? Или мы хотим уподобиться коварному деспоту, что получил надежное средство от беспамятности и жестокосердия?
    "- Вероломный король, - заговорил он, - ты платишь неблагодарностью за верную службу, да будет тебе заслуженной карой уродство, которым ты поражен. Я оставляю тебе длинные уши, дабы они изо дня в день напоминали тебе о Маленьком Муке.
    Сказав так, он стремительно перевернулся на каблуке, пожелал очутиться где-нибудь подальше, и не успел король позвать на помощь, как Маленький Мук исчез. С тех пор Маленький Мук живет в полном достатке, но совсем одиноко, ибо он презирает людей. Житейский опыт сделал его мудрецом, который, невзирая на странную наружность, более заслуживает уважения, нежели насмешки". Напомним, что рассказавший эту историю купец Мулей услышал ее от отца, который перед тем основательно выпорол сынишку, по глупости дразнившего почтенного старичка ростом "не больше трех-четырех футов".
    В отличие от своего героя Гауф людей не презирал, а жалел. Поэтому так значимы развязки его историй. Счастливые и словно бы небрежные. Почему калифу и визирю, нарушившим запрет на смех (между прочим, потешаясь над забавными аистами они, по сути, глумились над собой - и Гауф дает это почувствовать), все-таки удалось вернуть себе человеческое обличье, а потом и власть над Багдадом? Ведь калиф совсем не хотел жениться на заколдованной сове, не верил, что она - прекрасная принцесса, толковал о "сделке вслепую"! Да потому, что калиф совсем не злодей и урок временного пребывания в перьях аиста худо-бедно усвоит. Как расколдованный Якоб (бывший Карлик Нос) с гусыней Мими добрались до волшебника Веттербока, что снял чары со своей "оптичевшейся" дочери? Да как-нибудь уж добрались. Почему Стеклянный Человечек все же помог злосчастному Петеру Мунку вернуть себе человеческое сердце да к тому же еще воскресил убитую Петером же Лизбет? Да потому, что глупая жажда наживы, что заставила угольщика поддаться искушениям Михеля Голландца и долго жить грешником с "холодным сердцем", не схрумкала героя вчистую. Да потому, что, как говорит мудрый Стеклянный Человечек, "жаль мне тебя, хоть ты и негодяй". (Так жалеет своих непутевых братьев Куно в "Сказании о гульдене с оленем" - и не его вина, что хамы принимают доброту за слабость и сами торят себе дорогу к гибели. Так в "Стинфольской пещере" жалеет обезумевшего Вильма Коршуна его лопоухий друг Каспар Колпак, хотя жалость эта оборачивается для него самого потерей души и вечными муками.) Почему раскаялся атаман разбойников (обрамляющая новелла "Харчевни в Шпессарте", последней Гауфовой книги сказок, той самой, где появились его шедевры - "Сказание о гульдене с оленем" и "Холодное сердце")? Да потому, что темных греховодников и без того много. (Прежде вину свою искупил другой "благородный разбойник" - повелитель пустыни Орбазан, по почину которого рассказываются шесть сказок "Каравана".) Прощать - прерогатива не только мудрых героев (после разоблачения будет прощен самозванец-портной из "Сказки о мертвом принце"), но и писателя. В общем-то знающего, что судьба далеко не всегда так милостива, как в "Истории Альмансора" (здесь спасителем героя, араба, злой волей большой истории заброшенного в далекий "Франкистан", оказывается общеевропейский "муж судьбы", тот, кто в Египте был знаком герою как Petit Caporal, а потом обернулся "султаном франков", императором Наполеоном). В уже не раз помянутом "Сказании о гульдене с оленем" все кончается "правильно" - злые братья получают по заслугам. Только прежде того, схоронив своих единственных друзей - мудрую колдунью и славного капеллана, "добрый Куно умер на двадцать восьмом году". И вовсе не факт, что от яда, который подослал ему младший братец, как утверждают "злые языки". Может быть, просто так. Гауф не дожил и до двадцати восьми - умер в двадцать пять. Хотя никакими ультраромантическими злоключениями жизнь его отмечена не была. Родился в почтенной семье вюртембергского чиновника. Учился в почтенном Тюбингенском университете. Как и подобает доброму буршу, проказил - вволю, но в меру. (Веселые студенческие безумства отозвались прелестным рассказом "Фантасмагории в бременском винном погребке". - Проезжая в почтовой карете мимо статуи Роланда, я весьма дружески поклонился рыцарю давних времен, и к ужасу почтальона он кивнул мне каменной головой.) После университета был домашним учителем и довольно успешным литератором "широкого профиля". Сочинил множество стихов, новелл и два романы. Один из них - "Лихтенштайн", о позднесредневековой Германии - через столетие без малого надолго околдовал отроковицу Цветаеву и отозвался стихотворением в ее "Вечернем альбоме": Мы лежим, от счастья молчаливы,/ Замирает сладко детский дух./ Мы в траве, вокруг синеют сливы,/ Мама Lichtenshtein читает вслух ("Как мы читали Lichtenstein"). Женился на любимой кузине. И, подхватив грипп, скончался через неделю после рождения дочери. Предчувствовал ли он раннюю смерть, мы никогда не узнаем. Знаем мы - читатели и почитатели трех высших созданий Гауфа, сказочных сборников "Караван", "Александрийский шейх и его невольники", "Харчевня в Шпессарте" - другое: уют и покой, честный достаток, семейный лад и дружескую беседу Гауф очень любил. А еще он любил "маленьких" - тех, кого готовы унизить богатеи, ограбить разбойники, осмеять злые мальчишки или "добропорядочные" филистеры. Он верил в их мужество, сметливость, благородство и незлобивость. И надеялся, что рано или поздно - как в сказке - за все это его маленьким героям воздастся сторицей, а страшные приключения, выпавшие на их долю, обернутся волнующими и трогательными воспоминаниями. Сказками, в которых все к лучшему. Потому и собираются вновь путники, некогда перехитрившие разбойников в Шпессартском лесу, а главный герой этой истории радуется вести об исправлении вожака бандитов. "Не будь атамана он, надо думать, вряд ли попал бы в тогдашнее опасное положение, но не будь этого человека, он бы и не смог уйти от разбойников. Вот и выходит, что в душе у честного золотых дел мастера жили только добрые и дружественные мысли, когда ему вспоминалась харчевня в Шпессарте". Вот и вся сказка о маленьком сказочнике. Забывать, то есть обижать, которого - право слово, совестно.
 Изменить