Текст
Wir haben uns nichts mehr zu sagen
Und alles ist mehr Schein als Sein.
So vieles kann man stumm ertragen,
Doch stetes Tropfen höhlt den Stein.
Wir hatten gute Zeiten,
Doch alles bricht einmal entzwei.
Wir hatten schlechte Zeiten
Vorbei ist vorbei ist vorbei.
Jede Reise hat ein Ende,
Unsre endet jetzt und hier.
Deine Augen sprechen Bände,
Darum sag ich nun zu dir:
Eine Tür geht zu – eine Tür geht auf.
So ist nun mal der Lauf,
So ist nun mal der Lauf,
Es geht auch ohne dich.
Wir schauen uns nicht mehr in die Augen,
Die Tränen trocknen im Gesicht,
Wir können nicht mehr an uns glauben,
Die Zukunft gibt es f?r uns nicht.
Wir hatten gute Zeiten,
Doch alles bricht einmal entzwei.
Wir hatten schlechte Zeiten
Vorbei ist vorbei ist vorbei
Jede Reise hat ein Ende,
Unsre endet jetzt und hier.
Deine Augen sprechen Bände,
Darum sag ich nun zu dir:
Eine Tür geht zu – eine Tür geht auf.
So ist nun mal der Lauf,
So ist nun mal der Lauf,
Es geht auch ohne dich.
Die Reise geht weiter,
Doch diesmal ohne dich.
Mein Weg f?hrt mich weiter,
Es geht auch ohne dich.
Jede Reise hat ein Ende,
Unsre endet jetzt und hier.
Deine Augen sprechen Bände,
Darum sag ich nun zu dir:
Eine Tür geht zu – eine Tür geht auf.
So ist nun mal der Lauf,
So ist nun mal der Lauf,
Es geht auch ohne dich.
Перевод
Нам больше нечего сказать друг другу,
Сейчас всё представляет собой скорее иллюзию, чем реальность.
Многое можно вынести молча,
Но упрямые капли обтачивают камень.
У нас были хорошие времена,
Но однажды всё разбивается пополам.
У нас были плохие времена,
Что кончено, то кончено.
Всякое путешествие заканчивается;
Наше заканчивается здесь и сейчас.
Твои глаза красноречивы,
Поэтому я скажу тебе:
Одна дверь закрывается – другая открывается.
Таков порядок,
Таков порядок.
Жизнь продолжается и без тебя.
Мы больше не смотрим друг другу в глаза,
Слёзы на лице высыхают.
Мы больше не можем верить друг в друга,
Будущего для нас не существует.
У нас были хорошие времена,
Но однажды всё разбивается пополам.
У нас были плохие времена,
Что кончено, то кончено.
Всякое путешествие заканчивается;
Наше заканчивается здесь и сейчас.
Твои глаза красноречивы,
Поэтому я скажу тебе:
Одна дверь закрывается – другая открывается.
Таков порядок,
Таков порядок.
Жизнь продолжается и без тебя.
Путешествие продолжается,
Но на сей раз без тебя.
Мой путь ведёт меня дальше,
Жизнь продолжается и без тебя.
Всякое путешествие заканчивается;
Наше заканчивается здесь и сейчас.
Твои глаза красноречивы,
Поэтому я скажу тебе:
Одна дверь закрывается – другая открывается.
Таков порядок,
Таков порядок.
Жизнь продолжается и без тебя.
Oomph! - Wer schn sein will muss leiden | Текст и Перевод Песни
Warum hast Du so groe Augen Warum hast Du so straffe Haut Warum hast Du so groe Brste Warum bist Du so gut gebaut Gromutter, Gromutter warum bist Du noch so jung
Oomph! - Such mich, find mich | Текст и Перевод Песни
Du bringst mich aus dem Takt-Takt-Taktgefhl. Fhlst du, wie ich mich heut ganz in dir verlier? Durch dich werd ich heut neu-neu-neu gebor'n, denn das, was ich brauch, find
Oomph! - Kleinstadtboy | Текст и Перевод Песни
Du bist ein böses kleines Opfer in der Gang fühlst du dich cool, Denn Jungs mit Baggypants und Basecap sind doch nie und nimmer schwul In deinem Ghetto bist du unbarmherzig und
Oomph! - Kein Liebeslied | Текст и Перевод Песни
Dies ist kein Lied über Glück Dies ist kein Lied über Hoffnung Dies ist kein Lied über Frieden und Freude Dies ist ein Lied über dich! Die Sonne
Oomph! - Achtung! Achtung! | Текст и Перевод Песни
Achtung! Achtung! Ende! Ende! Ich bring' dir gute Mär Ich bin dein Ausweg Komm, reich mir die Hände! Achtung! Achtung! Ende! Ende! Noch steht
Oomph! - Europa feat. Chris Harms | Текст и Перевод Песни
In den letzten Zügen Deine Augen leer Seh'n wir dich am Boden liegen Blutend und du atmest schwer Du hast dich gewunden Du hast dich gewehrt Jetzt hast
Oomph! - Seine Seele | Текст и Перевод Песни
Sie war noch keine dreizehn Jahre Und sie trug ein blütenweißes Kleid Die langen blondgelockten Haare Umspielten Augen voller Traurigkeit Sie fanden sie im
Oomph! - In Der Stille Der Nacht | Текст и Перевод Песни
Ich weiß woran du denkst Nur ich kenne all deine dunkelsten Träume Ich weiß warum du weinst Ich kriech' in dein Herz und berühr' deine Seele
Oomph! - Lazarus | Текст и Перевод Песни
Ich habe dir ein Grab geschaufelt Ich habe dir den Tod gewünscht Ich habe dir den Strick gebunden Dann hab' ich dich im Traum gelyncht Sag mir wo all die Sterne
Oomph! - Das Schweigen Der Lämmer | Текст и Перевод Песни
Niemand kannte ihre Stimme Denn sie sprach nie Doch im inner'n brannte sie Diese stille war das Schlimme Denn sie schlief nie Schon seit Jahren dachte sie Ist es