Ложные друзья переводчика, или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) — пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся в значении. Например, польск. miasto — город, а не место; czas — время, а не час, nalóg — дурная привычка, а не налог, sklep — магазин, а не склеп; англ. angina — стенокардия, а не ангина; genial — добрый, а не гениальный; magazine — журнал, а не магазин; англ. и исп. mosquito — комар, а не москит.
Ложные друзья переводчика могут приводить к неправильному пониманию и переводу текста. Часть из них образовалась из-за того, что после заимствования значение слова в одном из языков изменилось, в других случаях заимствования вообще не было, а слова происходят из общего корня в каком-то древнем языке, но имеют разные значения; иногда созвучие чисто случайно.
Термин «ложные друзья» был введен М. Кёсслером и Ж. Дероккиньи в 1928 году в книге «Les faux amis ou Les pièges du vocabulaire anglais» (Paris, 1928) (фр.).
Частным случаем ложных друзей переводчика являются псевдоинтернационализмы — межъязыковые омонимы, ассоциирующиеся (по своей графической и/или фонетической форме) со словами интернациональной лексики и вызывающие разного рода трудности при переводе.
В противоположность ложным друзьям переводчика существуют также слова, которые в двух данных языках имеют одинаковое значение и сходное звучание. Подобные «друзья переводчика» называются лексическими когнатами.
Причины появления ложных друзей переводчика:
1. Совпадение
Например, англ. mist — туман, нем. mist — навоз. Это совпадение привело к конфузу при экспорте в Германию компьютерной игры Myst, дезодоранта Mist Stick, а так же Роллс Ройса Silver Mist.
Не менее яркий пример — слово gift, которое по-английски означает подарок или одарённость, а по-немецки — яд, отрава. Соответственно gifted на английском — это одарённый, а по-немецки giftig означает ядовитый.
2. Независимое развитие языков
На праславянском языке слово «вонять» означало «пахнуть». В русском его смысл сдвинулся до «плохо пахнуть», в то время как в западнославянских языках (например, в чешском — духи по-чешски — vonavka) оно не несёт отрицательного смысла. Исходное значение в русском языке осталось в слове «благовоние» (приятный запах), преимущественно используемом для описания запаха в церкви и других местах поклонения.
Так же украинское слово «вродливий» (произносится «вродлывый») означает «красивый», а созвучное ему русское «уродливый» имеет противоположное значение. Того же генезиса польское слово «uroda», оно переводится на русский язык как «красота».
Аналогично, candy — «сладкая вата» в британском варианте английского языка и «конфета» в американском. Оба этих слова происходят от to candy — «засахаривать».
Изредка случается, что заимствованное слово обретает в новом языке собственную жизнь.
3. Изменение значения слова при заимствовании
Слова обычно заимствуются для того, чтобы дать название некоторому новому понятию. Часто для этого заимствуются слова в своём неосновном значении.
Английское old-timer (старик, ветеран) было позаимствовано многими языками в суженном значении — старинный автомобиль. Слово «док» (dock) было позаимствовано для того, чтобы назвать помещение для ремонта кораблей (Dry dock), хотя в английском языке это слово — «пристань» вообще.
4. Параллельное заимствование
Языки А и Б могут заимствовать слова из языка В в разных значениях. В русско-английских ложных друзьях общий предок чаще всего латынь.
В большинстве европейских языков слово préservatif, preservativo и т.д. означает «барьерный метод мужской контрацепции» (в этом значении слово вошло и в русский), но в английском preservative — «консервант».
Русское «ангина» происходит от лат. angina tonsillitis («удушение от воспаления миндалин»), в то время как английское angina (стенокардия) — от лат. angina pectoris («удушение грудное»).
Примеры ложных друзей переводчика (английский язык):
Что такое триклозан | Вопрос и Ответ
Триклозан впервые синтезирован в Швейцарии в 1965 году. Сейчас триклозан известен нам, как антибактериальное средство широкого спектра действия. Он обладает противовоспалительными свойствами.
Что такое чирлидинг (cheerleading) | Вопрос и Ответ
ЧИРЛИДИНГ (англ. cheerleading, от cheer – одобрительное, призывное восклицание и lead – вести, управлять), организованная поддержка спортивных команд во время соревнований группой
Что такое ветреница | Вопрос и Ответ
Семейство Лютиковые (Ranunculaceae)Ветреницы — многолетние растения-эфемероиды с более или менее толстыми разветвленными корневищами, разламывающимися на членики. Листья, которые отходят
Что такое фенол | Вопрос и Ответ
Фенол – C6H5OH — простейший представитель класса фенолов. Бесцветные игольчатые кристаллы, розовеющие на воздухе из-за окисления, приводящего к образованию окрашенных веществ.
Что такое чешки | Вопрос и Ответ
Чешки — это спортивные тапочки на облегчённой подошве для занятия гимнастикой (Большой толковый словарь русского языка. СПб., 1998). Для занятий на уроках танцев в школах, в
Что такое мировоззрение в философии | Вопрос и Ответ
Понятие мировозрения имеет несколько определений: Это система взглядов на объективный мир и место в нем человека, на отношение человека к окружающей его действительности и самому
Что такое японская диета | Вопрос и Ответ
Японская диета для желающих похудеть Японская диета разработана специалистами японской клиники Яэкс. Расчитана диета на 13 дней. Авторы диеты обещают, что за это время обмен
Что такое французкий маникюр | Вопрос и Ответ
Французский маникюр был изобретен французским дизайнером-модельером Джефом Пинком (основателем ORLY) в 1976 году, для того, чтобы ногти манекенщиц подходили сразу ко всем моделям одежды. Вариант
Что такое локализатор (русификатор) | Вопрос и Ответ
Патч (англ. patch — заплатка) — это дополнительная программа, которая предназначена для изменения основной программы. Патчи могут быть следующих видов:официальные от производителя
Что такое пердимонокль | Вопрос и Ответ
Пердимонокль - жаргонное слово с широким значением «о чем-либо превосходном» («Вот это пердимонокль! Как сыграно!»), зафиксировано в «Большом словаре русского