Тексты Иностранных Песен

Al Stewart - Roads To Moscow

0
Текст
 
They crossed over the border the hour before dawn
Moving in lines through the day, most of our planes
Were destroyed on the ground where they lay waiting
For orders we held in the wood, word from the front never came
 
By evening the sound of the gunfire was miles away
Ah, softly we move through the shadows, slip away
Through the trees crossing their lines in the mists in
The fields on our hands and our knees and all that I ever was able to see
 
The fire in the air glowing red silhouetting the smoke on the breeze
All summer they drove us back through the Ukraine
Smolensk and Viyasma soon fell, by autumn we stood
With our backs to the town of Orel
 
Closer and closer to Moscow they come, riding the wind like a bell
General Guderian stands at the crest of the hill, winter brought
With her the rains, oceans of mud filled the roads gluing
The tracks of their tanks to the ground while the sky filled with snow
 
And all that I ever was able to see the fire in the air
Glowing red silhouetting the snow on the breeze
In the footsteps of Napoleon the shadow figures
Stagger through the winter falling back before the gates of Moscow
Standing in the wings like an avenger
 
And far away behind their lines the partisans are stirring in the forest
Coming unexpectedly upon their outposts, growing like a promise
You'll never know, you'll never know
Which way to turn, which way to look, you'll never see us
 
As we're stealing through the blackness of the night
You'll never know, you'll never hear us
And the evening sings in a voice of amber, the dawn is surely coming
The morning road leads to Stalingrad, and the sky is softly humming
 
Two broken Tigers on fire in the night flicker
Their souls to the wind, we wait in the lines for the final
Approach to begin, it's been almost four years that
I've carried a gun at home it'll almost be spring
 
The flames of the Tigers are lighting the road to Berlin
Ah, quickly we move through the ruins that bow to the ground
The old men and children they send out to face us
They can't slow us down and all that I ever was able to see
 
The eyes of the city are opening now it's the end of the dream
I'm coming home, I'm coming home now you can taste
It in the wind, the war is over and I listen to the clicking
Of the train wheels as we roll across the border
 
And now they ask me of the time that I was caught
Behind their lines and taken prisoner
"They only held me for a day, a lucky break", I say
They turn and listen closer, I'll never know, I'll never know
 
Why I was taken from the line and all the others?
To board a special train and journey deep into the
Heart of holy Russia and it's cold and damp in the transit camp
And the air is still and sullen and the pale sun of October
 
Whispers the snow will soon be coming
And I wonder when I'll be home again
And the morning answers never and the evening sighs
And the steely Russian skies go on forever
Перевод
 
Они пересекли границу за час до рассвета
Двигаясь рядами в течение дня, большинство наших самолетов
Были уничтожены на земле, где они лежали в ожидании
По приказам, которые мы держали в лесу, сообщаем спереди так и не донеслось
 
К вечеру звук выстрелов был уже в нескольких милях от нас
Ах, мягко мы движемся сквозь тени, ускользаем
Через деревья, пересекающие свои линии в тумане
Поля на наших руках и коленях, и все, что я когда-либо мог видеть
 
Огонь в воздухе светился красным, вырисовывая силуэт дыма на ветру
Все лето они гнали нас обратно через Украину
Смоленск и Виясма вскоре пали, к осени мы стояли
Спиной к городу Орлу
 
Они приближаются все ближе и ближе к Москве, оседлав ветер, как колокол
Генерал Гудериан стоит на гребень холма, зима принесла с собой
С ней дожди, океаны грязи заполнили дороги, приклеив
Гусеницы их танков к земле, а небо засыпало снегом
 
И все это я когда-либо мог видеть огонь в воздухе
Сияющий красный силуэт снега на ветру
По следам Наполеона теневые фигуры
Штатствуя сквозь зиму, отступая перед воротами Москвы
Стоя на подхвате, как мститель
 
А далеко в тылу партизаны шевелятся в лесу
Неожиданно надвигаются на свои аванпосты, растут как обещание
Никогда не узнаешь, ты никогда не знаешь
В какую сторону повернуть, в какую сторону посмотреть, ты никогда нас не увидишь
 
Пока мы крадемся сквозь тьму ночи
Ты никогда не узнаешь, ты нас никогда не услышишь
И вечер поет янтарным голосом, рассвет обязательно придет
Утренняя дорога ведет в Сталинград, и небо тихо гудит
 
Два разбитых Тигра горят в ночное мерцание
Их души навстречу ветру, мы ждем в очередях финала
Подход к началу, прошло уже почти четыре года
Я ношу ружье дома, скоро весна
Пламя Тигров освещает дорогу на Берлин
Ах, быстро мы движемся через руины, склонившиеся к земле
Старики и дети, которых они посылают навстречу нам
Они не могу замедлить нас и все, что я когда-либо мог видеть
 
Глаза города открываются, это конец сна
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой сейчас вы можете попробовать
Это на ветру, война закончилась, и я слушаю стук колес
Колеса поезда, когда мы катимся через границу
 
И теперь они спрашивают меня о времени, когда я был пойман
В их тылу и взят в плен
"Они продержали меня всего один день, счастливый случай", говорю я
Они поворачиваются и прислушиваются, я никогда не узнаю, я никогда не узнаю
 
Почему меня сняли с очереди и всех остальных?
Сесть на спецпоезд и отправиться в глубь
Сердце святой Руси, а в пересыльном лагере холодно и сыро
И воздух неподвижен и угрюм, и бледное октябрьское солнце
 
Шепчет, что скоро пойдет снег
И мне интересно, когда я снова буду дома
И утро отвечает никогда, а вечер вздыхает
И стальное российское небо длится вечно
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Al Stewart

Al Stewart - Elvis At The Wheel | Текст Иностранной Песни
There is an independent book store the last one that remained all the othres you might look for have been eaten by the chains the soldier on on one cleans the windows

Al Stewart - Candy Came Back [*] | Текст Иностранной Песни
Candy came back to amazing acclaim Saying if this is love give me more of the same The people were waiting in crowds for the sight Of her face in the car driving into the

Al Stewart - The Dark And Rolling Sea | Текст Иностранной Песни
Oh, you slipped away from the harbor side In the mornin bright and clear And your sails were filled with the risin wind And you laughed for all to hear But you never

Al Stewart - Hanno The Navigator | Текст Иностранной Песни
It's a good day for going to sea Hanno the Navigator said to me. There's an open sky and a steady breeze out beyond the Pillars of Hercules. Above the

Al Stewart - Sand In Your Shoes | Текст Иностранной Песни
You always were a city kid Though you were country raised And back in some forgotten time We shared the cold north days But the simple life was not your style And

Al Stewart - Merlin's Time | Текст Иностранной Песни
And I think of you now As a dream that I had long ago In a kingdom lost in time In a forest of evening The archer is bending a bow And I see you bring him bread

Al Stewart - In Brooklyn | Текст Иностранной Песни
Oh I come from Pittsburgh to study astrology She said as she stepped on my instep I could show you New York with a walk between Fourth Street and Nine Then out of her coat

Al Stewart - Midas Shadow | Текст Иностранной Песни
You got your ticket and your hotel keys And your overnight bag at your feet You're looking down on the tropical trees While the Spanish maids pick up the sheets

Al Stewart - Rocks In The Ocean | Текст Иностранной Песни
On a night just like this, in a place far away He met with a giri in the spring And something about him just turned her around As though she were caught on a string And

Al Stewart - Optical Illusion | Текст Иностранной Песни
In my darkest hour just before the dawn There's no sound from the empty street But sleep won't seem to come to me All your words in my head Linger on and on

Фото Al Stewart

 Изменить 
Al Stewart

Al Stewart - Биография

Эл Стюарт родился 5 сентября 1945 года в Глазго, но потом вместе с родителями переехал на юг Англии, в Борнемаут. Именно в этом городе Эл купил свою первую гитару у Энди Саммерса («Police») и там же брал уроки игры у Роберта Фриппа («King Crimson»). В 16 лет Стюарт забросил школу и решил, что пора заняться музыкой всерьез. Сначала он бренчал на гитаре в различных местных бандах, но после того, как услышал Боба Дилана, взялся еще и за сочинение собственных песен. В 1965 году Эл направил свои стопы в Лондон, где ему удалось получить место ди-джея в легендарном фолк-клубе «Les Cousines».
Работа ему нравилась, но собственное творчество для Стюарта было не на последнем месте, и вскоре он начал ездить по стране в компании с такими артистами, как Рой Харпер, «Incredible string band», «Fairport convention», «Steeleye Span» и «Pentagle». В 1967-м вышел его дебютный альбом «Bedsitter images», а за ним последовали такие пластинки, как «Love chronicles», «Zero she flies», «Orange».
Все эти работы были построены как дневники, описывающие любовные похождения. Стюарт не стеснялся самых интимных подробностей и зачастую использовал ненорматив, из-за чего его песни не пускали в эфир. Зато Эл мог похвастаться присутствием на своих альбомах таких именитых гостей, как Джимми Пейдж, Рик Уэйкман, Ричард Томпсон, Фил Коллинз, Роджер Тэйлор и Бринсли Шварц. В 1973 году музыкант резко сменил свои ориентиры и начал вплетать в свои тексты исторические даты, литературные и кинофрагменты, сводки текущих событий.
Первый альбом, выстроенный по новому принципу, «Past, Present and Future», являлся концептуальной работой, выполненной по мотивам романа Эрики Читхэм «The centuries of Nostradamus». Пластинка стала культовой, а ее тираж в конечном итоге приблизился к миллионной отметке. Следующий лонгплей - «Modern times» - попал в американский Топ 40, что позволило музыканту прокатиться с концертами по Штатам. С этого момента Стюарта ожидал успех в Новом Свете.
Диск 1976 года принес Элу, помимо первой платины, два американских хит-сингла - «Year of the cat» и «On the border». Вскоре Стюарт перебрался в Лос-Анджелес, где в 1978-м выпустил платиновый «Time passages». После этого альбома карьера музыканта пошла на спад, хотя в 1980-м ему удалось выпустить хит-сингл «Midnight rocks». Популярность Стюарта ограничивалась теперь Соединенными Штатами, а из-за проблем с лейблами диски стали выходить пореже. Эл несколько реабилитировал себя, когда после выхода «Last days of the century» совершил полномасштабное мировое турне, завершившееся на кембриджском фолк-фестивале.
Своей родине Стюарт также уделил внимание в начале 90-х, когда впервые за последние 15 лет провел сольный британский тур. Эти гастроли ознаменовали возвращение музыканта к традиционному акустическо-фолковому звучанию. В последующие годы Эл продолжал выпускать альбомы, время от времени радуя своих поклонников концертами. Для себя же, кроме музыки, Стюарт нашел увлечение – он стал заядлым коллекционером редких вин.
 Изменить