Текст
The Dark Liege Of Chaos Is Unleashed
At The Ensorcelled Shrine Of A'Zura-Kai
(The Splendour Of A Thousand Swords Gleaming
Beneath The Blazon Of The Hyperborean Empire Part II)
ALTARUS:
You must learn to control your spirit-form, Xerxes...
for by mastering the art of traversing the mists
you may effortlessly travel to many places, and many times.
Countless secrets will be unlocked for you,
and great enlightenment shall be yours.
XERXES:
Yes, master... and yet, there is one realm which intrigues me
above all others, one era which occupies my thoughts unceasingly...
What of the clash between the Royal Army of Hyperborea
and the Wraiths of the Chaos-Liege?
ALTARUS:
Ah, yes... command the mists, Xerxes...
gaze into their limitless depths... compel them to show you
that martial vista which you so fervently seek.
XERXES:
Yes... I see the massing forces, the battle is imminent!
How splendid the Imperial Army looks as it fronts the foe...
into the fray they ride!
CHAPTER 1: THE BLOODYING OF THE KING
(THE ARMIES OF THE HYPERBOREAN EMPIRE
STEADFASTLY ENGAGE THE HORDE OF WRAITHS)
THE KING:
Imperial Cavalry... advance! Ride Them Down! In to the fray!
Demonstrate unforgettably the art of Hyperborean warcraft!
Spearmen, form into Omega Phalanx.
Archers, notch arrows, prepare to loose.
Warriors, stand ready... Sound the clarion!
Hearken, sons of the glorious Empire...
Here we stand upon the Field of Blood...
Though this day we may die,
Our legend shall live forever.
ALTARUS:
???
THE ARCH-WRAITH:
Minions of Chaos, rend their flesh,
crush their bones, devour their souls!
CHAPTER 2: HAVOC AT THE SHRINE OF A'ZURA-KAI
THE KING:
Onwards with our spear-heads gleaming,
Meet them with cold steel a'cleaving,
Fall only when our hearts cease beating,
Men of Hyperborea.
ALTARUS:
???
THE KING:
By the darkling powers of the Shadow-Sword,
I call forth the fury of the storm to rend the massed legions of Chaos!
ALTARUS:
And at the sound of his baleful Words of Power,
the sky split wide in fury, and searing tendrils of ruinous
lightning lanced inexorably forth from the heavens to rake
and reave the massed hordes of Chaos...
XERXES:
The fearful spells he had learned from the Mountain...
did their casting win the battle for the King's legions?
ALTARUS:
The fiends were dealt a staggering blow by the sorcerous incantations,
the power of the spells inexplicably magnified by the enchantments
of the Crystal. The Wraiths were routed soundly by the elder magics,
fleeing anathemas and maledictions against the King,
and the winged horrors fell seared and burning from the enraged sky.
But the twisted machinations of insidious Chaos had prepared
for the King one final blow in this dread confrontation...
aye, the Chaos-Lie
CHAPTER 3: THE AWAKENING OF CHAOS
LORD ANGSAAR:
Fly, my winged sentinel of the night,
Deliver unto me the Ninth Crystal of Power,
That I may at last be free once more...
Come then, mortal!
Test that cursed blade of black steel against me if you dare!
O' great king, your pitiful army shall be swept away before my wrath!
'Ere the dawn, ten thousand shall die!
THE KING:
For the eternal glory of Hyperborea!
ALTARUS:
???
XERXES:
But what did Angsaar want of the Crystal?
I know he battled his immortal nemesis over possession
of the mystic gems many aeons ago...
but what use would just one of the jewels be to him?
ALTARUS:
???
XERXES:
Then the battle, the defeat of the wraiths,
all that had been merely a ruse...
a scheme implemented by the Chaos-Liege merely to realize
his ultimate ambition of the sundering of the mystic shackles?
XERXES:
Yes, the only chance... the last hope for victory...
ALTARUS:
???
XERXES:
What was that deed? What could stop the Chaos-Liege?
I must know the outcome of this confrontation!
ALTARUS:
The vista begins to darken...
the mists once again weave their spell to withold their timelost secrets.
Practice your art, Xerxes...
hone your skills, and the final outcome of this epic tale
shall soon be made known to you...
Перевод
Темный владыка Хаоса высвобождается
В заколдованном святилище А'Зура-Кай
(Великолепие тысячи сияющих мечей
Под гербом Гиперборейской Империи, часть II)
АЛЬТАР:
Ты должен научиться контролировать свою духовную форму, Ксеркс...
ибо, овладев искусством преодоления туманов
, ты сможешь без особых усилий путешествовать во многие места и много раз.
Тебе откроются бесчисленные тайны
и тебя ждет великое просветление.
КСЕРКС:
Да, хозяин... и все же есть одно царство, которое меня интригует
Прежде всего, одна эпоха, которая постоянно занимает мои мысли...
А как насчет столкновения между Королевской армией Гипербореи
и Призраками Хаоса-Льежа?
АЛЬТАР:
Ах, да... командуй туманами, Ксеркс...
взгляни в их безграничные глубины... заставь их показать тебе
ту боевую перспективу, которую ты так страстно ищешь.
КСЕРКС:
Да... Я вижу сосредоточение сил, битва неминуема!
Как великолепно выглядит Имперская Армия, стоящая лицом к лицу с врагом...
вступая в бой, они едут!
ГЛАВА 1: КРОВАВАНИЕ КОРОЛЯ
(АРМИИ ГИПЕРБОРЕЙСКОЙ ИМПЕРИИ
НАСТОЙЧИВО ВРАЩАЮТСЯ В БОЙ С ОРДОЙ ПРИЗРАКОВ)
КОРОЛЬ:
Императорская кавалерия... вперед! Оседлайте их! В бой!
Незабываемо продемонстрируйте искусство гиперборейского военного искусства!
Копьеносцы, выстроитесь в фалангу Омега.
Лучники, нарежьте стрелы, приготовьтесь выстрелить.
Воины, будьте готовы... Звуки звука гром!
Слушайте, сыны славной Империи...
Здесь мы стоим на Поле Крови...
Хотя в этот день мы можем умереть,
Наша легенда будет жить вечно .
АЛТАРУС:
???
АРКА-ПРИЗНАК:
Приспешники Хаоса, раздирайте их плоть,
сокрушайте их кости, пожирайте их души!
ГЛАВА 2: РАЗРУШЕНИЕ В СВЯТЕЛЬСТВЕ А'ЗУРА-КАЯ
КОРОЛЬ:
Вперед, с блестящими наконечниками копий,
Встретьте их раскалывающим холодным оружием,
Падите только тогда, когда наши сердца перестанут биться,
Люди Гипербореи.
АЛТАР:
???
КОРОЛЬ:
Темными силами Тени -Меч,
Я вызываю ярость бури, чтобы разорвать многочисленные легионы Хаоса!
АЛЬТАР:
И при звуке его губительных Слов Силы
небо раскололось широкие в ярости, и обжигающие щупальца разрушительных
молний неумолимо пронзали небеса, чтобы разграбить
и опустошить огромные орды Хаоса...
КСЕРКС:
Ужасающие заклинания, которыми он владел узнал от Горы...
выиграло ли их заклинание битву для королевских легионов?
АЛТАРУС:
Изверги получили ошеломляющий удар от колдовских заклинаний,
силы заклинания, необъяснимо усиленные чарами
Кристалла. Призраки были разбиты древней магией
избегая анафем и проклятий Короля
и крылатые ужасы падали опаленные и горящие с разъяренного неба.
Но извращенные махинации коварного Хаоса подготовились
королю — последний удар в этом ужасающем противостоянии...
да, Ложь Хаоса
ГЛАВА 3: ПРОБУЖДЕНИЕ ХАОСА
ЛОРД АНГСААР:
Лети , мой крылатый страж ночи,
Доставь мне Девятый Кристалл Силы,
Чтобы я мог, наконец, снова стать свободным...
Приди же, смертный!
Испытание этот проклятый клинок из черной стали против меня, если ты осмелишься!
О великий король, твоя жалкая армия будет сметена моим гневом!
'До рассвета десять тысяч умрут!
КОРОЛЬ:
Ради вечной славы Гипербореи!
АЛТАР:
???
КСЕРКС:
Но чего Ангсаар хотел от Кристалла?
Я знаю, что он сражался со своим бессмертным врагом из-за обладания
мистическими драгоценными камнями много эонов назад...
но какая польза была бы ему от одного из драгоценных камней?
АЛЬТАР:
? ??
КСЕРКС:
Затем битва, поражение призраков,
все это было всего лишь уловкой...
схема, реализованная Хаосом-Льежем просто для того, чтобы реализовать
его конечная цель - разорвать мистические оковы?
КСЕРКС:
Да, единственный шанс... последняя надежда на победу...
АЛЬТАР:
???
КСЕРКС:
Что это был за поступок? Что может остановить Хаос-Льеж?
Я должен знать исход этого противостояния!
АЛТАР:
Перспектива начинает темнеть...
туманы снова сплетают свое заклинание, чтобы хранят свои затерянные тайны.
Практикуй свое искусство, Ксеркс...
оттачивай свои навыки, и окончательный исход этой эпической истории
скоро станет известен тебе...