Тексты Иностранных Песен

Candiria - Temple Of Sickness

0
Текст
 
Welcome to the temple
It devastates, devastates inside
Obscured to be simple
Tolerance, eager to confide
 
Elevate in madness, abstract darkness
The temple shall posses stubborn and left thirsty
Fear embraced, death seems endless
 
Blind absurdities
Escalate in vehemence
Downpour of abominations
Aching needs paradise within
 
Soul less empty all the voices linger deep
Rise, weep in everlasting consumption
Feed all the temples of society
Sick, sicker than the locusts of the earth
 
Burn, burn within the temple of the blind
Scream, scream within the temple
Of the deaf blackness
 
Down smashing, crush thy skull
Bring it forth bleeding
Wake up vermin, you disgrace
Miserable, silent
 
Spiral illness, chained to the skies
Chambers in black, conceal the outside
Find the menace in thine own eye
The criminal saturates
 
Exquisite torture, crawl within the shadows
Temple of sickness, eve of hate has cometh
The voices persuade
Persuading the webs of mental confinement
 
Unclean, linger with thee
Find the darkness
Impurity breeds vilest of the vilest
Suffocating all the weakness
 
Ache, thoughts are aching
Passion burns, deep incarceration
Fertile, seeds are fertile
Mental penis penetrates all
Through the kingdoms of subconscious
 
Pain disgusting
Fall into the arms
Redeeming, teased, unseen
In all of its vulgarities
 
Pride boiling, purest of the ways
Are spoiling, soul vacant
Forsaken temple lies sacred
Перевод
 
Добро пожаловать в храм
Он опустошает, опустошает внутри
Скрыто, чтобы быть простым
Толерантность, желание довериться
 
Возвышение в безумии, абстрактной тьме
Храм будет обладать упрямыми и остался жаждущим
Страх охвачен, смерть кажется бесконечной
 
Слепые абсурды
Нарастание ярости
Ливень мерзостей
Боль нуждается в раю внутри
 
Душа менее пуста, все голоса звучат глубоко
Встаньте, плачьте в вечном чахотке
Накормите все храмы общества
Больные, больнее саранчи земной
 
Горите, горите в храме слепых
Кричи, кричи в храме
Из глухой черноты
 
Разбивая, сокруши свой череп
Выпусти его кровью
Проснись, паразит, ты позоришь
Несчастный, молчаливый
Спиральная болезнь, прикованная к небу
Черные камеры, скрывают снаружи
Найди угрозу в своих глазах
Преступник насыщает
 
Изысканные пытки, ползти в тени
Храм болезни, канун ненависти наступил
Голоса убеждают
Убеждают сети психического заключения
 
Нечистый, оставайся с тобой
Найди тьму
Нечистота порождает самые отвратительные из самых гнусных
Удушающая вся слабость
 
Боль, мысли ноют
Страсть горит, глубокое заточение
Плодородны, семена плодородны
Ментальный пенис проникает во все
Через королевства подсознания
 
Боль отвратительная
Падать в объятия
Искупительная, дразнящая, невидимая
Во всей своей пошлости
 
Гордость кипящая, чистейший из способов
испорченность, душа пуста
Заброшенный храм священн
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Candiria

Candiria - The Obvious Destination | Текст Иностранной Песни
Chapter one Downcast of shadows, the self denied The self denied of hidden places Lost passages, pure volatile Dripping from the cracks that keep you Lost

Candiria - Without Water | Текст Иностранной Песни
Check the vertical damages We'll wrap you up in bandages, for real My heart is made of flesh my tongue of steel Irradicating the nervous system Spinal cord

Candiria - Contents Under Presseure | Текст Иностранной Песни
CHAPTER ONE where do you see yourself? answer this question are you residing amongst the introverts do your bowels swell? behind enemy lines? covert all this

Candiria - Pull | Текст Иностранной Песни
Television, the means of worldwide infection A gesture of illicit excursions, relentless No sign of the defenses, staggering militant advertising Raping deep with the gift of

Candiria - Work In Progress | Текст Иностранной Песни
My love despises hate And hate despises love Catastrophic tone Transforming the structures In which we live Activate the severed episodes Different pose Same

Candiria - Paradigm Shift | Текст Иностранной Песни
Ignite the flammable delirious The fragrance of the thief inconspicuous Application of abrasions on tender skin Adapting mental vomiting spew in the face of you

Candiria - Constant Velocity Is As Natural As Being At Rest | Текст Иностранной Песни
Chapter one Slip and fall through the cracks Conceptual decay The shades of thought seem to systematically Fall away No through the herds Lost flock

Candiria - Down | Текст Иностранной Песни
I cannot sit back, shed my broken skin Curse my pride, I react, play yourself again Up, down and down again You live in a computer, you're an instant man Judged and told

Candiria - Temple Of Sickness | Текст Иностранной Песни
Welcome to the temple It devastates, devastates inside Obscured to be simple Tolerance, eager to confide Elevate in madness, abstract darkness The temple shall

Candiria - Three Times Again | Текст Иностранной Песни
Don't forget the pain, your destination Break the core of lies in half Analyze this thought perception Plead before the jury of my vine Courteous, generous the fragments

Фото Candiria

 Изменить 
Candiria

Candiria - Биография

Группа появилась в 1992-м, с вокалистом Карли Кома (Carley Coma), гитаристами Крисом Пума (Chris Puma) и Эриком Мэтьюзом (Eric Matthews), а также ударником Кеннетом Шолком (Шоком) (Kenneth Schalk). Уже в самом начале своего пути 'Candiria' выделилась необычайным звучанием вокала, начинающегося с самого настоящего чистого рева и заканчивающегося рэпом. Гитарный стиль характеризовали риффы с ритмичным перебором аккордов с джазовым оттенком, а мастер-ударник Шолк часто прибегал к полиритмам. Наконец, Майкла МакАйвора (Michael MacIvor), который отвечал за группы бас-линий, следует считать участником 'Candiria', оказавшим наименьшее влияние на ее рок-звучание.
До выхода альбома 'Beyond Reasonable Doubt' 1997-го Крис Пума был заменен Джоном Ламаччиа (John Lamacchia), причем последний сам ушел из группы после релиза 'What Doesn't Kill You...' 2004-го из-за личных проблем.
Когда'Candiria' 9-го сентября 2002-го приехала в Кливленд (Cleveland) в рамках запланированного тура в поддержку альбома, 18-колесный гигантский тягач врезался сзади в фургон группы, где в это время спали некоторые из ее участников. Фургон перевернулся несколько раз и остановился на дороге, покувыркавшись более 20-ти метров; Эрика, Джона и Майка выбросило через окна. Все участники группы были госпитализированы с серьезными травмами, после чего начался период их длительного и болезненного восстановления. По слухам, ребятам выплатили 29 млн. долларов в качестве компенсации.
Затем Ламаччиа вновь вернулся в группу, чтобы выступить автором большинства музыкального материала альбома 'Kiss The Lie' 2009-го. После этого из коллектива ушел Эрик Мэтьюз, в том числе и из-за травм, полученных в ходе страшной аварии.
Когда за вторую гитару начал отвечать Эдди Ортис (Eddie Ortiz), известный по группе 'Cattlepress', команда 'Candiria' отправилась в студию для записи 'Kiss The Lie'. По окончании сессии Шолк заявил, что настало время идти другим путем, и покинул 'Candiria'. Из-за отсутствия ритм-секции о туре в поддержку новой пластинки не могло идти речи, и лейбл 'Type A Records' заморозил релиз на два года, ставший 'заложником' президента 'Type A Records' Дэвида Бендета (David Bendeth). Между тем, Бендет запустил 'анмастеринг-микс' записи на eMusic, Napster и iTunes в ноябре 2008-го, даже не уведомив об этом участников группы. После этого гитарист Джон Ламаччиа 4-го марта 2009-го на своем лейбле 'Rising Pulse Records' выпустил полноценный 'Kiss The Lie', но только в виниловом формате.
К марту 2009-го группу 'Candiria' представляли только Джон Ламаччиа и Карли Кома. Последний заявил, что, скорее всего, будущее группы будет связано с электронной музыкой. Однако, когда в середине 2009-го вернулся Майкл МакАйвор, в авг усте ребята выпустили 'Toying With The Insanities Volume 1', за которым в сентябре последовал 'Toying With The Insanities Volume 2'. Альбомы представляли собой сборники ремиксов на предыдущие записи группы. Наконец, 'Toying With the Insanities Volume III' был презентован в 2010-м.
Было выдвинуто предположение, что 'Candiria' – это множественное число слова 'кандиру' ('candiru'), названия пресноводной рыбы, обитающей в Амазонке. Но Кеннет Шолк заявил, что группа сошлась на этом варианте, не зная о существовании такой рыбы. В любом случае, предположение оказалось ложным, так как название рыбы пришло к нам из ныне вымершего языка Тупи (Old Tupi), перейдя в португальский, а затем и в др. языки. На португальском же форма мн. числа 'кандиру' отнюдь не 'candiria', а просто 'candirus'.
 Изменить