Тексты Иностранных Песен

Cat Stevens - Foreigner Suite

0
Текст
 
There are no words, I can use
Because the meaning still leaves for you to choose
And I couldn't stand to let them be abused, by you
 
Dreams I had just last night
Made me scared, white with fright
But I'm over to that Sunnyside Road
Over to that Sunnyside Road
 
Fortunes come and fortunes go
But things get better babe, that's one thing I know
And I'm over to that Sunnyside Road
Over to that Sunnyside Road
 
I have a friend that I have met
Who gives me love and a certain respect
Just a little respect, everybody needs just a little respect
That means you you
 
And in a little while our love will spread
To you
Ain't no matter who inside this world you know
There'll he someone who will love you just for who you are
Really are
 
Dreams I had just last night
Made me worried to face up to the light
But I'm over to that Sunnyside Road
Over to that Sunnyside Road
 
Come on now it's freedom calling
Come on over and find yourself
Come on now it's freedom calling
Come on in and remind yourself
 
Oh darling, you see my face
But it's in my heart that's where it's taking place
And I couldn't stand to let it go to waste
Can you
 
Oh love, sweet blue love
No man can ever get enough
But maybe one day we'll all die in love
Will you . Oh love, sweet love, my love
 
Oh babe, understand
Take my love that's all I have at hand
Please say you will Don't say you can't
Oh Will you Will you Will you
 
The moment you walked inside my door
I knew' that I need not look no more
I've seen many other girls before, ah but darling
Heaven must've programmed you
 
The moment you fell inside my dreams
I realised all I had not seen
I've seen many other girls before, ah hot darling
Heaven must've programmed you
 
You can live in the largest house
And eleven apartments too
Run your own private plane
And a boat in Malibu
 
But 'till you know' deep down what inside you really need
Well I love you baby, Ooh my dear
And I think about you sometimes
But when you're with me boy it chokes my mind
 
Come on now it's freedom calling
Come on over and find yourself
Come on now it's freedom calling
Come on in and remind yourself
 
Man must fight for freedom sure that's what most other people would say
Look for a body to lead them but there's too many to lead them away
Why wait until it's your time to die before you learn what you were born to do'?
Come on now it's freedom calling but there's only one freedom for you
Love, love boy
And I can't wait to be with you tomorrow night
 
Won't you give me your word that you won't laugh
Cos you've been a saving grace to me
And I'd hate to face a day without you around
My life would be without sound
 
Love, love, love, love must've made you on a Sunday
Cos you taste to me as good as God made honey taste babe
And the sky all glistens with gold
When you're talking to me
And the whirling wind turns to song
Why it sets my soul free
 
Love, love. love. love must've made you on a Sunday
There are no words. I can use
Because the meaning still leaves for you to choose
And I couldn't stand to let them be abused, by you
 
Перевод
 
Нет слов, я могу использовать
Потому что смысл по-прежнему остается на ваш выбор
И я не мог позволить, чтобы вы злоупотребляли ими
 
Мечты, которые у меня были только что прошлой ночью
Я испугался, побелел от страха
Но я уже на той Саннисайд-Роуд
На той Саннисайд-Роуд
 
Удача приходит и удача уходит
Но дела идут лучше детка, это одно, что я знаю
И я еду на эту Саннисайд-роуд
Там на эту Саннисайд-роуд
 
У меня есть друг, которого я встретил
Кто дарит мне любовь и определенное уважение
Немного уважения, каждому нужно немного уважения
Это значит, что ты — ты
 
И через некоторое время наша любовь распространится
К тебе
Не правда ли? неважно, кого в этом мире ты знаешь
Найдётся тот, кто будет любить тебя просто за то, кто ты есть
На самом деле
 
Сны, которые мне снились прошлой ночью
Заставили меня волноваться, когда я смотрю вверх к свету
Но я иду на эту Саннисайд-Роуд
Там на эту Саннисайд-Роуд
 
Давай, это свобода зовет
Приходи и найди себя
Давай сейчас это зов свободы
Заходи и напомни себе
 
О, дорогая, ты видишь мое лицо
Но это происходит в моем сердце
И я не могла этого допустить иди впустую
Можете ли вы
 
О, любовь, сладкая голубая любовь
Ни один человек не может насытиться
Но, возможно, однажды мы все умрем от любви
А ты . О любовь, сладкая любовь, моя любовь
 
О, детка, пойми
Возьми мою любовь, это все, что у меня под рукой
Пожалуйста, скажи, что сделаешь, Не говори, что не можешь
О, Уилл ты, ты, ты, ты
 
В тот момент, когда ты вошла в мою дверь
Я знала, что мне больше не нужно смотреть
Я видела много других девушек раньше, ах, но дорогая
Небеса должно быть, запрограммировал тебя
 
В тот момент, когда ты попал в мои сны
Я осознал все, чего не видел
Я видел много других девушек раньше, ах, горячая дорогая
Небеса, должно быть, запрограммировал тебя
 
Ты можешь жить в самом большом доме
И в одиннадцати квартирах тоже
Управляй собственным частным самолетом
И лодкой в ​​Малибу
 
Но «пока не узнаешь» глубоко внутри то, что тебе действительно нужно
Ну, я люблю тебя, детка, Ох, моя дорогая
И я иногда думаю о тебе
Но когда ты со мной, мальчик, это душит мой разум
 
Приходи теперь это свобода зовет
Приходи и найди себя
Давай теперь это свобода зовет
Заходи и напомни себе
 
Человек должен бороться за свободу, уверен, именно так поступило бы большинство других людей. скажите
Ищите человека, который поведет их, но их слишком много, чтобы увести их
Зачем ждать, пока придет ваше время умереть, прежде чем вы узнаете, для чего вы рождены?
Да ладно, это свобода зовет но для тебя есть только одна свобода
Любовь, любимый мальчик
И мне не терпится быть с тобой завтра вечером
 
Разве ты не дашь мне слово, что не будешь смеяться
Потому что ты был для меня спасительной благодатью
И мне не хотелось бы прожить и дня без тебя
Моя жизнь была бы без звука
 
Любовь, любовь, любовь, любовь должна Я сделал тебя в воскресенье
Потому что твой вкус для меня так же хорош, как Бог создал вкус меда, детка
И небо все блестит золотом
Когда ты говоришь со мной
И вихрь ветра превращается в песню
Почему она освобождает мою душу
 
Любовь, любовь. любовь. любовь, должно быть, создала тебя в воскресенье
Нет слов. Я могу использовать
Потому что смысл по-прежнему остается на ваш выбор
И я не могу допустить, чтобы вы ими злоупотребляли
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Cat Stevens

Cat Stevens - Maybe You're Right | Текст Иностранной Песни
Now maybe you're right And maybe you're wrong But I ain't gonna argue With you no more I've done it far too long It was getting so good Why

Cat Stevens - If Only Mother Could See Me Now | Текст Иностранной Песни
The night was long and lonely Everything inside was warm and tranquil, hey I took a walk along the dark Deserted stones of some old chapel, ahh Didn't know quite

Cat Stevens - Morning Has Broken | Текст Иностранной Песни
Morning has broken like the first morning Blackbird has spoken like the first bird Praise for the singing, praise for the morning Praise for them springing fresh from the Word

Cat Stevens - Fill My Eyes | Текст Иностранной Песни
And in the morning when you fill my eyes I knew that day I couldn't do Ahh, no wrong I couldn't do And so my mind begins to memorize 'Cause time will never

Cat Stevens - Foreigner Suite | Текст Иностранной Песни
There are no words, I can use Because the meaning still leaves for you to choose And I couldn't stand to let them be abused, by you Dreams I had just last night

Cat Stevens - Matthew & Son | Текст Иностранной Песни
Up at eight, you can't be late For Matthew & Son, he won't wait Watch them run down to platform one And the eight thirty train to Matthew & Son Matthew & Son,

Cat Stevens - Moonstone | Текст Иностранной Песни
Well, first I have to tell you that I'm not insane And that once I was a famous archaeologist named Who ran a recent expedition in a distant land I just happened to

Cat Stevens - Changes Iv | Текст Иностранной Песни
Don't you feel a change a coming From another side of time? Breaking down the walls of silence Lifting shadows from your mind Placing back the missing mirrors

Cat Stevens - Sad Lisa | Текст Иностранной Песни
She hangs her head and cries on my shirt She must be hurt very badly Tell me what's making you sadly? Open your door, don't hide in the dark You're lost in the

Cat Stevens - Child For A Day | Текст Иностранной Песни
I was a child who ran full of laughter I was a child who lived for today My eyes full of sunshine My heart full of smiles I was a child for a day We were the

Фото Cat Stevens

 Изменить 
Cat Stevens

Cat Stevens - Биография

Кэт Стивенс - (англ. Cat Stevens, имя при рождении Стивен Деметр Гиоргиу, англ. Steven Demetre Georgiou в 1978 году изменено на Юсуф Ислам; род. 21 июля 1948, Лондон) — английский певец, автор песен и мультиинструменталист, в 1970-х годах продавший 60 миллионов альбомов, два из которых (Tea for the Tillerman и Teaser and the Firecat) стали трижды платиновыми в США. В 1979 году Кэт Стивенс покинул поп-сцену, принял ислам и, взяв новое имя, Юсуф Ислам, посвятил себя просветительской и благотворительной деятельности в мусульманском сообществе. В 2006 году музыкант вернулся на сцену и выпустил свой первый (после 26-летнего перерыва) альбом An Other Cup.
Биография
Стивен Деметр Гиоргиу (англ. ) родился 21 июля 1948 года в Лондоне в семье грека-киприота Ставроса Гиоргиу и шведки Ингрид Уикман, которые заправляли рестораном «Moulin Rouge» неподалеку от Пикадилли. Отец, православный христианин, и мать-баптистка, отдали мальчика в католическую школу Св. Иосифа (St. Joseph Roman Catholic Primary School) на Маклин-стрит. Когда Стивену было восемь лет, родители развелись, но продолжали совместную работу в своем ресторане.
К пению Стивена приобщила мама в раннем детстве; значительное влияние на раннее музыкальное воспитание мальчика оказали многочисленные греческие свадьбы, на которые часто брал с собой отец. Затем он открыл для себя пластиночную коллекцию старшей сестры (в которой было всё от Бетховена до «Порги и Бесс» и Фрэнка Синатры); музыка стала служить для него «фоном, призванным освещать мгновения» (англ. a background thing that sort of lit up the moment). Первой пластинкой, которую он купил самостоятельно, была «Babyface» Литтл Ричарда.
Стивен Гиоргиу начал писать песни в двенадцать лет: самую первую (называвшуюся «Darling, No») он, по собственному признанию, «желал бы забыть», но вторая, «Mighty Peace», осталась в памяти как «первая настоящая». Поначалу Стивен сочинял песни на фортепиано, затем переключился на гитару, но обнаружил, что «…чем разучивать чужие композиции, проще писать собственные». Съездив с матерью в Швецию, он познакомился с её братом Хьюго, профессиональным живописцем: с этого момента — увлекся изобразительным искусством.
В шестнадцатилетнем возрасте Стивен поступил в Хаммерсмитский художественный колледж, но проучился недолго, решив посвятить себя фолк-музыке. К этому времени он уже давал концерты в лондонских пабах и кофейнях; первый из них состоялся в 1963 году, в дуэте с Питером Джеймсом, под псевдонимом Кэт Стивенс (подружка как-то заметила, что глаза у него «кошачьи»). Друзья и близкие, однако, всегда звали его Стивом, не Кэтом. В 1964 году он впервые предложил свою песенную продукцию EMI; там её одобрили и стали покупать песни, выплачива я в среднем по 30 фунтов за каждую. «Это и был мой второй источник дохода — помимо работы в отцовском ресторане», — вспоминал Стивенс.
Музыкальная карьера
В восемнадцатилетнем возрасте Кэт Стивенс произвел своим выступлением впечатление на менеджера Майка Херста (англ. Mike Hurst), в прошлом — участника британской вокальной группы The Springfields), и тот помог ему с заключением контракта. Первый успех Стивенсу принёс сингл «I Love My Dog» (1966); «мгновение, когда я впервые услышал себя по радио, было величайшим в моей жизни», — вспоминал он. Последовавшие затем «I’m Gonna Get Me a Gun» (1967) и «Matthew and Son» (заглавный трек дебютного альбома, вышедшего в начале 1967 года) стали хитами: вошли в британскую «десятку», поднявшись в UK Singles Chart до #6 и #2 соответственно. Следующие два года Стивенс непрерывно гастролировал (с такими разными исполнителями, как Джими Хендрикс и Энгельберт Хампердинк), постепенно создавая себе репутацию восходящей звезды британской поп-сцены.
Второй альбом New Masters (1967) успеха в Британии не имел, но позже вызвал интерес — тем, что содержал в себе трек «The First Cut Is the Deepest», ставший хитом в исполнении Рода Стюарта (сначала его исполнил П. П. Арнолд). Сверхнасыщенный образ жизни сказался на состоянии здоровья Кэта Стивенса. Он вспоминал, что, непрерывно работая — в студиях и на гастролях — «много курил, забывал поесть, совершенно не следил за собой». Когда появились первые симптомы болезни, врач решил, что это простуда. Но затем певец начал кашлять кровью: его немедленно отправили в клинику на Харли-стрит, и здесь обнаружился туберкулез.
В клинике у Стивенса развилась ещё и паранойа: он был убеждён в том, что от него скрывают правду, и что он умирает. Певец вспоминал, что болезнь и связанные с нею страхи повлияли на него радикальным образом, пусть и косвенно. «Она явилась стимулом к тому, чтобы выйти на новое направление в развитии; подсказали мысль о том, что следовало бы больше узнать о духовной стороне этой жизни, прежде чем покинуть её… Я понял, что нужно начинать новый путь, но не мог понять, куда: поэтому начал много читать. Это сказалось на текстах: у меня стали появляться такие песни, как The Wind», — вспоминал он. Певец заинтересовался мировыми религиями, занялся медитированием; в клинике он написал более 40 песен, которые сформировали основу репертуара, принесшего ему вскоре мировую известность.
Подписав новый контракт с Island Records, Стивенс выпустил Mona Bone Jakon, альбом, записанный с продюсером Полом Сэмвеллом-Смитом, в прошлом — участником The Yardbirds. Пластинка, выстроенная на блюз- и фолк-структурах, но аранжированная очень просто, явила слушателю совсем иного Кэта Стивенса, размышляющего о смысле жизни и суетности поп-славы[8]. Сингл из альбома «Lady D’Arbanville» (#8, 1970) — посвящение покинувшей его возлюбленной, актрисе и модели Патти Д’Арбанвиль) — стал хитом, поднявшись до #8 в британских чартах. Аккомпанировали ему здесь на флейте Питер Гэбриэл (будущий вокалист Genesis), перкуссионист Харви Бернс и гитарист Алан Дэвис.
Всемирную известность Стивенсу принес альбом Tea for the Tillerman (#1 в Billboard 200; #206 в списке 500 Величайших альбомов по версии журнала Rolling Stone). Синглами отсюда вышли «Wild World», «Hard-Headed Woman» и «Father and Son», своего рода поп-автобиография, спетая двумя разными голосами.
The Teaser and the Firecat (1971, #2 UK), стал золотым в США через три недели после выхода. Параллельно в чартах один за другим побывали «Peace Train» (#7), «Morning Has Broken» (#6, кавер христианского псалма с обновленной лирикой, написанной Элинор Фарджон) и «Moonshadow» (#30).
Я придумываю мелодию и продолжаю напевать ее до тех пор, пока слова сами не рождаются из нее, постепенно вхожу в гипнотическое состояние: позволяю тексту развиваться в любом направлении, куда он сам захочет… «Moonshadow» я написал в Испании, когда ночью начал танцевать на скалах, под аккомпанемент плещущихся волн, под яркой луной… Это был один из тех моментов, к которым только и нужно стремиться, когда пишешь песни… — Кэт Стивенс в интервью бостонской радиостанции.
— Кэт Стивенс в интервью бостонской радиостанции.
В 1971 году несколько песен Кэта Стивенса были использованы в саундтреке к фильму «Harold and Maude», который приобрел культовую популярность и познакомил новую аудиторию с музыкой певца уже после того, как тот перестал записываться. Catch Bull at Four (1972, с синглом «Sitting», #16) стал золотым за 15 дней, а верхнюю строку в списках «Биллборда» удерживал 3 недели. С годами голос Стивенса чуть огрубел, звук стал жестче, но в целом он не изменял однажды выбранному направлению вплоть до 1978 года, когда неожиданно после выхода Back to Earth объявил о своем решении покинуть поп-сцену.
Юсуф Ислам
Во многом на мировоззрение Стивенса повлияло происшествие в Малибу в 1975 году. «Поняв, что тону, я мысленно воскликнул: о Бог! — если ты спасешь меня, я буду работать только для тебя!» — позже рассказывал он в интервью. Поначалу Стивенс увлекся буддизмом, нумерологией, картами таро и астрологией, но потом брат Дэвид подарил ему Коран и тем самым предопределил дальнейшую судьбу:
До тех пор я ничего не знал об исламе; то есть, я знал, что есть мусульмане, поскольку мой отец — грек-киприот; я знал, что турки — где-то там, «на другой стороне». Но лишь прочтя Коран, я начал кое-что понимать об исламе — именно о нём, а не о тех националистического толка предрассудках, что сложились в отношении ислама в средствах массовой информации.
Юсуф Ислам. BBC Documentary.
Стивенс обратился мечети к духовному лицу с вопросом, может ли он стать мусульманином и при этом продолжать заниматься поп-музыкой, на что получил однозначно утвердительный ответ. Однако очень скоро он осознал, что не сможет писать поп-песни о вещах столь глубоких, и что единственно правильным в такой ситуации был бы уход со сцены.
23 декабря 1977 года Кэт Стивенс формально принял ислам и в следующем году поменял имя на Юсуф Ислам (англ. Yusuf Islam). Последний раз на музыкальной сцене он выступил 22 ноября 1979 года: это был благотворительный концерт в честь «Года ребенка» на стадионе Уэмбли.
Бывший певец обратился к рекорд-компании с просьбой более не распространять его музыкальную продукцию, а получив отказ, решил все доходы от релизов направлять на филантропические и образовательные цели в мусульманском сообществе. В 1981 году он построил начальную школу (Islamia Primary School) в Килберне на севере Лондона, после чего основал несколько исламских средних школ и благотворительное общество Small Kindness, до сих пор помогающее жертвам голода в Африке, Индонезии и Ираке. В 1985—1993 годах он возглавлял организацию Muslim Aid.
В 1985 году Юсуф Ислам решил впервые выйти на музыкальную сцену, чтобы выступить на историческом концерте Live Aid, и даже написал по этому случаю новую песню. Но выступить ему не удалось из-за того, что Элтон Джон намного превысил свой лимит времени.
21 февраля 1989 года Юсуф Ислам вызвал международный скандал выступлением в Кингстонском университете, когда поддержал требование смертной казни для Салмана Рушди (за «Satanic Verses»). В телепрограмме «Hypotheticals» он заявил следующее: «Вместо того, чтобы сжигать изображение преступника, я предпочел бы для него реальное наказание. Если бы Рушди появился у меня на пороге, я попытался бы лично дозвониться до Айатоллы Хомейни и указать, где тот находится». Позже, в интервью журналу Rolling Stone 2000 года Юсуф Ислам выразил сожаление по поводу эффекта, вызванного его заявлениями, и утверждал, что был втянут в скандал искусственно средствами массовой информации.
Те несколько лет, что он подвергался критике и общественному давлению, став в глазах некоторых своего рода изгоем (в прессе появлялись требования о его депортации) произвели на Юсуфа Ислама тяжёлое впечатление:
Если бы я узнал об исламе из газет и СМИ, а не из первоисточников, я действительно испытал бы ужас перед вопросом: кто я, что со мной произошло Но я ведь знаю, кто я. Я прошел важнейший путь, какой только может быть у человека в этой жизни: путь к ответу на вопрос: ‘Кто я Каково мое здесь предназначение’ Поэтому когда твою сущность начинают искажать, когда в тебе видят не того, кто ты есть — да, это тяжело.
Юсуф Ислам. BBC Documentary, 2010.
Именно эти чувства подсказали ему вернуться к музыке. «Только в своих песнях я могу рассказать о себе настоящем» — объяснял он в интервью BBC.
В течение многих лет выпускавший лишь пластинки религиозного толка, в новом веке Юсуф Ислам стал возвращаться на музыкальную сцену. Самая первая из написанных им после возвращения песен, «Dream of Josef», осталась невыпущенной. Поворотным пунктом явилась для него серия выступлений на BBC («Кафе Юсуфа»); именно здесь он почувствовал, что его возвращения ждут, и что он в состании «навести мосты», воссоединиться с утраченной аудиторией.
Юсуф Ислам перезаписал «Peace Train» для сборника, на котором, в числе прочих, были представлены Дэвид Боуи и Пол Маккартни, а позже исполнил ту же вещь на концерте в честь Нельсона Манделы, причем выступил с Питером Гэбриэлом, в далеком прошлом — своим флейтистом. В декабре 2004 года вместе с Ронаном Китингом (экс-Boyzone) Юсуф Ислам записал новую версию песни «Father and Son»: сингл дебютировал в британских чартах на 2-м месте.
В 2005 году вышел сингл «Indian Ocean» — о цунами 2004 года, — записанный с индийским продюсером Рахманом, Магне Фуруолменом (клавишником A-ha) и барабанщиком Travis Нейлом Примроузом. Деньги, вырученные от продажи сингла, были (по каналам организации Small Kindness) переадресованы сиротам Банда Асе, района, особенно пострадавшего от удара волны.
2006 —
В декабре 2006 года Юсуф Ислам дал свой первый американский концерт (в Линкольновском центре). За месяц до этого в 2007 (на собственном лейбле Ya Records) он выпустил альбом An Other Cup (с синглом «Heaven»/«Where True Love Goes»), записанный с продюсером Риком Ноуэлсом (известным по работам с Дайдо и Родом Стюартом).
В январе 2009 года Юсуф Ислам (при участии Клауса Фурмана) записал версию песни Джорджа Харрисона «The Day the World Gets Round». Все средства от продажи сингла были направлены в фонды, помогающим населению сектора Газа. При этом Фурман использовал идею (им оформленной) обложки битловского альбома Revolver, пририсовав к лицам Джорджа и себя самого лицо молодого Кэта Стивенса.
5 мая 2009 года вышел новый альбом Юсуфа Ислама Roadsinger (A&M Records/Island Records), дебютировавший на #41 в Billboard 200 и на #10 в UK Album Charts.
Дополнительные факты
Песня «Here Comes My Baby» из дебютного альбома Кэта Стивенса принесла большой успех группе The Tremeloes. «Wild World» входила в чарты также в исполнении Mr. Big.
В начале 1970-х годов Кэт Стивенс имел романтическую связь с Карли Саймон, чьи песни «Legend in Your Own Time» и «Anticipation» написаны о нём[15].
Композиция «Longer Boats» — о летающей тарелке, которую музыкант наблюдал однажды ночью.
В многочисленных интервью Юсуф Ислам утверждает, что уговорил его вернуться к музыке сын, 22-летний Мухаммед Ислам, также музыкант и художник, в 2007 году сам выпустивший дебютный альбом под псевдонимом Yoriyos.
10 ноября 2004 года Юсуф Ислам в Риме в присутствии пятерых нобелевских лауреатов премии мира получил награду «Человек за мир» от Фонда Горбачева.
21 сентября 2004 года Юсуфа Ислама не пустили в США: появились сообщения о том, что он, будто бы, связан с палестинской организацией Хамас. Инцидент вынудил британского министра иностранных дел Джека Строу отправить личную жалобу Колину Пауэллу в ООН.
Дискография:
Cat Stevens
Альбомы
1967: Matthew and Son
1967: New Masters
1970: Mona Bone Jakon
1970: Tea for the Tillerman
1971: Teaser and the Firecat
1972: Catch Bull at Four
1973: Foreigner
1974: Buddha and the Chocolate Box
1974: Saturnight (Live in Tokyo)
1975: Numbers
1977: Izitso
1978: Back to Earth
1984: Footsteps in the Dark: Greatest Hits, Vol. 2
2004: Majikat
Yusuf Islam
1995: The Life of the Last Prophet
1999: Prayers of the Last Prophet
2000: A is for Allah
2003: I Look I See
2005: Indian Ocean
2006: Footsteps In The Light
2006: An Other Cup
Сборники
1975: Greatest Hits
2000: The Very Best of Cat Stevens
2001: Cat Stevens Box Set
2005: Gold
 Изменить