Текст
The Rum Tum Tugger calls in "Mr. Mistoffolees," the original
"conjuring cat" to use his magical powers to bring back their
leader. Mistoffolees succeeds in getting back all of the lights,
relocating Old Deuteronomy, and showing off his magic tricks,
including his infamous "conjuring turn."
SOLO:
You ought to ask Mr. Mistoffolees!
The original conjuring cat
The greatest magicians have something to learn
From Mister Mistoffolees' conjuring turn
And you'll all say
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
He is quiet, he is small, he is black
From the ears to the tip of his tail
He can creep through the tiniest crack
He can walk on the narrowest rail
He can pick any card from a pack
He is equally cunning with dice
He is always deceiving you into believing
That he's only hunting for mice
He can play any trick with a cork
Or a spoon and a bit of fish paste
If you look for a knife or a fork
And you think it is merely misplaced
You have seen it one moment and then it's gone!
But you find it next week lying on the lawn
And we all say
ALL:
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
And we all say
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
And we all say
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
And we all say
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
MR. MISTOFFOLEES:
Well! My manner is vague and aloof
You would think there was nobody shyer
But voice has been heard on the roof
When I was curled up by the fire
And I've sometimes been heard by the fire
When I was about on the roof
At least they all heard that somebody purred
Which is uncontestable proof of my singular magical powers
And I've known the family to call me in from the garden for hours
While I was asleep in the hall
SOLO:
And not long ago this phenomenal cat
Produced seven kittens right out of a hat
ALL:
And we all say
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
SOLO:
And not long ago this phenomenal cat
Produced seven kittens right out of a hat
ALL:
And we all say
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
Oh! Well I never was there ever
A cat so clever as magical Mr. Mistoffolees
SOLO:
Ladies and gentlemen, I give you the magical Mr. Mistoffolees!
Перевод
Ром Тум Таггер вызывает «мистера Мистоффолиса», оригинального
«кота-колдуна», чтобы тот использовал свои магические силы, чтобы вернуть своего
лидера. Мистоффолису удается вернуть все огни,
переместить Ветхое Второзаконие и продемонстрировать свои магические трюки
включая его печально известный "колдовской ход".
СОЛО:
Вы должны спросить Мистер Мистоффолис!
Настоящий колдовской кот
Величайшим магам есть чему поучиться
У фокусника мистера Мистоффолиса
И вы все скажете
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая умная, как волшебный мистер Мистоффолис
Он тихий, он маленький, он черный
От ушей до кончика хвоста
Он может пролезть в самую крошечную щель
Он может пройти по самому узкому рельсу
Он может выбрать любую карту из колоды
Он так же хитер с игральными костями
Он всегда обманывает вас, заставляя поверить
Что он только на мышей охотится
Он может провернуть любой трюк с пробкой
Или с ложкой и кусочком рыбной пасты
Если искать нож или вилку
И вы думаете, что он просто неуместен
Вы видели его один момент, а потом он исчез!
Но вы находите его на следующей неделе лежащим на лужайке
И мы все говорим
ВСЕ:
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая же умная, как волшебный мистер Мистоффоли
И мы все говорим
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая же умная, как волшебный мистер Мистоффоли
И мы все говорим
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая же умная, как волшебный мистер Мистоффоли
И мы все говорим
О! Ну, я никогда там не был
Кошка, такая умная, как волшебный мистер Мистоффоли
MR. МИСТОФОЛИ:
Ну! Мои манеры неопределенны и отчуждены
Можно подумать, что нет никого более застенчивого
Но на крыше был слышен голос
Когда я свернулся калачиком у костра
И иногда я услышал у огня
Когда я был на крыше
По крайней мере, все они слышали, что кто-то мурлыкал
Что является неоспоримым доказательством моих исключительных магических способностей
И я знал, что семья звала меня часами выходил из сада
Пока я спал в зале
СОЛО:
А недавно этот феноменальный кот
родил семерых котят прямо из шляпы
ВСЕ:
И мы все говорим
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая же умная, как волшебный мистер Мистоффоли
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая умная, как волшебный мистер Мистоффоли
СОЛО:
А не так давно этот феноменальный кот
родил семь котят прямо из шляпы
ВСЕ:
И мы все говорим
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая же умная, как волшебный мистер Мистоффоли
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая же умная, как волшебный мистер Мистоффоли
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая же умная, как волшебный мистер Мистоффоли
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая же умная, как волшебный мистер Мистоффоли
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая же умная, как волшебный мистер Мистоффоли
О! Ну, я никогда там не был
Кошка такая умная, как волшебный мистер Мистоффолис
СОЛО:
Дамы и господа, я дарю вам волшебного мистера Мистоффолиса!