Тексты Иностранных Песен

Engelbert - On The Wings Of A Silverbird

0
Текст
 
I know that I've stayed away for too long
I've missed the sweet love you give me
 
no other woman could warm me inside
 
I need you much more
than I realized.
 
On the wings of a silverbird
I'm flying home to you
 
on the wings of a silverbird
I'll soon be holding you.
So wipe all those tears away
I'm coming home to stay
 
get ready my love
just look up above
for the wings of a silverbird.
 
You send me letters to help time go by
 
I call your name while I'm dreaming.
I need to feel you I long for your touch
 
I wanna tell you
I love you so much.
 
On the wings ...
 
I'll keep your picture
to kiss and say good night
 
but I wanna hold you forever.
 
So wipe all those tears away
I'm coming home to stay
 
get ready my love
just look up above
for the wings of a silverbird.
 
So wipe all those tears away
I'm coming home to stay
 
get ready my love
just look up above
for the wings of a silverbird.
Перевод
 
Я знаю, что слишком долго отсутствовал
Я скучал по сладкой любви, которую ты мне даришь
 
Ни одна женщина не могла согреть меня изнутри
 
Ты мне очень нужен больше
, чем я предполагал.
 
На крыльях серебряной птицы
Я лечу домой к тебе
 
На крыльях серебряной птицы
Я скоро буду обнимаю тебя.
Так вытри все эти слезы
Я возвращаюсь домой, чтобы остаться
 
готовься, любовь моя
просто посмотри вверх
увидишь крылья серебряной птицы.
Ты посылаешь мне письма, чтобы помочь времени пройти
 
Я зову твое имя, пока мечтаю.
Мне нужно чувствовать тебя, я жажду твоих прикосновений
 
Я хочу сказать тебе
Я так тебя люблю.
 
На крыльях...
 
Я сохраню твою фотографию
чтобы поцеловать и пожелать спокойной ночи
 
но я хочу держать тебя навсегда.
 
Так что вытри все эти слезы
Я возвращаюсь домой, чтобы остаться
 
готовься, любовь моя
просто посмотри вверх
за крылья серебряной птицы.
 
Так вытри все эти слезы
Я возвращаюсь домой, чтобы остаться
 
готовься, любовь моя
просто посмотри вверх
ибо крылья серебряной птицы.
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Engelbert

Engelbert - On The Wings Of A Silverbird | Текст Иностранной Песни
I know that I've stayed away for too long I've missed the sweet love you give me no other woman could warm me inside I need you much more than I

Engelbert - Alone In The Night | Текст Иностранной Песни
Intro Slowly time is passing somehow I get bye keeping myself busy is my sole occupation I don't know what I'm doing but it fills my mind

Engelbert - Nothing's Gonna Chance My Love For You | Текст Иностранной Песни
Nothing's gonna change my love for you You wanna to know by now how much I love you One thing you can be sure I will never ask for more then your love

Engelbert - The Spanish Night Is Over | Текст Иностранной Песни
Verlieben,verloren Du gingst von mir in einer Stunde Es war die Stunde Null Ich hatte einen Tiefpunkt Du nahmst mir vieles krumm Auf einmal da war keiner mehr da

Engelbert - Humperdinck | Текст Иностранной Песни
Lonely table just for one, in a bright and crowded room While the music has begun, i drink to memories in the gloom Though the music's still the same, it has a

Engelbert - Torero | Текст Иностранной Песни
Intro She was just a child when she fall in love and he was everything that she'd been dreaming of she was proud to be the princess of a brave matador

Engelbert - Radio Dancing | Текст Иностранной Песни
Come here sweet girl let me hold you I'll kiss the tiredness away. There's so many good things I owe you And you're gonna have them all some

Engelbert - Under The Man In The Moon | Текст Иностранной Песни
I always thought that love was a game for fools You put your heart on the lin everytime after time and then you lose. But I'd never seen the stars shinning in your

Фото Engelbert

 Изменить 
Engelbert

Engelbert - Биография

ХАМПЕРДИНК, ЭНГЕЛЬБЕРТ (Humperdinck, Engelbert; наст. имена и фамилия Арнольд Джордж Дорси) (р. 1936), английский эстрадный певец. Родился в Мадрасе (Индия) 3 мая 1936. Окончив школу в английском городе Лестере, устроился на работу в инженерную компанию. Обладая сильным приятным баритоном, пел по выходным в местных пабах. Отслужив в армии, в середине 1950-х годов пытался начать карьеру профессионального певца, но безуспешно. Ко всем бедам Арни добавился туберкулез. Поборов болезнь, в начале 1960-х годов стал рассылать на студии звукозаписи свои демо-кассеты. Знакомство с композитором и продюсером Гордоном Миллсом круто изменило его судьбу. Миллс только что раскрутил новую поп-звезду Тома Джонса и решил попытать счастья с Арни. Но популярные шлягеры в исполнении некоего Дорси не привлекли внимания. Тогда Миллс выбрал для своего нового друга псевдоним – Энгельберт Хампердинк, имя и фамилию немецкого композитора Энгельберта Хумпердинка (1854–1921). Запись новой песни Останься (Stay) принесла Хампердинку контракт с фирмой «Decca». Но и только. Тогда Миллс увел молодого певца на фирму «Parrot», с которой уже сотрудничал Том Джонс, и здесь Хампердинк в конце 1966 выпустил свой первый хит – кавер-версию американской ритм-энд-блюзовой баллады Освободи меня (Release Me). А в 1967 вышел его главный шлягер – Последний вальс (The Last Waltz), – и машина успеха была запущена. До конца десятилетия Хампердинк выпустил ряд «золотых» хитов: Человек без любви (A Man Without Love), Велосипедисты Белсайза (Les Bicyclettes de Belsize), Как это было раньше (The Way It Used to Be), Зимний мир любви (Winter World of Love) и др.
Эффектная внешность (высокий рост, широкие плечи, чувственные губы и фирменные густые бакенбарды), приятная лирическая манера пения и романтически-сентиментальный репертуар сделали Хампердинка любимцем женщин всех возрастов по обеим сторонам Атлантического океана. Гастроли по США в начале 1970-х годов упрочили успех английского певца. Альбомы Engelbert Humperdinck, Мы приказали судьбе (We Made It Happen) и Другое место, другое время (Another Place, Another Time) стали «золотыми». Некоторый сбой произошел в 1972, с выходом очередного альбома Во время (In Time).
Впрочем, сам певец не мог скромно почивать на лаврах. В середине 1970-х годов он заключил контракт с новой фирмой, сбрил бакенбарды, отрастил тонкие усики и, переехав из родной Англии в США, обосновался в столице американского шоу-бизнеса Лас-Вегасе, заключив контракт с концертным залом отеля «MGM Grand», который гарантировал ему 200 тыс. долларов за каждое выступление. Альбом После любви (After the Lovin’, 1977) стал его крупнейшим коммерческим достижением. Мировой гастрольный тур 1978 принес ему новых поклонников на всех континентах и звание лучшего певца года, которого его удостоила Американская гильдия эстрадных артистов. В 1980–1990-е годы певец регулярно выпускал новые пластинки (теперь они выходили под новым псевдонимом: Энгельберт) и давал массу концертов – до 200 в год. В последние годы его популярность ограничивается в основном странами Европы.
В конце 1990-х годов певец гастролировал в России.
 Изменить