Тексты Иностранных Песен

Esperanza Spalding - Crowned & Kissed

0
Текст
 
My king, my king, my, my, my, my
My king, my king, my, my, my, my
 
Where is the throne,
For you, whose tender strength can heal a thousand souls
Everyone you touch turns to gold
Many have tried, but you're the one whose noble touch has gently pried
The sword from my heart
Once you, put a smile on the sun
Once you, paved the road for everyone
And you, shed the worries of another
And you, lay your burdens down
Don't even make a sound, don't worry about a thing
I'm here to love you
My kisses are your crown and I'm your queen
So now lay with me my king
I'm here to love you
Just lay your burdens down
Don't even make a sound, don't worry about a thing
I'm here to love you
My kisses are your crown and I'm your queen
So now lay with me my king
I'm here to love you, to love you
I'm here...
 
Go ahead take on the world,
I'll be beside you as you vanquish pain and war
Each battlefield transformed now, hope can grow
Oh, this just sure can do what [?], I know even the strongest man needs
Someone to hold him
Once you, carried all the weight on the shoulder
And you, made a way for the future
Lay your burdens down
 
Just lay your burdens down
Don't even make a sound, don't worry about a thing
I'm here to love you
My kisses are your crown and I'm your queen
So now lay with me my king
I'm here to love you
Lay your burdens down
Don't even make a sound, don't worry about a thing
I'm here to love you
My kisses are your crown and I'm your queen
So now lay with me my king
I'm here to love you
I'm here, I'm here
 
Just lay your burdens down
Don't even make a sound, don't worry about a thing
I'm here to love you
My kisses are your crown and I'm your queen
So now lay with me my king
I'm here to love you
Lay your burdens down
Don't even make a sound, don't worry about a thing
I'm here to love you
My kisses are your crown and I'm your queen
So now lay with me my king
I'm here to love you
 
Lay your burdens down, don't even make a sound,
I'll be beside you as you vanquish pain and war
So hope can grow
Everyone you touch just turns to gold
I'm here to love you
I want you to know I'll be by your side.
I'm here to love you.
 
Перевод
 
Мой король, мой король, мой, мой, мой, мой
Мой король, мой король, мой, мой, мой, мой
 
Где трон,
Для тебя, чей нежная сила может исцелить тысячу душ
Каждый, к кому ты прикасаешься, превращается в золото
Многие пытались, но ты тот, чье благородное прикосновение нежно вырвало
Меч из моего сердца
Однажды ты, положи улыбка на солнышке
Когда-то ты проложила всем дорогу
А ты пролила заботы другого
А ты сложила свое бремя
Даже не издавай звука, не ни о чем не беспокойся
Я здесь, чтобы любить тебя
Мои поцелуи - твоя корона, а я твоя королева
Так что теперь ложись со мной, мой король
Я здесь, чтобы любить тебя
Просто сбрось свое бремя
Даже не издавай ни звука, ни о чем не волнуйся
Я здесь, чтобы любить тебя
Мои поцелуи - твой венец, а я твоя королева
Итак, теперь ложись со мной, мой король
Я здесь, чтобы любить тебя, любить тебя
Я здесь...
 
Давай покори мир,
Я буду рядом с тобой, когда ты победишь боль и войну
Каждое поле битвы теперь преображается, надежда может расти
О, это точно способно на то, что {?}, я знаю, что даже самому сильному человеку нужен
Кто-то, кого можно поддержать его
Когда-то ты нес всю тяжесть на плечах
И ты проложил путь в будущее
Сложи свое бремя
 
Просто сложи свое бремя
Не надо даже издай звук, ни о чем не волнуйся
Я здесь, чтобы любить тебя
Мои поцелуи - твоя корона, а я твоя королева
Так что теперь возложи со мной моего короля
Я Я здесь, чтобы любить тебя
Сними свое бремя
Даже не издавай звука, ни о чем не волнуйся
Я здесь, чтобы любить тебя
Мои поцелуи - твой венец и Я твоя королева
Так что теперь ложись со мной, мой король
Я здесь, чтобы любить тебя
Я здесь, я здесь
 
Просто оставь свое бремя
Даже не издавай ни звука, ни о чем не волнуйся
Я здесь, чтобы любить тебя
Мои поцелуи - твоя корона, а я твоя королева
Так что теперь ложись со мной, мой король
Я здесь, чтобы любить тебя
Сними свое бремя
Даже не издавай звука, ни о чем не волнуйся
Я здесь, чтобы любить тебя
Мои поцелуи твоя корона, а я твоя королева
Так что теперь ложись со мной, мой король
Я здесь, чтобы любить тебя
 
Сложи свое бремя, даже не издавай звука,
Я буду рядом с тобой, пока ты побеждаешь боль и войну
Так что надежда может расти
Каждый, к кому ты прикасаешься, просто превращается в золото
Я здесь, чтобы любить тебя
Я хочу, чтобы ты знал, что я' Я буду рядом с тобой.
Я здесь, чтобы любить тебя.
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Esperanza Spalding

Esperanza Spalding - Hold On Me | Текст Иностранной Песни
I can hold my tongue for years I don't mind for the night time silent I reside thousands of palms about you until one of them comes true I can hold my breath for years I

Esperanza Spalding - Wild Is The Wind | Текст Иностранной Песни
Love me, love me Love me say you do Let me fly away with you For my love is like the wind Wild is the wind Give me more than one chorus Satisfy this

Esperanza Spalding - I Know You Know | Текст Иностранной Песни
The way You look at me When you think I'm not looking.... Tells me.... Your heart's A sleeping giant Worn out By someone You loved before

Esperanza Spalding - Morning | Текст Иностранной Песни
Don't worry if we fall in love We will never touch the ground Don't worry if we fall in love We will never touch the ground Just fall into a dream They

Esperanza Spalding - I Can t Help It | Текст Иностранной Песни
Oooh oooh yeah Oooh oooh yeah I can't help myself! Verse 1: Looking in my mirror Took me by surprise I can't help but see you Running often

Esperanza Spalding - Vague Suspicions | Текст Иностранной Песни
On the radio I knew they wont be talking about these lies That were stealing made this wall and he shall pray When I have misjudged and blew him away Strangers sing there were

Esperanza Spalding - Radio Song | Текст Иностранной Песни
La la la la la la la la... Right now you need it, driving yourself through the hard times Traffic won't speed up, so you turn the radio on (La la la la la la la la) But

Esperanza Spalding - Let Her | Текст Иностранной Песни
You just walked in to the quiet quiet after the stars, yes It's such... silent, and you sense that something's wrong Hmmm something's surely wrong! And you saw the

Esperanza Spalding - Samba Em Preludio | Текст Иностранной Песни
Eu sem voc No tenho porqu Porque sem voc No sei nem chorar Sou chama sem luz Jardim sem luar Luar sem amor Amor sem se dar Eu sem voc Sou s

Esperanza Spalding - Smile Like That | Текст Иностранной Песни
Smile Like That Smile Scatting Its been awhile since Ive seen that smile I cant help but wonder And its nothing but natural to wonder If youve ever loved

Фото Esperanza Spalding

 Изменить 
Esperanza Spalding

Esperanza Spalding - Биография

«Esperanza» по-испански означает надежда, и, возможно, это самое подходящее имя, которое могли дать при рождении – контрабасисту, вокалисту и композитору. Благословленная талантом исполнителя и великолепным вокалом, 23-х летнее дарование безусловно внесет вклад в будущее джаза и инструментальной музыки. Вот что пишет Seattle Times об Эсперансе: «Она – неотразимая исполнительница. Она одновременно совмещает игру на контрабасе и пение, а исполнение музыки она превращает в своего рода интерпретирующий танец… Ее анализ того, что происходит в современном джазе, проницателен».
Неотразимый. Интерпретирующий. Проницательный. Эти слова красной нитью проходят сквозь судьбу Эсперенсы. Она родилась в 1984 году в Портленде, штат Орегон. Выросла в неполной, к тому же стесненной в финансовом отношении, семье Эсперанса с раннего детства научилась быть стойким и добродетельным человеком, да иначе и быть не могло, когда рядом был такой образец для подражания как родная мать. По словам Эсперансы «она была очень решительной и независимой». «Она сделала миллион вещей. Она была пекарем, плотником, она работала в детских домах, в заведениях общественного питания, она работала с Сезаром Чавесом в профсоюзном движении. Она была удивительной женщиной. Она знала достаточно, чтобы найти смысл в тех многочисленных отрицательных вещах, которые я видела в детстве – даже прежде, чем я полностью понимала то, что она говорила». Но даже имея такой непререкаемый образец для подражания, школа далась Эсперансе нелегко, и это не было связано с нехваткой сообразительности. Ее крайне интуитивный стиль познания часто вступал в противоречия с традиционной системой образования. Вдобавок к этому в детстве она много болела, в результате чего большую часть программы начальной школы она изучала на дому. В итоге она так и не смогла приспособиться механическому запоминанию, которое предлагала традиционная школа. «Было очень трудно вписаться в ситуацию, где я, как ожидалось, буду сидеть в классе и глотать все, что мне скармливают», вспоминает Эсперанса. «Как только я выяснила что из себя представляет домашнее обучение и собственная программа, я уже не могла вернуться назад, в традиционную окружающую среду».
Однако, была одна вещь, которая с раннего детства обрела для Эсперансы особый смысл, это была музыка. В четыре года, увидев в телешоу выступление виолончелиста , жизненный путь стал внезапно предельно ясен. «Именно тогда я поняла, что хочу заниматься музыкой», говорит Эсперанса. «Определенно этот случай заставил меня осознавать музыку как творческую погоню». За год она практически самостоятельно выучилась играть на скрипке настолько хорошо, что ей удалось оставить след в Обществе камерной музыки Орегона, общественном оркестре, двери которого были открыты как для юных, так и для взрослых музыкантов. Отыграв в оркестре десять лет, в возрасте 15 лет она становится его концертмейстером. Но к тому времени, она познала контрабас, и ту, несвязанную с классической музыкой, дорогу, которую для нее мог открыть этот инструмент. Внезапно, исполнение классической музыки в общественном оркестре стало для юной Эсперансы недостаточно. Она стала играть блюз, фанк, хип-хоп и музыку других стилей в местных клубах. «Забавно, я писала песни, но я никогда до этого не влюблялась. Будучи поэтом и певцом, я писала песни о красных фургонах, игрушках и других детских интересах. Никто не понимал, о чем я пела, но им нравилось как это звучало, они прямо проглатывали это».
В 16 лет, Эсперанса навсегда покинула среднюю школу. Имея в своем активе аттестат о среднем образовании и щедрую стипендию, она записалась на музыкальный курс Портлендского государственного университета. «Определенно я была самым молодым басистом в программе», вспоминает Эсперанса. « Мне было 16 лет, и я играла на контрабасе в течение приблизительно полутора лет. У большинства джазистов на курсе за спиной уже было по крайней мере восемь лет обучения, а я пыталась играть в их оркестрах и исполнять эти сюиты Баха для виолончели. Это действительно было нездорово, а как же иначе, но мои учителя не переставали повторять, «все в порядке, у нее действительно есть талант»». Музыкальный колледж Беркли в Бостоне стал тем местом, где все части, наконец, объединились и двери, начали открываться. После переезда на восточное побережье и трех лет ускоренного обучения, она не только получила степень бакалавра музыки, но также и должность преподавателя (в 2005 году) в возрасте 20 лет – назначение, которое сделало ее самым молодым преподавателем в истории колледжа.
В том же 2005 году она становится лауреатом престижной стипендии за выдающуюся музыкальность. В дополнение к изучению и преподаванию музыки, годы проведенные в Беркли позволили завести связи в музыкальном мире. Переехав на восточное побережье Эсперанса успела поработать с некоторыми известными артистами, включая пианиста , виброфониста , басиста , гитариста , певца и саксофонистов и . «Работа с Джо вселяла ужас», вспоминает Эсперанса, «но он – действительно великодушный человек. Я не знаю, была ли я готова к выступлениям или нет, но его вера в меня была огромна. Это был удивительный опыт».
Новая глава в карьере Эсперансы началась в мае 2008 года с выпуском ее международного дебютного альбома на лейбле . Альбом стал первой возможностью для широкой аудитории в полной мере засвидетельствовать ее таланты музыканта, вокалиста и композитора, но этот альбом – лишь начало того пути, который она надеется пройти, пути, где творческие возможности почти безграничны. «Я думаю, что есть некоторые внешние силы, которые благословили меня творческими талантами, и я не хочу пренебрегать тем планом, который космос, или небеса, или Бог, или кто бы то ни было мог предопределить для меня», объясняет она. «То, что сейчас я знаю о себе точно, то, что я действительно хочу сделать, это достучаться до людей. Я хочу создавать прекрасную музыку, но я также хочу использовать свой талант, чтобы помочь людям воспрять духом, и, возможно, показать им некоторую толику надежды, которой до сих пор не было в их жизни. Мое имя переводится с испанского как «надежда», и это имя, которому я хочу соответствовать».
В настоящее время Эсперанса работает в трех проектах. Во-первых, она представляет альбом с двумя различными по формату составами: с трио, состоящим из Эсперансы, и , а также с квартетом с Отисом Брауном, Лео Дженовезе и . Во-вторых, время от времени она также работает с барабанщиком . И в-третьих, она играет в группе Джо Ловано.
Дискография: Junjo (18 апреля 2006, лейбл Ayva Music); Esperanza (20 мая 2008, лейбл Heads Up International); Chamber Music Society (17 августа 2010, лейбл Heads Up International).
 Изменить