Текст
Clap your hands, everybody
If you got what it takes
'Cause I'm Kurtis Blow and I want you to know
That these are the breaks
Breakes on a bus, brakes on a car
Breaks to make you a superstar
Breaks to win and breaks to lose
But these here breaks will rock your shoes
And these are the breaks
Break it up, break it up, break it up!
If your woman steps out with another man
(That's the breaks, that's the breaks)
And she runs off with him to Japan
And the IRS says they want to chat
And you can't explain why you claimed your cat
And Ma Bell sends you a whopping bill
With eighteen phone calls to Brzil
And you borrowed money from the mob
And yesterday you lost your job
Well, these are the breaks
Break it up, break it up, break it up
Throw your hands up in the sky
And wave 'em 'round from side to side
And if youdeserve a break tonight
Somebody say alright!
(All right) Say ho-oo!
(Ho-oo!) And you don't stop
Keep on, somebody scream!
(Owwwww!) Break down!
Breaks on a stage, breaks on a screen
Breaks to make your wallet lean
Breaks run cold and breaks run hot
Some folks got 'em and some have not
But these are the breaks
Break it up, break it up, break it up!
Break down!
To the girl in brown, stop messing around
(Break it up, break it up)
To the guy in blue, whatcha gonna do?
To the girl in green, don't be so mean
And the guy in red, say what I said
Break down!
Brakes on a plane, brakes on a train
Breaks to make you go insane
Breaks in love, breaks in war
But we got the breaks to get you on the floor
And these are the breaks
Break it up, break it up, break it up!
Break down! Yo!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
You say last week you met the perfect guy
(That's the breaks, that's the breaks)
And he promised you the stars in the sky
He said his Cadilac was gold
But he didn't say it was ten years old
He took you out to the Red Coach grill
But he forgot the cash and you paid the bill
And he told you the story of his life
But he forgot the part about...his wife! Huh! Huh!
Well, these are the breaks!
Break it up, break it up, break it up!
Break down!
Перевод
Все хлопните в ладоши
Если у вас есть то, что нужно
Потому что я Куртис Блоу и я хочу, чтобы вы знали
Что это перерывы
Перерывы на автобус, тормоза на машине
Перерывы, которые сделают вас суперзвездой
Перерывы, чтобы выиграть, и перерывы, чтобы проиграть
Но эти перерывы раскачают ваши ботинки
И это перерывы
Разорвите это , порви, порви!
Если твоя женщина уйдет с другим мужчиной
(Вот перерывы, вот перерывы)
И она убежит с ним в Японию
И Налоговое управление США говорит, что они хотят поговорить
И вы не можете объяснить, почему вы забрали свою кошку
И Ма Белл присылает вам колоссальный счет
Восемнадцать телефонных звонков в Бриз
И вы заняли деньги у моб
А вчера ты потерял работу
Ну вот такие перерывы
Разбейте, разбейте, разбейте
Поднимите руки в небо
И помахайте ими из стороны в сторону
И если вы заслуживаете перерыва сегодня вечером
Кто-нибудь скажет: "Хорошо"!
(Хорошо) Скажите хо-оу!
(Хо-оо!) И вы не t стоп
Продолжайте, кто-нибудь кричит!
(Оуууу!) Срывайтесь!
Разрывы на сцене, перерывы на экране
Перерывы, чтобы опустошить ваш кошелек
Перерывы на бегу холодно, а перерывы становятся горячими
У некоторых они есть, а у некоторых нет
Но это и есть перерывы
Разбейте, сломайте, сломайте!
Ломайте!
Девушке в коричневом, перестань бездельничать
(Прекрати, хватит)
Парню в синем, что ты собираешься делать?
Девушке в зеленом, не веди себя так значит
И парень в красном, скажи то, что я сказал
Сломи!
Тормоза в самолете, тормоза в поезде
Перерывы, которые сводят тебя с ума
Перерывы в любви , перерывы в войне
Но у нас есть перерывы, чтобы свалить тебя на пол
И это перерывы
Разрушь, сломай, сломай!
Ломай! Йо!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Ты говоришь, что на прошлой неделе ты встретила идеального парня
(Вот перерывы, вот перерывы)
И он обещал тебе звезды на небе
Он сказал, что его Кадиллак был золотым
Но он не сказал, что прошло десять лет старый
Он повел тебя в гриль «Красный тренер»
Но он забыл наличные, и ты оплатил счет
И он рассказал тебе историю своей жизни
Но он забыл часть о... его жена! Хм! Ха!
Ну, вот это перерывы!
Разбейте, сломайте, сломайте!
Разбейте!