Тексты Иностранных Песен

Melissa Etheridge - Ready To Love

0
Текст
 
SOURCE: Chicago 1989 / Bottom Line New York 1989
TRANSCRIBED BY: Maarten van Egmond
STATUS: finished, a few words may be wrong
When I look at you, and all I can see
Is the shadow of your life
You see the stage is a mirror: you can see me
But I can't see past its light
Lovers have tried to reach down inside
I only said that they were wrong
But when all I've got left, is me and my pride
I realize you can't buy love with a song
So somebody take me out of the night
Show me what life is made of
Won't somebody reach inside of my heart
I think that I'm ready to love
I think that I'm ready to love
Feels like I'm ready to love
Oh
Well a lesson that's learned too late is a crime
I can't stand the pain of what could have been
Oh it's such a shame there's noone to blame
Ch:But/BL:Yet noone knows what I have seen
What do you see when you look at me
Do I really seem so far away
But the song will go on
And you will applaud
And when you look at me I'll just keep singing
Somebody take me out of the night
Show me what life is made of
Oh somebody reach inside of my heart
I think that I'm ready to love
I think that I'm ready to love
Feels like I'm ready to love
Oh show me what life's made of
Somebody please reach inside of my heart
I think that I'm ready to love
I think that I'm ready to love
Feels like I'm ready
--- --- --- --- ---
 
Перевод
 
ИСТОЧНИК: Чикаго, 1989 г. / Bottom Line, Нью-Йорк, 1989 г.
ПЕРЕДИСПИСАЛ: Маартен ван Эгмонд
СТАТУС: закончено, некоторые слова могут быть неправильными
Когда я смотрю на тебя и вижу все, что вижу
Это тень твоей жизни
Ты видишь, что сцена - это зеркало: ты можешь видеть меня
Но я не могу видеть за ее светом
Влюбленные пытались проникнуть внутрь
Я только сказали, что они были неправы
Но когда все, что у меня осталось, это я и моя гордость
Я понимаю, что любовь песней не купишь
Так что кто-нибудь заберите меня из ночи
Покажи мне, из чего состоит жизнь
Неужели кто-нибудь не проникнет в мое сердце
Я думаю, что я готов любить
Я думаю, что я готов любить
По ощущениям я Я готова любить
Ох
Ну, урок, который усвоили слишком поздно, - это преступление
Я не могу вынести боли от того, что могло бы быть
Ой, как жаль, что некого винить
Ч:Но/БЛ:И все же никто не знает, что я видел
Что ты видишь, когда смотришь на меня
Неужели я действительно кажусь таким далеким
Но песня будет продолжаться
И ты будет аплодировать
И когда ты посмотришь на меня, я буду продолжать петь
Кто-нибудь, вытащите меня из ночи
Покажите мне, из чего состоит жизнь
О, кто-нибудь проникнет в мое сердце
Я думаю, что я готов любить
Я думаю, что я готов любить
По ощущениям, я готов любить
О, покажи мне, из чего состоит жизнь
Кто-нибудь, пожалуйста, загляните внутрь мое сердце
Я думаю, что готова любить
Я думаю, что готова любить
По ощущениям, я готова
--- --- --- --- ---
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Melissa Etheridge

Melissa Etheridge - This War Is Over | Текст Иностранной Песни
Take off my shield carry my sword I won't need it anymore Find me a sky and give me my wings Frozen and broken but free And tell them I'm all right I'm

Melissa Etheridge - Watching You | Текст Иностранной Песни
That's a good question, why am I standing out here alone? I guess I don't know enough to come in from the rain I was watching your window from here below I think I just

Melissa Etheridge - Bring Me Some Water | Текст Иностранной Песни
Tonight I feel so weak But all in love is fair I turn the other cheek And I feel the slap and the sting of the foul night air And I know you're only human And

Melissa Etheridge - Refugee | Текст Иностранной Песни
We got somethin', we both know it, we don't talk too much about it Ain't no real big secret, all the same, somehow we get around it Oh listen, it don't really matter

Melissa Etheridge - I'm The Only One | Текст Иностранной Песни
Please baby can't you see My mind's a burnin' hell I got razors a rippin' and tearin' and strippin' My heart apart as well Tonight you told me

Melissa Etheridge - Am I Only Dreaming | Текст Иностранной Песни
You softly whisper "I love you" Your finger tips run through my hair You hold me so tightly and kiss me, and tell me you'll always be there. I reach for you with

Melissa Etheridge - An Unusual Kiss | Текст Иностранной Песни
It's 1:25 a.m., I think I've seen that look somewhere before 1:25 a.m., I thought that you were headed for the door Then something touched my skin And I won't ask you

Melissa Etheridge - Angels Would Fall | Текст Иностранной Песни
The rope that's wrapped around me Is cutting through my skin And the doubts that have surrounded me Are finding their way in I keep it close to me, like a holy man

Melissa Etheridge - Nowhere To Go | Текст Иностранной Песни
I know a place down past an old shack On a road that goes to nowhere, ain't nobody coming back We can go there tonight, we can talk until dawn Or maybe somethin' else,

Melissa Etheridge - This Is Not Goodbye | Текст Иностранной Песни
Bravely you let go of my hand I can't speak yet you understand Where I go now, I go alone This path I walk, these days of stone And the angels are calling

Фото Melissa Etheridge

 Изменить 
Melissa Etheridge

Melissa Etheridge - Биография

Мелисса Этеридж — американская рок-певица, обладательница премий «Оскар» и «Грэмми», борец за права сексуальных меньшинств. Составляющие её успеха — бескомпромиссная исповедальность текстов, мелодичный фолк-рок и хрипловатый вокал.
Дебютный альбом, вышедший в 1988 г., заставил критиков сравнить Мелиссу с такими классиками жанра, как Брюс Спрингстин и Джон Мелленкэмп. В том же году она была впервые приглашена выступить на церемонии вручения «Грэмми».
В последующие годы журналисты непрестанно докучали певице вопросами о её сексуальной ориентации, так что она решилась на coming out, назвав свой очередной альбом «Yes I Am» («Да, это действительно так»). В течение первого года после релиза (сентябрь 1993) диск был распродан в США тиражом в шесть миллионов копий и принес ей «Грэмми» как лучшей рок-вокалистке. Выпущенная отдельным синглом песня «I’m the Only One» стала самым большим хитом за её карьеру.
В 1997 и 1998 гг. у Этеридж родились сын и дочь, причем спермодонором выступил участник легедарной рок-группы The Byrds Дэвид Кросби. В октябре 2006 г. она родила двойню (опять-таки после искусственного оплодотворения), а за два года до этого победила рак груди.
В 2007 году Этеридж была присуждена премия «Оскар» за песню к документальному фильму Альберта Гора о необходимости борьбы с глобальным потеплением. Глядя на статуэтку, она сострила, что это будет единственный обнажённый мужчина в её спальне.
 Изменить