Тексты Иностранных Песен

Neil Diamond - In Better Days

0
Текст
 
How do I just forget that you were a part of me?
How do I leave behind everything we knew?
Looking inside of myself, where my heart it'd be
And all I see is you there too
 
Two of us goin' around in a state of denial, girl
Neither believin' the way it all came down
Didn't count much lost in paying the cost for a while, girl
Then this old world stopped spinning 'round
 
In better days we had it all
In better days when love came easy
We had it all but I never knew
How much there was when I had you
In better days, in better days
 
I remember a time there wasn't a dime between us two
We lived in a little old place on the side of a hill
Gave it our best in love, did the rest for me and you
Too young to lose, too hot to chill
 
In better days we had it all
In better days when love came easy
We had it all but I never knew
How much I lost when I lost you
In better days, in better days
 
Why do we promise forever and never stay that long?
Why do we swear to care until we die?
And what does it mean when two lovers sing loving songs
Then move along, and not know why
 
In better days we had it all
In better days when love was easy
We had it all but I never knew
How much there was between me and you
In better days, back in better days
In better days, way back in better days
 
Перевод
 
Как мне просто забыть, что ты был частью меня?
Как мне оставить позади все, что мы знали?
Заглядывая внутрь себя, где бы было мое сердце
И все, что я вижу ты тоже здесь
 
Двое из нас ходят в состоянии отрицания, девочка
Ни то, ни другое не верят в то, как все это произошло
Не засчитал много потерь, заплатив за в то время как, девочка
Тогда этот старый мир перестал вращаться
 
В лучшие дни у нас было все
В лучшие дни, когда любовь давалась легко
У нас было все, но я никогда не знал
Сколько всего было, когда ты был у меня
В лучшие дни, в лучшие дни
 
Я помню время, когда между нами не было ни цента
Мы жили в маленьком старом месте на на склоне холма
С любовью сделали все возможное, все остальное сделали для меня и тебя
Слишком молоды, чтобы терять, слишком горячи, чтобы остыть
 
В лучшие дни у нас было все
В лучшие дни, когда любовь давалась легко
У нас было все это, но я никогда не знал
Как много я потерял, когда потерял тебя
В лучшие дни, в лучшие дни
 
Почему мы обещаем навсегда и никогда не задерживайся так долго?
Почему мы клянемся заботиться, пока не умрем?
И что это значит, когда двое влюбленных поют песни о любви
Затем идем дальше, и не знаем, почему
 
В В лучшие дни у нас было все
В лучшие дни, когда любовь была легкой
У нас было все, но я никогда не знал
Как много было между мной и тобой
В лучшие дни, в лучшие дни
В лучшие дни, в лучшие дни
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Neil Diamond

Neil Diamond - Love Song | Текст Иностранной Песни
(originally by Lesley Duncan) The words I have to say Maybe will be simple but they're true Until you give your love There's nothing more that we can do

Neil Diamond - I'm Glad You're Here | Текст Иностранной Песни
We'll there's no need explaining It doesn't really matter anyway So you let the rain in And being sorry's not enough to say And though you'll never make

Neil Diamond - Holly Holy | Текст Иностранной Песни
Holly holy eyes Dream of only me Where I am, what I am What I believe in Holly holy Holly holy dream Wanting only you And she comes And I run just like

Neil Diamond - Yesterday | Текст Иностранной Песни
Yesterday All my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe in yesterday Suddenly I'm not half the man I used to

Neil Diamond - Amazing Grace | Текст Иностранной Песни
Amazing grace, how sweet the sound That saved a wretch like me I once was lost but now am found Was blind but now I see The Lord has promised good to me His word

Neil Diamond - Kentucky Woman | Текст Иностранной Песни
Kentucky woman, she shines with her own kind of light Look at you once in a day, that's all wrong, looks alright And I love her, God knows I love her Kentucky woman

Neil Diamond - One Hand, One Heart | Текст Иностранной Песни
Make of our hands, one hand And make of our hearts, one heart Make of our vows, one last vow Only death will part us now Make of our lives, one life Day after

Neil Diamond - He Ain't Heavy He's My Brother | Текст Иностранной Песни
The road is long with many awaiting turns That lead us to who knows where, who knows where But I'm strong, strong enough to carry him He ain't heavy, he's

Neil Diamond - The Sun Ain't Gonna Shine Anymore | Текст Иностранной Песни
Loneliness Well, it's the clothes you wear It's a deep shade of blue And it's always there The sun ain't gonna shine anymore The moon ain't

Neil Diamond - Crunchy Granola Suite | Текст Иностранной Песни
Chains, my baby's got me locked up in chains And they ain't the kind that you can see Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah Chains, well I can't

Фото Neil Diamond

 Изменить 
Neil Diamond

Neil Diamond - Биография

Нил Даймонд родился в Нью-Йорке в еврейском семействе, корни которого уходят в Российскую империю. Пел в одном школьном хоре с Барброй Стрейзанд, с которой много лет спустя запишет дуэтом один из своих самых крупных хитов, «You Don’t Bring Me Flowers» (1-е место в США, 1977). В старших классах выступал вместе с одноклассником Джеком Паркером с рок-н-ролльными концертами по образу и подобию братьев Эверли.

Настоящий успех пришёл к Даймонду в 1967 г., когда написанная им шуточная песня «I’m a Believer» стала бестселлером в исполнении пародировавших The Beatles телекомиков The Monkees и провела семь недель на вершине национальных чартов продаж. С этого момента Даймонд становится одной из ключевых фигур зарождавшегося движения «автора-исполнителей» и неизменным участником хит-парадов. Особенным успехом пользовалась вдохновлённая дочерью президента Каролиной Кеннеди песня «Sweet Caroline» — её включили в свой репертуар такие величины, как Элвис Пресли, Фрэнк Синатра и Бобби Уомак.
В 1976 г. Даймонд не преминул, наряду с другими именитыми музыкантами его поколения, принять участие в прощальном концерте The Band, который был запечатлён на плёнку Мартином Скорсезе и даже вышел на широкий экран под названием «Последний вальс».
Падение популярности
В 1980-е гг. карьера Даймонда, как и многих других «авторов-исполнителей» рубежа 1960-х и 1970-х, пошла на спад. Переломной в карьере можно считать заглавную роль в римейке элджолсоновского «Певца джаза» (1980), в котором его партнёром выступил сам сэр Лоуренс Оливье, — эта работа вошла в историю тем, что взяла самую первую анти-кинопремию «Золотая малина» в номинации «худшая мужская роль».
Про Даймонда вспомнили в 1994 году, когда близкая к оригиналу кавер-версия его классического хита «Girl, You’ll Be a Woman Soon» (1967) прозвучала в «Криминальном чтиве» Тарантино. Ранее подобным образом дело обстояло и с даймондовской «Red Red Wine», достигшей вершины чартов по обе стороны океана в кавер-версии группы UB40.
Новый взлёт
Новый всплеск популярности Даймонда был связан с выходом в 2005 году его студийного альбома «12 Songs», спродюсированного модным Риком Рубином и достигшего 4-го места в национальных чартах. К записи диска был привлечён и легендарный Брайан Уилсон — основатель и идеолог группы The Beach Boys.
Следующая совместная работа 67-летнего Даймонда и продюсера Рубина, альбом «Home Before Dark», впервые за всю его 48-летнюю карьеру в музыке дебютировал (в мае 2008 г.) на первой строчке как Billboard 200 в США, так и официального альбомного чарта Великобритании. Тем самым Даймонд побил рекорд, установленный в 2005 г. Бобом Диланом, и стал самым возрастным исполнителем, когда-либо возглавлявшим список продаж альбомов в США.
 Изменить