Текст
Walking on a Chinese
Walking on a Chinese Wall
Watching for the coins to
Watching for the coins to fall
Butterfly
spread your painted wings
for an answer from the Ching.
By the stream
stretching in the rocks
tiger on the mountain-top.
Walking on the Chinese Wall
Watching for the coins to fall
Now the sun is rising in the East
looking for my golden fleece.
Iv'ry skin
scarlet colour deep
lips that burn but do not speak.
(Three misty nights waiting by the shore.)
May be that my lover comes no more.
(Red chamber dream from the sky above.)
Ancient tales of hidden Chinese love.
On the Chinese Wall
Watching for the coins to fall.
Blue-red silk burning on my chest
go to sleep but not to rest.
Stepping stones on the yellow sea
dreaming she'll be there for me.
(Come down the clouds to the sea of flames.)
From the mountain hear the cry of pain.
(Red chamber dream from the sky above.)
Ancient tales of hidden Chinese love.
On the Chinese Wall
watching for the coins to fall.
On the Chinese Wall
watching for the coins to fall.
On the Chinese Wall
watching for the coins to fall.
(On the Chinese Wall)
Butterfly
spread your wings
for an answer from the Ching.
(Watching for the coins to fall)
Blue-red silk on my chest
go to sleep but not to rest
oh no.
Walking on the Chinese Wall
(On the Chinese Wall)
[Walking on the Chinese, walking on the Chinese Wall]
Watching for the coins to fall
(Watching for the coins to fall)
[Watching for the coins to, watching for the coins to fall]
Перевод
Прогулка по китайской стене
Прогулка по китайской стене
Смотрите, как монеты упадут
Смотрите, как монеты упадут
Бабочка
расправьте свои раскрашенные крылья
для ответа от Цзин.
У ручья
раскинувшегося в скалах
тигр на вершине горы.
Прогулка по Китайской стене
В поисках монет упасть
Теперь солнце поднимается на востоке
ищет мое золотое руно.
Кожа цвета слоновой кости
алый цвет глубокий
губы горят, но не говорят.
(Три туманные ночи ждут на берегу.)
Может быть, мой возлюбленный больше не придет.
(Сон в красной камере с неба.)
Древние сказания о скрытой китайской любви.
На китайской стене
Смотрю, как падают монеты.
Сине-красный шелк горит на моей груди
засыпаю, но не отдыхаю.
Ступени на желтом море
мечтаю, что она будет там для меня.
(Спуститесь с облаками к морю пламени.)
С горы слышен крик боли.
(Сон в красной палате с неба над головой.)
Древние сказания о скрытой китайской любви.
На китайской стене
ждем падения монет.
На китайской стене
смотрим за монетами упасть.
На китайской стене
наблюдая за падением монет.
(На китайской стене)
Бабочка
расправь крылья
для ответа от Чинг.
(Смотрю, как падают монеты)
Сине-красный шелк на моей груди
засыпаю, но не отдыхаю
о нет.
Иду дальше. Китайская стена
(На Китайской стене)
{Иду по китайцам, иду по Китайской стене}
Наблюдаю за падением монет
(Наблюдаю за падением монет)
{Смотрю, как монеты упадут, наблюдаю, как монеты упадут}