Текст
I'm cruising to life with no blisters on
I'm trying for the line between right and wrong
But there is always something shaken wherever I go
And I'm always saying yes when I should have say no
I said: "Come here sweet thing, let me show you how I feel"
She said: "Let go of me and keep your hands on the wheel"
Keep your hands on the wheel
Keep your hands on the wheel
Keep your hands on the wheel
On the wheel
Wrong, that's one thing I never understood
How can it be bad when it feels so good
I cannot forget, eh, time on again
How come I lose twenty when I only scored ten
I said: "Come here sweet thing, let me show you how I feel"
She said: "Let go of me and keep your hands on the wheel"
Keep your hands on the wheel I got to get a grip
Keep your hands on the wheel but you won't do it my slip
Keep your hands on the wheel I can't help it if I slip
On the wheel
Jeff is driving fine and I'm starting to move
There is such a fine line between a rut and a group
Keep your hands on the wheel
Keep your hands on the wheel
On the wheel
Keep your hands on the wheel I got to get off
Keep your hands on the wheel but you're playing with my ....
Keep your hands on the wheel I know I got to shift
On the wheel
Keep your hands on the wheel I got to get a grip
Keep your hands on the wheel but you're playing with my ....
Keep your hands on the wheel I can't help it if I slip
On the wheel
Keep your hands on the wheel
Keep your hands on the wheel
On the wheel
Keep your hands on the wheel
Keep your hands on the wheel
Перевод
Я иду по жизни без волдырей
Я пытаюсь найти грань между добром и злом
Но куда бы я ни пошел, всегда что-то колеблется
И я всегда говорю «да», когда Я должен был сказать нет
Я сказал: «Иди сюда, милая, позволь мне показать тебе, что я чувствую»
Она сказала: «Отпусти меня и держи руки на руле»
Держи руки на руле
Держи руки на руле
Держи руки на руле
На руле
Неправильно, этого я никогда не понимал
Как это возможно быть плохим, когда мне так хорошо
Я не могу забыть, да, время снова идет
Почему я теряю двадцать, когда набрал всего десять
Я сказал: «Иди сюда, сладкая, позволь мне показать тебе, как я чувствую"
Она сказала: "Отпусти меня и держи руки на руле"
Держи руки на руле, мне нужно взять себя в руки
Держи руки на руле, но ты не сделаю этого из-за моего промаха
Держи руки на руле, я ничего не смогу поделать, если я поскользнусь
На руле
Джефф едет нормально, и я начинаю двигаться
Между колеей и группой такая тонкая грань
Держите руки на руле
Держите руки на руле
На руле
Держите руки на руле I надо слезть
Держи руки на руле, но ты играешь с моим ....
Держи руки на руле, я знаю, что мне нужно переключиться
На руле
Держи свои руки руки на руле, мне нужно взять себя в руки
Держи руки на руле, но ты играешь с моими....
Держи руки на руле, я ничего не смогу поделать, если поскользнусь
На руле
Держите руки на руле
Держите руки на руле
На руле
Держите руки на руле
Держите руки на руле