Текст"Bah, humbug!" no, that's too strong.
'Cause it is my favorite holiday.
But all this year's been a busy blur.
Don't think I have the energy.
To add to my already mad rush.
Just 'cause it's 'tis the season..
The perfect gift for me would be.
Completions and connections left from.
Last year, ski shop,
Encounter, most interesting.
Had his number but never the time.
Most of eighty one passed along those lines.
So deck those halls, trim those trees.
Raise up cups of Christmas cheer,
I just need to catch my breath,
Christmas by myself this year.
Calendar picture, frozen landscape,
Chilled this room for twenty-four days,
Evergreens, sparkling snow.
Get this winter over with!
Flashback to springtime, saw him again,
Would've been good to go for lunch,
Couldn't agree when we were both free,
We tried, we said we'd keep in touch.
Didn't, of course, 'til summertime,
Out to the beach to his boat could I join him?
No, this time it was me,
Sunburn in the third degree.
Now the calendar's just one page.
And, of course, I am excited.
Tonight's the night, I've set my mind.
Not to do too much about it.
[Repeat: x4]
Merry Christmas! Merry Christmas!
But I think I'll miss this one this year.
A and P has provided me.
With the world's smallest turkey.
Already in the oven, nice and hot.
Oh damn! guess what I forgot?
So on with the boots, back out in the snow.
To the only all-night grocery,
When what to my wondering eyes should appear.
In the line is that guy I've been chasing all year!
"I'm spending this one alone," he said.
"Need a break, this year's been crazy."
I said, "me too, but why are you?
You mean you forgot cranberries too?"
Then suddenly we laughed and laughed.
Caught on to what was happening.
That Christmas magic's brought this tale.
To a very happy ending!
(6х)
Merry Christmas; Merry Christmas.
Couldn't miss this one this year..
Merry Christmas; Merry Christmas.
Couldn't miss this one this year..
Перевод«Ба, обман!» нет, это слишком сильно.
Потому что это мой любимый праздник.
Но весь этот год был сплошной суетой.
Не думаю, что у меня хватит энергии.
Чтобы добавить к моему и без того безумному порыву.
Просто потому, что сейчас сезон..
Идеальным подарком для меня было бы.
Дополнения и связи, оставшиеся от.
В прошлом году лыжный магазин,
Встреча, самое интересное.
У него был номер телефона, но не было времени.
Большая часть восьмидесяти одного прошла по этим линиям.
Так что украсьте эти залы, подстригите эти деревья.
Поднимите чашки рождественского настроения,
Мне просто нужно отдышаться,
Рождество в одиночестве в этом году.
Картинка календаря, замерзший пейзаж,
В этой комнате было прохладно на двадцать четыре дня,
Вечнозеленые растения, сверкающий снег.
Покончим с этой зимой!
Вспоминаем весну, снова увидели его,
Было бы неплохо сходить на обед,
Не мог согласиться, когда мы оба были свободны,
Мы попробовали, мы сказали, что' буду поддерживать связь.
Разве, конечно, до лета,
Могу ли я присоединиться к нему на пляж к его лодке?
Нет, на этот раз это был я,
Солнечный ожог третьей степени.
Теперь в календаре всего одна страница.
И, конечно, я взволнован.
Сегодняшняя ночь, я принял решение.
Не стоит слишком много с этим делать.
{Повтор: x4}
Счастливого Рождества! С Рождеством!
Но думаю, в этом году мне будет не хватать этого.
A и P предоставили мне.
С самой маленькой индейкой в мире.
Уже в духовке, красиво и горячо.
О блин! угадай, что я забыл?
Итак, с ботинками, снова в снегу.
В единственный круглосуточный продуктовый магазин,
Когда что должно появиться моим удивленным глазам.
На очереди тот парень, за которым я гонялся весь год!
"Я провожу этот вечер один", - сказал он.
"Нужен перерыв, этот год был сумасшедшим."
Я сказал: "Я тоже, а ты почему?
Ты имеешь в виду, что ты тоже забыл клюкву?"
И вдруг мы засмеялись и засмеялись.
Понял, что происходит.
Эта история возникла из-за рождественского волшебства.
Очень счастливый конец!
(6х)
С Рождеством; С Рождеством.
Не мог пропустить это в этом году..
Счастливого Рождества; С Рождеством.
Не могла пропустить это в этом году..