Текст
(Hammill)
Lacking sleep and food and vision
here I am again, encamped upon your floor,
craving sanctuary and nourishment,
encouragement and sanctity and more.
The streets seemed very crowded,
I put on my bravest guise-
I know you know that I am acting,
I can see it in your eyes.
In the harsh light of freedom I know
that I cannot deny that I have wasted time,
have frittered it away in idle boasts
of my freedom and fidelity,
when simpler words would have profited me
most...
...it isn't enough in the end, when I'm looking
for hope.
Though the organ-monkey screams
as the pipes begin to spit
still he'll go through the dance routines
just as long as he thinks they'll fit,
just as long as he knows that it's dance, smile-
or quit.
Like the monkey I dance to a strange tune
when all of these years I've longed to lie with you,
I've bogged myself down in the web of talk,
quack philosophy and sophistry-
at physiciality I've always baulked,
like the man in the chair who believes it's
beyond him to walk.
I've been hiding behind words,
fearing a deeper flame exists,
faintly aware of the passage
of opportunities I have missed.
But the nearness and the smell of you,
La Rossa from head to toe...
I don't know what I'm telling you,
but I think you ought to know
soon the dam wall will break, soon the water
will flow.
Though the organ-monkey groans
as the organ-grinder plays
he's hoping, at the most,
for an end to his dancing days;
still he hops up and down on his perch
in the usual jerky way.
Though it might mean an end to all friendship
there's something I'm working up to say.
Think of me what you will;
I know that you think you feel my pain-
no matter if that's just the surface.
If we made love now would that change all
that has gone before?
Of course it would, there's no way it could ever
be the same...
one more line crossed,
one more mystery explained.
Now I need more than just words, though
the options are plain that lead from all
momentary action.
If we make love now it will change all
that is yet to be...
never could we agree in the same way again.
One more world lost,
one more heaven gained.
La Rossa, you know me, you read me as though
I am glass;
though I know it there's no no way in which I can
pass-
though it means that you'll finish my story
at last I'd trade all the clever talk,
the joking, the smoking and the quips,
all the midnight conversations, all the friendship,
all the words and all the trips
for the warmth of your body,
the more vivid touch of your lips.
All bridges burning behind me,
all safety beyond reach,
the monkey feels his chains out blindly,
only to find himself released.
Take me, take me now and hold me deep
inside your ocean body,
wash me as some flotsam to the shore,
there leave me lying evermore!
Drown me, drown me now and hold me down
before your naked hunger,
burn me at the altar of the night-
give me life!
Перевод
(Хэммилл)
Недостаток сна, еды и зрения
вот я снова, расположившийся лагерем на вашем этаже,
жажду убежища и пищи,
ободрения, святости и многого другого.
Улицы казались очень многолюдными
Я надел свой самый смелый облик-
Я знаю, ты знаешь, что я играю,
Я вижу это в твоих глазах.
В резком свете свободы я знайте
, что я не могу отрицать, что зря потратил время
растратил его на праздное хвастовство
своей свободой и верностью
когда более простые слова принесли бы мне наибольшую пользу
...
...в конце концов, этого недостаточно, когда я ищу
надежду.
Хотя органная обезьяна кричит
когда трубы начинают плеваться
все же он' буду выполнять танцевальные номера
до тех пор, пока он думает, что они подойдут
только пока он знает, что это танец, улыбнись-
или уйди.
Как обезьяна Я танцую под странную мелодию
хотя все эти годы мне хотелось лечь с тобой,
Я увязла в паутине разговоров,
шарлатанской философии и софистики-
at Я всегда отказывался от физических качеств
, как мужчина в кресле, который считает, что он
не может ходить.
Я прятался за словами,
боясь, что существует более глубокое пламя,
смутно осознавая прохождение
возможностей, которые я упустил.
Но близость и запах тебя,
La Rossa с головы до пят...
Я не знаю, что я говорю тебе,
но я думаю, тебе следует знать
скоро стена плотины прорвется, скоро вода
потечет.
Хотя шарманка стонет
когда шарманщик играет
он, самое большее, надеется
на окончание своих танцевальных дней;
по-прежнему он прыгает вверх и вниз на своем насесте
как обычно, судорожно.
Хотя это может означать конец всякой дружбе
я собираюсь кое-что сказать.
Думай обо мне, что хочешь;
Я знаю, что ты думаешь, что чувствуешь мою боль-
неважно, если это так только поверхность.
Если бы мы занялись любовью сейчас, изменило бы это все
, что было раньше?
Конечно, изменило бы, это никогда не могло бы быть прежним
...
перейдена еще одна черта,
раскрыта еще одна загадка.
Теперь мне нужно больше, чем просто слова, хотя
варианты очевидны, которые ведут из всех
сиюминутных действий.
Если мы займемся любовью сейчас это изменит все
, что еще предстоит...
никогда мы больше не сможем прийти к согласию.
Еще один мир потерян,
обретено еще одно небо.
Ла Росса, ты меня знаешь, ты меня читаешь, как будто
Я стекло;
хотя я это знаю, но никак не могу пройти
-
хотя это значит, что ты закончишь моя история
наконец-то я бы променял все умные разговоры,
шутки, курение и шутки,
все полуночные разговоры, всю дружбу,
все слова и все поездки
за тепло твоего тела,
более живое прикосновение твоих губ.
Все мосты горят за моей спиной,
все безопасность вне досягаемости,
обезьяна слепо чувствует свои цепи,
только для того, чтобы обнаружить себя освобожденным.
Возьми меня, возьми меня сейчас и держи меня глубоко
внутри своего океанского тела,
вымой меня, как обломок, на берег,
оставь меня лгу вечно!
Утопи меня, утопи меня сейчас и удержи меня
перед своим обнаженным голодом,
сожги меня на алтаре ночи-
дай мне жизнь!