Тексты Иностранных Песен

Willie Nelson - Seven Spanish Angels

0
Текст
 
He looked down into her brown eyes and said, Say a prayer for me
She threw her arms around him whispered, God will keep us free
They could hear the riders coming he said, "This is my last fight
If they take me back to Texas they won't take me back alive"
 
There were seven Spanish angels at the altar of the sun
They were praying for the lovers in the valley of the guns
When the battle stopped and the smoke cleared
There was thunder from the throne
And seven Spanish angels took another angel home
 
She reached down and picked the gun up that lay smokin' in his hand
She said, Father please forgive me I can't make it without my man
And she knew the gun was empty and she knew she couldn't win
But her final prayer was answered when the rifles fired again
 
There were seven Spanish angels at the altar of the sun
They were praying for the lovers in the valley of the guns
When the battle stopped and the smoke cleared
There was thunder from the throne
And seven Spanish angels took another angel home
 
There were seven Spanish angels at the altar of the sun
They were praying for the lovers in the valley of the guns
When the battle stopped and the smoke cleared
There was thunder from the throne
And seven Spanish angels took another angel home
Alright John help me now
 
There were seven Spanish angels at the altarof the sun
They were praying for the lovers in the valley of the guns
When the battle stopped and the smoke cleared
There was thunder from the throne
And seven Spanish angels took another angel home
 
Перевод
 
Он посмотрел в ее карие глаза и сказал: «Помолись за меня
Она обняла его и прошептала: «Бог сохранит нас свободными
Они могли слышать приближающихся всадников, он сказал: «Это мой последний бой
Если они заберут меня обратно в Техас, они не вернут меня живым"
 
У алтаря солнца было семь испанских ангелов
Они молились за влюбленных в долине орудий
Когда битва прекратилась и дым рассеялся
Раздался гром от трона
И семь испанских ангелов забрали еще одного ангела домой
 
Она наклонилась и подняла лежавший пистолет курил в его руке
Она сказала: Отец, пожалуйста, прости меня, я не смогу сделать это без моего мужчины
И она знала, что пистолет пуст, и она знала, что не сможет победить
Но ее последняя молитва была ответил, когда винтовки выстрелили снова
 
У алтаря солнца было семь испанских ангелов
Они молились за влюбленных в долине орудий
Когда битва прекратилась и дым рассеялся
От трона раздался гром
И семь испанских ангелов забрали домой еще одного ангела
 
У алтаря солнца было семь испанских ангелов
Они молились за влюбленных в долине реки пушки
Когда битва прекратилась и дым рассеялся
От трона раздался гром
И семь испанских ангелов забрали еще одного ангела домой
Хорошо, Джон, помоги мне сейчас
 
Их было семь испанских ангелы у алтаря солнца
Они молились за влюбленных в долине орудий
Когда битва прекратилась и дым рассеялся
Раздался гром от трона
И семь испанских ангелов взяли еще одного дом ангела
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Willie Nelson

Willie Nelson - I'm Not Trying To Forget You Anymore | Текст Иностранной Песни
I'm not trying to forget you anymore I've got back into remembering all the love we had before And I'd been trying to forget someone that my heart still adores So

Willie Nelson - I'm Looking Over A Four-Leaf Clover | Текст Иностранной Песни
I'm looking over a four leaf clover That I overlooked before First is the sunshine, the second is rain Third is the roses that bloom in the lane There's no

Willie Nelson - City Of New Orleans | Текст Иностранной Песни
Riding on the City of New Orleans Illinois Central Monday morning rail Fifteen cars and fifteen restless riders Three conductors and twenty-five sacks of mail All

Willie Nelson - Help Me Make It Through The Night | Текст Иностранной Песни
Take the ribbons from your hair Shake it loose and let it fall Lay 'em soft against your skin Like the shadows on the wall Come and lay down by my side Till

Willie Nelson - Just Breathe | Текст Иностранной Песни
Yes I understand, that every life must end, uh-huh As we sit alone, I know someday we must go, uh-huh Oh Im a lucky man to count on both hands the ones I love Some folks

Willie Nelson - To All The Girls I've Loved Before | Текст Иностранной Песни
To all the girls I've loved before Who traveled in and out my door I'm glad they came along I dedicate this song To all the girls I've loved before To

Willie Nelson - Old Friends | Текст Иностранной Песни
Old friends pitching pennies in the park Playing croquet till it's dark, old friends Mhm old friends swapping lies of life and loves Pitching popcorn to the doves, old

Willie Nelson - The Party's Over | Текст Иностранной Песни
Turn out the lights, the party's over They say that, 'All good things must end' Let's call it a night, the party's over And tomorrow starts the same old thing

Willie Nelson - You Always Hurt The One You Love | Текст Иностранной Песни
You always hurt the one you love The one you shouldn't hurt at all You always take the sweetest rose And crush it till the petals fall You always break the kindest

Willie Nelson - Mama Don't Let Your Babies Grow Up To Be Cowboys | Текст Иностранной Песни
Mamas, don't let your babies grow up to be cowboys Don't let 'em pick guitars and drive them old trucks Make 'em be doctors and lawyers and such Mamas,

Фото Willie Nelson

 Изменить 
Willie Nelson

Willie Nelson - Биография

Willie Nelson, полное имя William Hugh Nelson, род. 30 апреля 1933 года) — один из столпов музыки кантри 20-го века, обладатель множества наград, в том числе премий «Грэмми» в категориях «музыкальная легенда» (1990) и «за жизненные достижения» (1999).

Отсчёт музыкальной карьеры Нельсона начинается с 1956 года. На первых порах его собственные записи отвергались боссами звукозаписывающих компаний по причине немодного, слишком «сырого» звучания. В этих условиях Нельсон отдавал свои новые песни другим исполнителям. Это он написал едва ли не самую популярную кантри-балладу в истории, «Crazy» Пэтси Клайн, и «Night Life» Рэя Прайса, которую называют самой часто перепеваемой кантри-мелодией в истории жанра.

Продвижению собственной карьеры Нельсона мешали пристрастие к алкоголю, курение марихуаны и то, что в общественных местах он зачастую носил нелицензированное оружие. Устав от проблем с законом, он в 1965 г. переселился в техасский Остин, который был в те времена известен своими свободными нравами. Тут его музыка приобрела нестандарное звучание, впитав влияния рок-н-ролла, западного свинга, джаза и фолк-рока. Сам певец пристрастился к утренним моционам и стал вести здоровый образ жизни.

В начале 1970-х Нельсон и Вэйлон Дженнингс отрастили бороды лопатой и надели тёртые джинсы, тем самым объявив войну боссам кантри-индустрии, в которой тогда господствовали лощёные эстрадные исполнители в пиджаках безупречного покроя. В ходе так называемого outlaw movement, они отстаивали возвращение музыки «кантри» к своим ковбойским истокам, пытались вернуть жанру потерянную энергетику. Одним из основных вех этого направления был альбом Нельсона «Red Headed Stranger» (1975, буквально: «рыжеволосый незнакомец»). Самыми успешными за всю его карьеру стали вышедшие в этот период синглы «Blue Eyes Crying in the Rain» (1975) и «On the Road Again» (1980).

В 1980-е гг. Нельсон стал много сниматься в кино. В музыкальном отношении для него наступила пора дуэтов. Характерный пример — песня «To All the Girls I’ve Loved Before», записанная вместе с Хулио Иглесиасом. Вместе со старым товарищем Дженнингсом, Крисом Кристоферсоном и Джонни Кэшем он создал успешную супергруппу «The Highwaymen». К этому времени исполнитель получил весьма широкое признание за пределами кантри-индустрии. В 1982 г. ему была присуждена премия «Грэмми» в престижной номинации «запись года» (за новую интерпретацию классической песни «Always on My Mind»).

В 1990 году Нельсону пришлось потягаться в суде с налоговой службой, которая обвинила его в систематическом уклонении от уплаты налогов. Поскольку недоимки превысили 16 миллионов долларов, значительная часть имущества певца ушла с молотка. Для погашения задолженности он даже записал особый двойной альбом. По окончании судебной эпопеи Нельсон выпустил в 1993 году альбом дуэтов со звёздами других жанров, среди которых оказались Боб Дилан, Пол Саймон и Шинейд О’Коннор.

Во второй половине 1990-х популярность Нельсона (как и других исполнителей старой школы) стремительно снижалась. Не способствовала улучшению его имиджа и активная борьба престарелого певца за легализацию марихуаны. (В одном из ток-шоу он с гордостью объявил, что курил «травку» на крыше Белого дома во время приёма, устроенного там президентом Джимми Картером.) Пытаясь привлечь внимание молодого поколения слушателей кантри, Нельсон записал альбом с ярко выраженными вкраплениями рэгги. В 2006 г. он впервые за многие годы вернулся на вершину кантри-чартов, а за год до этого выпустил синглом скандальную песню «Cowboys Are Frequently Secretly Fond of Each Other» (буквально: «Ковбои зачастую тайно влюблены друг в друга»).
 Изменить