Английский эквивалент русских поговорок
пишется и звучит как:
A bird in the hand is worth two in the bush.
Перевод: Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах.
Смысл поговорки: Лучше иметь не многое, чем видеть многое у других, но не иметь у себя.
Как переводится название песни "Gentleman M/V" | Вопрос и Ответ
35-летний Пак Чэ Сан, выступающий под псевдонимом Psy, стал известен на родине своими юмористическими видеоклипами и концертными выступлениями — его дебют в Южной Корее состоялся в 2001
Как переводится название танца гарлем-шейк | Вопрос и Ответ
Harlem Shake (буквально переводится с английского как Харлемская встряска) — интернет-мем, возникший в результате набравшего высокую популярность ролика, выложенного 2 февраля 2013 года на
Как переводится английский эквивалент поговорки "Чистого и огонь не обожжёт" | Вопрос и Ответ
Английский эквивалент русской поговорки Добрая совесть не боится клеветы или Чистого и огонь не обожжёт пишется и звучит как: A clear conscience laughs at false accusations.
Как переводится английский эквивалент поговорки "В рот, закрытый глухо, не залетает муха" | Вопрос и Ответ
Английский эквивалент русской поговорки «В рот, закрытый глухо, не залетает муха» или «Кто молчит, тот не грешит» пишется так: «A close mouth catches no flies».
Как переводится NASA на русский язык | Вопрос и Ответ
NASA — это National Aeronautics and Space Administration, ведомство федерального правительства США, ответственное за гражданскую космическую программу страны. На русский язык
Как переводятся на русский язык женские и мужские японские имена | Вопрос и Ответ
Список наиболее распространенных японских имен (в латинской транскрипции) и их перевод на русский язык приведен ниже. Значения японских имен бывают важны для правильного понимания японской
Как переводится слово легенда | Вопрос и Ответ
Легенда — одна из разновидностей не сказочного прозаического фольклора. В переносном смысле относится к овеянным славой, вызывающим восхищение событиям прошлого. Само слово
Как переводится английский эквивалент поговорки "Лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд" | Вопрос и Ответ
Английский эквивалент русской поговорки Лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд или Хлеб с водою, да не пирог с лихвою пишется и звучит как: A clean fast is better than
Как переводится английский эквивалент поговорки "Видна птица по полёту" | Вопрос и Ответ
Английский эквивалент русской поговорки Видна птица по полёту пишется и звучит как: A bird may be known by its song. Перевод: Птицу можно узнать по тому, как она поет или
Как переводится английский эквивалент поговорки "Синица в руках — лучше соловья в лесу" | Вопрос и Ответ
Английский эквивалент русских поговорок Синица в руках — лучше соловья в лесу; Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки; Ближняя соломка лучше