Тексты Иностранных Песен

Jethro Tull - Too Old To Rock 'n' Roll: Too Young To Die

0
Текст
 
The old rocker wore his hair too long
Wore his trouser cuffs too tight
Unfashionable to the end drank his ale too light
 
Death's head belts buckle, yesterday's dreams
The transport caf' prophet of doom
Ringing no change in his double sewn seams
In his post-war babe gloom
 
Now he's too old to rock 'n' roll
But he's too young to die
Yes, he's too old to rock 'n' roll
But he's too young to die
 
He once owned a Harley Davidson
And a triumph Bonneville
Counted his friends in burned out spark plugs
And prays that he always will
 
But he's the last of the blue blood greasers boys
And all of his mates are doing time
Married with three kids up by the ring road
Sold their souls straight down the line
 
And some of them own little sports cars
And meet at the tennis club do's
For drinks on a Sunday, work on Monday
They've thrown away their blue suede shoes
 
Now they're too old to rock 'n' roll
And they're too young to die
And they're too old to rock 'n' roll
And they're too young to die
 
So the old rocker gets out his bike
To make a ton before he takes his leave
Up on the A1 by Scotch Corner
Just like it used to be
 
And as he flies, tears in his eyes
His wind-whipped words echo the final take
And he hits the trunk road doing around a 120
With no room left to brake
 
And he was too old to rock 'n' roll
But he was too young to die
He was too old to rock 'n' roll
And he was too young to die
 
No, you're never too old to rock 'n' roll
If you're too young to die
No, you're never too old to rock 'n' roll
But he was too young to die
 
Перевод
 
Старый рокер носил слишком длинные волосы
Слишком туго затягивал манжеты брюк
Немодный до конца пил слишком легкий эль
 
Мертвая голова, ремни с пряжкой, вчерашние мечты
Транспорт caf' Prophet of Doom
В его двойных зашитых швах нет изменений
В своей послевоенной детской унылости
 
Теперь он слишком стар, чтобы рок-н-ролл
Но он слишком молод, чтобы умереть
Да, он слишком стар, чтобы рок-н-ролл
Но он слишком молод, чтобы умереть
 
У него когда-то был Harley Davidson
И триумфальный Бонневиль
Считал своих друзей в перегоревшие свечи зажигания
И молится, чтобы так было всегда
 
Но он последний из мальчиков-голубых кровей
И все его приятели отбывают срок
Женат, у него трое детей кольцевая дорога
Продали свои души прямо по очереди
 
И у некоторых из них есть маленькие спортивные машины
И встречаются в теннисном клубе
Чтобы выпить в воскресенье, работать в понедельник
Они выбросили свои синие замшевые туфли
 
Теперь они слишком стары, чтобы рок-н-ролл
И они слишком молоды, чтобы умирать
И они слишком стары, чтобы рок-н-роллить 'н' ролл
И они слишком молоды, чтобы умирать
 
Итак, старый рокер достает свой велосипед
Чтобы заработать тонну, прежде чем уйти
На А1 по Скотчу Поворот
Как и раньше
 
И когда он летит, на глазах у него слезы
Его проносимые ветром слова отражают финальный дубль
И он вылетает на проселочную дорогу, разворачиваясь на 120 градусов.
Без места для торможения
 
И он был слишком стар, чтобы рок-н-ролл
Но он был слишком молод, чтобы умереть
Он был слишком стар, чтобы рок-н-ролл
И он был слишком молод, чтобы умереть
 
Нет, ты никогда не слишком стар, чтобы рок-н-ролл
Если ты слишком молод, чтобы умереть
Нет, ты никогда не слишком молод стар для рок-н-ролла
Но он был слишком молод, чтобы умереть
 
 Изменить 
Копировать

YouTube

 Изменить 

Ещё Jethro Tull

Jethro Tull - Heavy Horses | Текст Иностранной Песни
Iron-clad, feather-feet pounding the dust On Octobers day, towards evening Sweat embossed veins standing proud to the plough Salt on a deep chest, seasoning Last of

Jethro Tull - Nothing Is Easy | Текст Иностранной Песни
Nothing is easy Though time gets you worrying, my friend, it's okay Just take your life easy And stop all that hurrying, be happy my way When tension starts

Jethro Tull - My God | Текст Иностранной Песни
People, what have you done? Locked him in his golden cage, golden cage Made him bend to your religion Him resurrected from the grave, from the grave He is the God of

Jethro Tull - John Barleycorn | Текст Иностранной Песни
There were three men, came out of the west Their fortunes for to try And these three men made a solemn vow John Barleycorn must die Well, they've ploughed,

Jethro Tull - Jack-A-Lynn | Текст Иностранной Песни
Cold aeroplanes, slow boats, warm trains Remind me of Jack-A-Lynn Lush hotels and pretty girls Won't cheer the misty mood I'm in Silly, sad, I've never had to

Jethro Tull - Wind-up | Текст Иностранной Песни
When I was young and they packed me off to school And they taught me how not to play the game Oh, I didn't mind if they groomed me for success Or if they said that I was just

Jethro Tull - Thick As A Brick | Текст Иностранной Песни
Really don't mind if you sit this one out. My words but a whisper your deafness a SHOUT. I may make you feel but I can't make you think. Your sperm's in the

Jethro Tull - Reasons For Waiting | Текст Иностранной Песни
What a sight for my eyes To see you in sleep Could it stop the sun rise Hearing you weep? You're not seen, you're not heard But I stand by my word

Jethro Tull - Velvet Green | Текст Иностранной Песни
Walking on velvet green, Scot's pine growing Isn't it rare to be taking the air? Singin', walking on velvet green Walking on velvet green, distant cows

Jethro Tull - Ring Out, Solstice Bells | Текст Иностранной Песни
Now is the solstice of the year Winter is the glad song that you hear Seven maids move in seven time Have the lads up ready in a line Ring out these bells Ring

Фото Jethro Tull

 Изменить 
Jethro Tull

Jethro Tull - Биография

Английская группа «Jethro Tull» (это имя ученого-аграрника, жившего около 200 лет назад), образовалась в Лютоне (Великобритания) в 1967 году. Исходный состав состоял из Иана Андерсона (вокал, флейта, р. 10 августа 1947), Мика Абрахамса (гитара, вокал, р. 7 апреля 1943), Гленна Корника (бас-гитара, р. 24 апреля 1947) и Клайва Банкера (ударные, р. 12 декабря 1946). Иан Андерсон впервые выступил в блэкпулской группе «John Evan Smash» в 1966 году, участники которой позднее и составили ядро легендарного андерсоновского проекта «Jethro Tull». А поначалу от блэкпулцев откололись только Иан Андерсон и басист Корник: в декабре 1967 года они прибыли в Лондон и объявили набор музыкантов. Весной 1968 года новый ансамбль успешно выступил на Виндзорском фестивале джаза. Критики охарактеризовали его как восходящую звезду арт-рока, а продюсеры компании «Island» предложили Андерсону подписать контракт на три года.
Первая пластинка группы, возглавляемая лучшим флейтистом рок-музыки, появился в конце 1968 года. Это единственный проект «Jethro Tull», композиции которого базировались на блюзовой гитаре (это манера Мика Абрахамса). Лидер Иан Андерсон, однако, тяготел к несколько иной форме музыкального выражения, а именно к арт-року в духе менестрельских баллад со значительным влиянием хард-рока. В результате Абрахамс вынужден был уйти.
На его месте недолго побыли Тони Йомми и Дэйв О’Лист (экс-«Nice»), но основательно закрепился лишь Мартин Барре (р. 17 ноября 1946), ставший вскоре одним из самых виртуозных рок-гитаристов. Первый же сингл, записанный с его участием, «Living In The Past» оказался на третьей строчке британских хит-парадов. Начиная со второго альбома стиль «Jethro Tull» укрепился в рамках тяжелого арт-рока с выраженными гитарными риффами и удивительными импровизациями флейты Андерсона.Такого в истории рок-музыки до сих пор не было, и ансамбль очень быстро занял место в символической пятерке самых новаторских групп мира вместе с «Beatles», «Rolling stones», «Genesis» и «Led zeppelin». Начиная с 1970 года продукция «Jethro Tull» имела большой успех во всех странах. В 1971 году вышел самый известный альбом коллектива «Aqualung», одноименная песня из которого стала визитной карточкой группы. Но от диска к диску композиции группы становились все более сложными и глубокими, что (невзирая на высочайшее качество музыкального материала тех лет) в 1973 году привело к конфликту с критиками музыкальных изданий, обвинивших ансамбль в излишней «вычурности» и «заумности».
В ответ на это обвинение - «Jethro Tull» один только раз попробовали вернуться к доступной и простой манере изложения своих песен (диск 1974 года), но тут возмутились слушатели, которые ожидали от группы дальнейших «серьезных» разработок. В итоге мнение поклонников музыканты справедливо взяли за основу, и дальнейшая продукция ансамбля вплоть до 1980 года состояла из высококлассных арт-альбомов с изумительной музыкой, подражать которой до сих пор еще не взялся никто.
Из дискографии в период с 1970 по 1980 год трудно выделить какой-то один диск в качестве лучшего. Легче указать на те, что чуть слабее: это диск 1974 года и альбом 1979 года. В концептуальном плане наиболее глубокомысленны философские работы 1972, 1973, 1975, 1978 и 1980 годов. В годы расцвета «Jethro Tull» к Иану Андерсону вернулись его бывшие коллеги по «John Ivan Band», что способствовало стабильности много лет. Кризис настиг этот замечательный коллектив лишь в начале 80-х: альбомы 1982 и 1984 годов были слишком загружены оркестровками с элементами электронного звучания, а лидер-гитара несколько отошла на второй план. Силы для возрождения были найдены Андерсоном в середине десятилетия. Диск «Crest of a Knave» хотя и был сделан в обычной для «Jethro Tull» фолк-хард-роковой манере, но имел более громкий саунд, чем его предшественники. В 1989 году команда получила «Грэмми» за этот альбом.
Релиз «Rock Island» почти повторил успех «Crest of a Knave», так как на нем был сделан значительный крен в сторону хард-рока. В 1993 году фирма «Chrysalis» выпустила «25th Anniversary Box Set», состоящий из ремиксов лучших вещей «Jethro Tull», а также некоторых новых треков. Альбомы 90-х годов несут на себе небольшой отпечаток восточных влияний. Андерсон вновь немного утяжелил звучание группы. Последний на данный момент альбом группы «The Christmas Album» (2003) включает в себя акустические песни связанные с рождественской тематикой. В новом веке «Джетро Талл» больше гастролируют (в том числе в России), чем балуют нас новыми релизами. А в начале 2008 года Ян Андерсон удостоился Королевской награды, которой за сорок с лишним лет до него были отмечены «Битлз». Теперь он тоже носит гордое звание «Члена Британской Империи» (MBE). Правда, сам он относится к своему награждению со здоровой иронией, сравнивая себя с сотнями никому не известных трудяг, которые получают такие награды за выслугу лет.
 Изменить