Текст
(How ya doin' Bernie?)
Oy vey, oy vey
(How ya doin' Bernie?)
Oy vey, oy vey
(How ya doin' Bernie?)
Oy vey, oy vey
And all the goyim say, I'm pretty fly for a rabbi
Meccha leccha hi, meccha hiney hiney ho
Our temple's had a fair share of rabbis in the past
But most of 'em were nudniks and none of 'em would last
But our new guy's real kosher, I think he'll do the trick
I tell ya, he's to die for. He really knows his shtick
So how's by you? Have you seen this Jew?
Reads the Torah, does his own accounting too
Workin' like a dog at the synagogue
He's there all day, he's there all day
Just say, "Vey iz mir" and he'll kick into gear.
He'll bring you lots of cheer
And maybe bagels with some schmear
Just grab your yarmulke and hey, hey, do that Hebrew thing.
(How ya doin' Bernie?)
Oy vey, oy vey
(How ya doin' Bernie?)
Oy vey, oy vey
(How ya doin' Bernie?)
Oy vey, oy vey
And all the goyim say, I'm pretty fly
(For a rabbi)
He shops at discount stores, not just any will suffice.
He has to find a bargain,'cause he won't pay retail price.
He never acts meshuggah and he's hardly a schlemiel
But if you wanna haggle, oy, he'll make you such a deal!
People used to scoff, now they say, "Mazel tov"
He's such a macher 'cause he worked his tuchus off.
Yeah, he keeps his cool and teaches shul.
What's not to like? What's not to like?
On high holy days, you know he prays and prays,
And he never eats pastrami on white bread with mayonnaise.
Put on your yarmulke and hey, hey, do that Hebrew thing
When he's doing a Bar Mitzvah, now that you shouldn't miss
He'll always shlep on down for a wedding or a bris.
They say, he's got a lot of chutzpah, he's really quite chip
The parents pay the mohel and he gets to keep the tip.
(How ya doin' Bernie?)
Oy vey, oy vey
(How ya doin' Bernie?)
Oy vey, oy vey
(How ya doin' Bernie?)
Oy vey, oy vey
Meccha leccha hi, meccha meccha cholly ho
He's doin' well, I gotta kvell
The yentas love him, even shiksas think he's swell
Show up at his home, he says,"Shalom"
And "Have some cake, you want some cake?"
Yeah, he calls the shots, we really love him lots.
Oy gevalt, I'm so verklempt that I could plotz.
So grab your yarmulke, the one you got for Chanukah.
Let's put on our yarmulke and hey, hey, do that Hebrew thing.
Перевод
(Как дела, Берни?)
Ой вэй, ой вей
(Как дела, Берни?)
Ой вэй, ой вей
(Как дела, Берни?)
Ой вей, ой вей
И все гои говорят, что я очень хорош для раввина
Meccha leccha hi, meccha hiney hiney ho
Нашему храму досталась изрядная доля раввинов в прошлом
Но большинство из них были нудниками, и ни один из них не продержался бы
Но наш новый парень настоящий кошерный, я думаю, он сделает свое дело
Говорю тебе, он умрет для. Он действительно знает свое дело
Так как твои дела? Вы видели этого еврея?
Тору читает, бухгалтерию тоже ведет
Работает как собака в синагоге
Он там весь день, он там весь день
Просто скажите: "Vey iz mir", и он включится.
Он подарит вам много веселья
И, возможно, бублики с каким-нибудь шмаром
Просто возьмите ермолку и эй-эй, сделай эту штуку на иврите.
(Как дела, Берни?)
Ой вей, ой вей
(Как дела, Берни?)
Ой вэй, ой вей
(Как дела, Берни) ?)
Ой вей, ой вей
И все гои говорят, что я довольно летающий
(Для раввина)
Он делает покупки в дисконтных магазинах, а не в любом.
Он должен найти выгодную сделку, потому что он не будет платить розничную цену.
Он никогда не ведет себя как мешугга и вряд ли он шлемиэль
Но если ты хочешь поторговаться, ой, он сделает тебе такого дело!
Раньше люди смеялись, теперь говорят: "Мазел тов"
Он такой махер, потому что тучус отработал.
Да, он сохраняет хладнокровие и преподает шул.
Что не нравится? Что не нравится?
В высокие святые дни, знаете, он молится и молится,
И никогда не ест пастрами на белом хлебе с майонезом.
Наденьте ермолку и эй, эй, делайте эта еврейская штука
Когда он совершает бар-мицву, теперь ты не должен пропустить
Он всегда приедет на свадьбу или свадьбу.
Говорят, у него много нахальства, он действительно очень щедрый
Родители платят моэлю, и он получает чаевые.
(Как дела, Берни?)
Ой вей, ой вей
(Как дела?) как дела, Берни?)
Ой вей, ой вей
(Как дела, Берни?)
Ой вей, ой вей
Meccha leccha hi, meccha meccha cholly ho
У него все хорошо, я должен знать
Йенты его любят, даже шиксы думают, что он классный
Появился у него дома, он говорит: "Шалом"
И "Ешь тортик, хочешь" какой-нибудь торт?"
Да, он командует, мы действительно его очень любим.
Ой, гевальт, я так расстроен, что могу заговорить.
Так что хватай свою ермолку, ту, которую ты получил на Ханукку.
Давайте наденем ермолку и эй-эй, сделаем эту еврейскую штуку.